Ты просто опять не зарядила его вовремя.
Стук повторился снова.
Кто это может быть в такую погоду? Что-то случилось? Наверное, что-то с твоими пациентами. Гороскоп не совпал? Мигрень и потеря аппетита? Неразделенная любовь к соседней шавке?
Я хихикнула и пошла в прихожую открывать. Дверь распахнулась. На крыльце, засыпанный снегом, стоял воспитанник короля, личный телохранитель принца Альбера, герцог Леонард.
Герцог смешно повел носом, наверное, учуяв, как от меня пахнет выпечкой, и с подозрением на меня посмотрел. Я не сразу пришла в себя, но потом присела в глубоком реверансе.
Ваша светлость.
Леонард снял шляпу, стряхнул с нее снег на крыльцо и бесцеремонно прошел мимо меня в гостиную.
Это сыскное агентство герцог чуть запнулся, «Грация»? Ты прислуга? Позови хозяина. Мне срочно нужен детектив.
Я вспыхнула. Никто еще не называл меня прислугой. Неужели я выгляжу сейчас так бедно? Я кинула взгляд на так и не просохший подол. Да мокрый, но платье вполне себе презентабельное: светло-серое, шерстяное, с черными кружевными манжетами и воротником и с черными маленькими блестящими пуговицами от воротника до талии. И волосы, спрятанные под шапочку, не слишком растрепались от ветра. Я выпрямила спину и едва сдержала резкость. Герцог нетерпеливо оглянулся. Но сказать ничего не успел.
По лестнице со второго этажа спускалась Лора. Медленно, грациозно, слегка приподнимая подол шикарного замшевого платья перед тем, как ступить на очередную ступеньку. При этом из-под подола выглядывал мысок замшевой туфельки цветом в тон платью. Вместе с Лорой спускалось парфюмерное облако, состоящее из духов, запаха пудры, румян и ароматизатора для волос.
Я закатила глаза и сдержала усмешку, кинув быстрый взгляд на герцога. Представление! Сейчас начнется спектакль.
Меня зовут Лора Гримальди, представилась тетя, подойдя к гостю и томно прикрыв глаза. Вы пришли по объявлению? Где ваш пациент? Или это вы сами?
Тетя, герцог ищет детектива.
Ах, детектива Тетя немного сбилась с роли, но затем снова воодушевилась. Что ж, мой муж умер больше года назад. Мне в наследство досталось это сыскное агентство. Сама я в этом ничего не понимаю, поэтому пригласила племянницу в помощь. Мы сейчас заняты получением лицензии, со дня на день ожидаем ответа из мэрии.
А племянница имеет навыки частного сыска? Специальное образование? Опыт работы? Леонард снял теплый плащ и подал его мне. Мне! Что ж, не бросать же хорошую вещь на пол. Я приняла плащ, отнесла в прихожую, пристроила на вешалку и вернулась.
Вот моя племянница. Стелла.
Ваша светлость. Я повторно присела.
Вы?! Извините, я принял вас за прислугу. Здесь довольно темно. Так что насчет образования и, главное, опыта? Давно вы практикуете в этом районе? И мне нужны рекомендации.
Я снова вспыхнула. Рекомендации и опыт? В квартале, где самым страшным преступлением на сегодняшний день была смерть фонарщика? А до этого я, Лора и Чанга выясняли, кто таинственная любовница булочника, а перед этим искали отравителя любимого песика жены квартального? Что тебе здесь надо, надменный павлин? Сейчас ты получишь!
Отзывы жены булочника и жены квартального вас устроят? Если нет, вам нужно на Центральный проспект. Там есть детективное агентство с опытом, рекомендациями и служащими-мужчинами. Если идти вдоль улицы Казненного прорицателя до конца, а затем повернуть направо
Да, да. Там будет агентство «Поиск». Я уже побывал там.
Вас не устроили даже их рекомендации? Чем же я смогу тогда помочь?
Можно взглянуть на ваши документы? Видите ли, у меня очень деликатное дело. Мне нужна полная конфиденциальность. Я разыскиваю некую даму. Она должна жить где-то здесь недалеко.
Что? Что?! Еще этого не хватало! Какие документы? Зачем ему дама?
Какого сословия ваша дама?
