Правильно, герцог, не раздевайтесь, наша договоренность аннулируется. Мне изменили условия получения лицензии, поэтому ваше дело и ваш отзыв теперь не пригодятся.
Я повесила свое пальто на вешалку, переобулась и встала напротив Леонарда.
Могу напоить вас чаем с марципановыми булочками в память о вашей графине и нашей несостоявшейся сделке.
А что случилось? Герцог пропустил мимо ушей мое язвительное «в память о графине», наконец разделся, прошел в комнату и просмотрел брошенный мной на стол ответ из мэрии.
«Сообщаем, что лимит ваших обращений о получении лицензии превысил норму. В следующий раз вы сможете сделать запрос не ранее, чем через год. Однако, если вы примете к расследованию дело о смерти фонарщика в вашем квартале и успешно его закроете, мы сделаем исключение и выдадим лицензию. О согласии просьба сообщить немедленно», прочитал вслух герцог и посмотрел на меня.
Вы согласитесь?
Конечно. У меня нет выбора. Я не могу ждать еще год. Мне не разрешат заниматься магическими расследованиями без лицензии. Сначала это будут административные предупреждения, потом штрафы, а потом могут и арестовать за отказ подчиняться. Если есть лицензия городского детектива, перед тобой открыты двери, значок разрешает задавать вопросы знатным господам. Нет значка никто не захочет даже разговаривать.
Я уже согласилась от твоего имени, Стелла, и посыльный успел до вашего прихода принести все, что они там в своей полиции насобирали. Лора раздраженно выставляла на обеденный стол выходной чайный сервиз из буфета, вазу с выпечкой, пузатый начищенный самовар.
А где то, что они насобирали? Я хочу посмотреть.
Сначала попьем чаю. Присаживайтесь, ваша светлость. У меня есть чудесная похлебка. Думаю, вы голодны. С дворцовой кухней не сравнить, но у вас тоже сейчас нет выбора.
Накладывайте, без лишних церемоний кивнул герцог. Видно, и впрямь изголодался, пока показывал мне вход в подземелье.
А я уже листала подшитые протоколы осмотра, приложенные магические снимки, листы опроса, аккуратно подшитые в папку.
Они нас обманули, Лора, Я со злостью захлопнула папку. У них серия. За месяц убили уже трех фонарщиков. Странно, что в нашем квартале об этом не шумят. И странно, что свидетелей по всем трем убийствам вообще нет.
Ну, вот и ответ на ваш вопрос, герцог. Почему я не хочу искать вашу графиню? Потому что нужно искать убийцу фонарщиков. Мне некогда. На кону стоит лицензия.
М-м-м, вкусно! Герцог прожевал мясо из похлебки и, обращаясь почему-то к Лоре, предложил: Давайте, я помогу вам в расследовании, а вы в благодарность все-таки найдете мою даму.
Вы?! Мне? Я расхохоталась. Чем вы можете мне помочь?
Я обладаю магией
Вы об обороте в собаку?
Откуда?!..
Я вам не говорила? Лора понимает собак, умеет с ними разговаривать. Чанга ей много чего рассказал. Черный, огромный, опасный Родился в горах. Никого не напоминает?
Я могла бы составить для вас гороскоп, но мне нужна точная дата, место вашего рождения, и кто ваши родители, тут же подключилась Лора, чуть наклоняясь вперед, отчего огромный бюст в довольно откровенном декольте мягко всколыхнулся.
Какой еще гороскоп? Герцог раздраженно отодвинул пустую тарелку и принялся за чай. К булкам он не притронулся. Я помню себя только с пяти лет. Жил в племени оборотней в горах. Никто никогда не рассказывал мне о родителях. Хотя я пытался разузнать.
Расскажите, как вы стали воспитанником короля? Нигде об этом не пишут, только то, что вы однажды спасли ему жизнь. Так романтично! Лора сложила руки под грудью и приготовилась слушать.
Я насмешливо поглядела на герцога. Расскажет? Или это тайна?
Все случилось во время второго восстания вампиров. Войска во главе с королем Генрихом победили, а оборотней, которые были союзниками вампиров, отбросили в горы. Тогда Генриха пригласили на переговоры. Устроили пышный прием, загнали вепря для королевской охоты. Я случайно услышал, как нашего вожака уговаривают принять участие в этой охоте. И о том, что вепрь это оборотень, и перед ним стоит задача убить короля. Вожак отказался, поклявшись, что сохранит заговор в тайне, а сам, увидев меня, приказал сделать все возможное, но не дать так бесславно погибнуть тому, кто победил в честной битве. Мне было восемь. Я хорошо знал место, где племя вепрей устроило засаду. В тот момент, когда их вепрь, притворяясь раненным, прыгнул на короля, я тоже прыгнул, и зверь промахнулся, упал рядом с его величеством. Правда успел сбить того с ног. Дальше все завертелось. Король что-то закричал, а я от удара, кажется, потерял на мгновение сознание. Когда очнулся, вокруг стояли телохранители короля, раздавался предсмертный вой вепрей это воины добивали племя. Зверь, вернее то, что от него осталось, странно усохший, лежал в траве. Когда я ткнул в останки пальцем, они распались пеплом.
Истинный огонь. Я кивнула. Король, наверное, успел применить свою семейную магию.
Наверное. Он тут же пошел в наше племя, долго говорил с вождем, а потом сказал, что забирает меня во дворец. Что я его спаситель. Ну, дальше все знают. Я воспитывался вместе с принцами, имею такое же образование. Король подарил мне герцогство и земли. Я считаю его своим приемным отцом.
Сказка! выдохнула Лора, промокая платочком повлажневшие глаза.