Я чуть было не ляпнула: «Баронесса?», но вовремя прикусила язык.
Она, возможно графиня. И точно бывает при дворе.
Ну вот, видите. В этом квартале нет дам, выходящих в свет. Есть купцы, служащие, ремесленники. Самая светская дама жена квартального. Она бывает на приемах в мэрии. Идите в «Поиск». На Центральном проспекте полно особняков, где живет множество дам, в том числе придворных. Сомневаюсь, что в «Поиске» не будут соблюдать конфиденциальность, это вопрос репутации и доверия клиентов. Прощайте, ваша светлость!
Я присела, перед этим сделав Лоре страшные глаза. Та состроила жалобную гримасу, но тоже беспрекословно присела в прощальном поклоне.
Я бы мог помочь вашему агентству с лицензией.
Герцог подошел к почти погасшему камину и протянул руки, словно замерз и пытался согреться. Но этот прием я сама часто использовала. Называется «надавить на жалость». Обольщать ему тут некого, есть только прислуга и непонятно какого сословия вдова, а вот надавить на жалость и вызвать сочувствие у двух одиноких дамочек это вполне достижимая цель. Чем же так зацепила его придворная дама, и почему он ее так упорно ищет, что готов работать с детективом без лицензии? Пожалуй Стоит поинтересоваться. Плюс, а вдруг он и вправду поможет с лицензией? Даму ведь можно и не найти, вон, в «Поиске» ему отказали. А лицензию он уж выхлопочет.
Я прибавила света в магических светильниках, показала герцогу стол на моей половине, приглашая следовать за собой. Только его. Но Лора увязалась следом, предварительно подкинув дров в камин и делая вид, что не замечает моего вопросительного взгляда.
За столом мы с герцогом оказались напротив друг друга, а Лора примостилась сбоку. Нас тут же окутало ее парфюмерное облако. Эта комната была моим кабинетом, здесь я принимала клиентов. И видно было, как герцог расслабился в более богатой обстановке. Что ж, я не пожалела денег на ремонт. Деревянные панели, двойной свет, дубовая лестница опоясывала помещение, поднимаясь наверх, и уходила в коридорчик, откуда не видно мою спальню.
Что ж, я готова выслушать вас. И помочь. Но вначале хочу получить гарантии, что с моей лицензией будет все в порядке.
Видите ли, ваша светлость, подключилась Лора, для того, чтобы получить лицензию, Стелла должна закрыть десять дел, и заказчикам нужно написать отзывы, естественно, положительные. Но дело в том, что в мэрии на должности выдающего лицензии сидит друг моего покойного мужа. По виду тролль, я бы сказала. Сватался ко мне, когда я перестала носить траур. Естественно, я отказала. И теперь наши запросы возвращаются обратно не подписанными. Как-то этот гнилой пенек уговаривает заказчиков забрать положительные отзывы! В последнем отказе вообще предложил Стелле расследовать дело об убийстве фонарщика. Сморчок! Понимает, что Стелла сможет. А следователи из отдела магических преступлений уже месяц воландаются, и никаких зацепок.
Принесите мне ваши заявления, велел герцог и посмотрел на меня.
Я не сдвинулась с места. Зачем ему бумаги? Он точно что-то вынюхивает. Я хотела остановить Лору, но та уже спешила к столу, держа в руках пухлый пакет с бумагами. Герцог просмотрел листы, все до одного. Мне стало тревожно.
Так вы, значит, Стелла Гримальди? Незаконченная академия в Шерде? Факультет магического розыска? Отучились всего четыре курса?
Нечем стало платить за обучение, стиснув зубы, ответила я, отец умер, а маму я не помню, я была совсем маленькой, когда ее не стало. Ну и после отца остались долги. Его счета арестованы. Ведется следствие.
Я с вызовом посмотрела на герцога, он, увидев мой взгляд, отчего-то смутился.
Какой у вас дар?
А у вас?
Герцог поперхнулся.
Вы что? Я не намерен
Я тоже. Вам нужен мой дар или результат?
Ну, хорошо. Давайте попробуем. Я расскажу суть дела, вы скажете, как намерены искать, после этого я приму решение, нанимать вас или нет.
Следующие несколько минут герцог рассказывал о происшествии накануне, о красавице-графине, которая знала его вкусы и все про родственников новой любовницы принца, что графиня исчезла внезапно, но вначале, как и обещала, провела его во дворец, минуя стражу. А утром, войдя к себе в кабинет (запертый кабинет!), Леонард обнаружил на столе записку любовницы принца, адресованную новому управляющему конюшнями, весьма фривольную, и магснимки бывшей парочки, тоже довольно откровенные. А сверху лежал кулек со свежими марципановыми булочками. На этом моменте своего рассказа герцог отчетливо заскрипел зубами. А я про себя потешалась: так ему и надо, надменному индюку! А то, «Ты прислуга?»
Вы, как и я, любите марципановые булочки? подвинувшись ближе к герцогу, с придыханием спросила Лора.
Что?! Герцог скривился. Создатель упаси. Я просто пришел к ней в особняк на этот запах, и вот таким образом эта якобы графиня посмеялась надо мной! Я должен ее найти!
Зачем она вам? Вы хотите отомстить?
Нет. Но я отвечаю за безопасность принца. А она знает тайный проход во дворец. Альберу и так сейчас нелегко. Три покушения за год. Он чудом избежал последствий. Принца будто охраняет неведомая сила.
«Конечно, охраняет, желчно подумала я, эта сила древняя магия леджаев. Даже после отравления родителей принца и изгнания из дворца, леджаи продолжают тайно следить за королевской семьей, отводить от них беду, устранять препятствия. В этом их предназначение». Что же мне делать? Лицензия очень нужна, но выдавать Анжелику я не буду ни при каких обстоятельствах. Пока она сама не решит, что можно».
Я бежал по улице, продолжил герцог, свернул в какой-то переулок, и последнее, что видел, пред тем, как попал в тупик и провалился в лаз, была ваша вывеска. Кто придумал такое неподходящее название для частного сыска?
Я. Лора довольно засмеялась. Вам больше нравится скучное «Розыск»? У моего мужа агентство называлось «Никаких проблем», ужас. Первое, что я сделала после того, как убрала в комод траурные наряды, поменяла вывеску. А что?
Послушайте, герцог. Мне очень нужна лицензия. Но буду с вами откровенна: шансов на то, что я смогу найти вашу даму, почти нет. Вы бежали по лабиринту около получаса. Дама живет в особняке. В этой части города нет особняков. Это вам скажет любой. То есть лабиринт увел в непонятно какую сторону. И где теперь искать, неизвестно. В каком направлении? Как вы себе представляете розыск?
У меня есть зацепка. Герцог поднялся из-за стола. Ветер утихает, и я покажу вам место, где начинается лабиринт. Собирайтесь.
Леонард надел пальто, шляпу, перчатки и быстро вышел на крыльцо. А я повернулась к Лоре и погрозила ей пальцем.
Не вздумай!
Нет, конечно, не волнуйся. Но каков пес, а? Готова поклясться, что в своей ипостаси он такой же красавец, как и в человеческом облике. Наверняка черный, огромный, опасный! Все, как я люблю! И почему мне не восемнадцать? заломила руки Лора.
В восемнадцать ты была уже замужем, урезонила я тетю. А ты чувствуешь, что герцог оборотень? Он очень хорошо скрывает свою тайну. Горожане бы ему не простили. После второго восстания и попытки убийства короля всех оборотней выдворили в горную страну, а на границе до сих пор неспокойно. Ты уверена, что он пес?
Конечно! Тетя подошла к окну и выглянула, любуясь Леонардом, в нетерпении вышагивающим перед крыльцом. И эти желтые глаза! А как он скривился, унюхав мои духи! Точно, как Чанга. Спроси его, когда он родился, интересно, какой у него гороскоп. Ой, смотри!
Я кинулась к окну.
У крыльца стояли герцог и Чанга. Стояли, молчали и смотрели друг на друга. Но я могла поклясться, что разговаривали!
Видишь? Тетя погладила меня по голове. Черный и опасный. Даже Чанга признает в нем вожака. Будь осторожна.
Хмыкнув, я надела брюки и теплый свитер, накинула пальто с капюшоном куртка и шапочка еще не просохли, посмотрела в раздумье на обувь. Ботинки мокрые, а боты подходят для работы, но идти в них рядом с герцогом Я надела боты.
У крыльца все так же молча стояли герцог и Чанга.
Показывайте ваш лаз и зацепку. О чем болтаете с Чангой?
Он не дает уйти. Только я делаю шаг в сторону, он начинает рычать.
Да неужели? А мне показалось, что это вы рычите на нашего Чангу. Из окна смотрелось именно так. Вы вожак, а Чанга склоняет голову в поклоне. запустила я пробный шар. Неужели тетя и вправду может видеть оборотней? Ну, тех, которые превращаются в собак.
Не говорите ерунды!
Герцог ускорил шаг, а я представила, как мы выглядим на пустынной улице: впереди размашисто шагает высокий богато одетый господин, за ним быстро перебирает ногами в видавших виды ботах девушка в свободном пальто и брюках, а замыкает шествие большая лохматая собака, чуть хромающая на заднюю ногу. Хорошо, что снегопад кончился совсем недавно, прохожих не было. Меня могли бы узнать. И герцога. А из окна видно плохо.
Тупик, в который привел нас с Чангой герцог, и впрямь был недалеко от переулка Копченой крысы. А вот лаза, куда провалился Леонард, здесь не оказалось. Вернее, вместо лаза высилась куча щебенки, припорошенная снегом.
Это ваша зацепка? Я оглядела кучу. Хотите, чтобы я выяснила, кто и когда засыпал вход в подземный лабиринт, кто нанял этого работягу и, главное, чем объяснил свое желание? И вы предполагаете, что, узнав имя заказчика, мы узнаем настоящее имя вашей дамы?
Я вас нанимаю, неожиданно выдал герцог. Это будет ваше очередное десятое дело, и мой положительный отзыв вы получите. И никакой тролль не заставит меня его забрать. Так у вас появится лицензия. Договор?
Я задумалась. Найти того, кто засыпал, нетрудно. Ему с посыльным прислали задание со схемой тупика, наличные за работу плюс доплату за срочность. Так что никакого заказчика не будет.
Если я найду того, кто засыпал вход в подземелье, но рабочий не знает заказчика?
Как это?
Ему могли прислать заказ по почте анонимно. И деньги сразу.
Герцог тоже задумался.
С лицензией я вам помогу в любом случае. Обещаю.
Хорошо. Вернемся в кабинет и подпишем договор. Немного изменим суть, чтобы запутать тролля из отдела выдачи лицензий. Например, в этом тупике стояла ваша карета. А тот, кто высыпал неаккуратно щебень, повредил колесо. Теперь вы ищите обидчика, чтобы он оплатил ущерб. Годится?
Я восхищен.
Спасибо.
Я восхищен тем, как ловко вы обвели меня вокруг пальца. Я пришел к вам в агентство, чтобы вы нашли для меня графиню де Ланж, а в итоге сейчас подпишу договор о поиске виновного в порче каретного колеса, да еще буду обязан дать вам отличный отзыв для получения лицензии. Блеск!
Вы отказываетесь от договора? Я выпрямилась и подозвала к себе Чангу. Тот с готовностью подбежал, оставляя на мокром снегу черные влажные следы, сел возле моих ног и оскалил зубы. Получилось угрожающе.
Нет. Я все еще надеюсь заставить вас найти Анжелику де Ланж. Не понимаю, почему вы отказываетесь.
Потому что это невозможно.
«А с паршивой собаки хоть шерсти клок», добавила я про себя.
Тем же составом, только в обратном порядке: сначала Чанга, потом я, потом герцог мы дошли до дома, где нас встретила разгневанная Лора. Чанга, увидев хозяйку в таком настроении, сразу отступил и скрылся за домом.
Они там совсем обнаглели! Завтра же я надену свое лучшее платье, сделаю шикарную прическу и пойду к этому стручку договариваться. Пусть попробует сказать «нет»!
Что, опять отказ? обреченно поинтересовалась я. Не раздеваясь, прошла к столу и схватила лист из твердой дорогой бумаги именно на таких печатались официальные письма в мэрии.
О, что-то новенькое, прочитав, я невесело рассмеялась, бросила лист на стол и вернулась в прихожую, где топтался без дела герцог (прислуги же нет, кто теперь примет у их светлости пальто?).