Как же вы допустили, чтобы короля и королеву отравили?
Герцог помрачнел.
Меня не было во дворце. Об этом я не буду говорить ни с кем посторонним.
Леонард помолчал и посмотрел прямо мне в глаза.
Теперь, когда все карты открыты, никто не хитрит, не держит за душой камня, я могу рассчитывать на доверие? обратился он ко мне.
Зачем оно вам? Мое доверие? я уже поняла, что герцог мне нравится, потому что не кичится и не приказывает. И рассказал все откровенно. Ну, почти все.
Возьмете меня к себе в помощники, когда пойдете искать убийцу фонарщиков? Вам же нужен кто-то, кто будет вас охранять? Поделим эту роль с Чангой, мы точно договоримся.
Вам так нужна ваша марципановая графиня? Мне почему-то стало грустно.
Очень нужна. Дело государственной важности. Мы с вами вместе раскроем дело фонарщиков. А вы в благодарность за мою помощь найдете графиню. И я очень хорошо заплачу.
Деньги? А что, если Услуга! Нужно попросить его об одной услуге! А с Анжеликой мы что-нибудь придумаем.
Хорошо, решилась я. В девять вечера будьте здесь. Оденьтесь неприметно. Не опаздывайте. Ждать не буду. У нас осталась на поиски только сегодняшняя ночь.
Почему?
Послезавтра полнолуние.
Глава 3. Кто убил фонарщиков
Едва войдя во дворец, Леонард навестил гвардейцев. Капитан хмуро кивнул в ответ на приветствие Леонарда и виновато покачал головой.
Не нашли. Ни акацию, ни секретный ход. Ребята с ног сбились. Извините, ваша светлость.
Продолжайте искать. Первому, кто обнаружит ход, я выплачу щедрое вознаграждение.
Есть продолжать искать! вытянулся служака, а Леонард пошел дальше. Он торопился повидать принца. Утром, после скандала с новой, теперь уже бывшей, фавориткой, Леонард почти сбежал. Принц был в ярости, а Леонарду не хотелось ссориться. Но прошло несколько часов, Леонард надеялся, что Альбер успокоился. И нужно было предупредить принца, что ночью Леонарда не будет во дворце.
Покои принца занимали целый этаж. Сам Альбер обычно довольствовался несколькими комнатами: кабинетом, спальней, столовой и гостиной для личных целей. А еще ему, как исполняющему обязанности главы государства, полагался зал для приемов, помещения с охраной, гостевая для посетителей и просителей.
Леонард нашел Альбера в кабинете. Тот мрачно смотрел в окно на холодный пейзаж. Небо расчистилось, но ветер, казалось, затихнувший, снова продолжал гнуть деревья. По пустым дорожкам огромного парка неслись грязные листья вперемешку с водой и снегом.
Скажи мне, откуда ты узнал, что Луиза встречалась с управляющим конюшнями? не поворачиваясь к вошедшему Леонарду спросил Альбер.
Мне подбросили сверток с магснимками и запиской Луизы. В запертый кабинет.
Альбер повернулся и изумленно взглянул на Леонарда.
А маячки? А сигналки?
Не сработали.
Принц опять помрачнел.
Значит, если меня все-таки придут прикончить, сигналки и маячки окажутся бесполезными. Ведь это ты устанавливал их.
Я разберусь. А ты чего опять не в духе?
Канцлер приходил. Я опять подписывал указы, прошения, распоряжения. Если бы ты знал, как я этого не хочу.
Не хочешь быть королем? Но ты же им стал бы в любом случае. Ты единственный среди наследников, кто имеет дар истинного огня. У Анри магия земли от бабки, такая же, как у дяди Карла. К тому же твоего брата выгодно женили, и он теперь живет в другой стране консортом при жене-королеве. У Марго с четырнадцати бывают проблески прорицания, как у матери. В восемнадцать она войдет в пору зрелости, пройдет ритуал инициации, как сделали в свое время ты и Анри. Скорее всего, истинного огня у нее так и не проявится.
Да, я знал, что буду править, и меня готовили, но это должно было произойти когда-нибудь. Мне всего двадцать три. Я скучаю по нашим проказам, по борделям, кутежам. Я еще не нагулялся, понимаешь? Мне никуда нельзя выходить. Ты запретил после покушений, а сам пропадаешь где-то целыми днями. Сегодня по твоей милости я лишился единственного развлечения Луизы. А она неплохо двигалась в постели. Ты все утро был у баронессы?
Я с ней вчера расстался. Не успел рассказать. Это было феерично! Баронесса кинула в меня при всех изумрудное колье и так кричала, что ее услышали воры на улице. Я убегал, как заяц.
Ты не сражался? Альбер улыбнулся, и Леонард порадовался, что сумел отвлечь принца от грустных мыслей.
Их было много. Правда потом меня загнали в тупик, и мне пришлось обратиться. Я бы их загрыз, а тебе пришлось бы издавать указ о мерах по отлову бродячих собак, угрожающих населению столицы. Поэтому я юркнул в подземный лаз и сбежал.
Вот по таким приключениям я и скучаю! Когда у меня будет новая фаворитка?
Может, тебе лучше сразу жениться?
И ты туда же. Все боятся, что я не успею родить наследника с адским огнем, если следующее покушение будет удачным.
Альбер опять помрачнел.
Канцлер принес очередной список невест. Вон, на столе. Можешь полистать, там и снимки есть.
Леонард прочитал предложения и посмотрел снимки.
Вот эта вроде ничего. Которая самая первая. И личико славное, и фигурка что надо. И приданое шикарное: приграничная область. Можно прилично увеличить наши земли. Соседнее государство. Мы там не раз бывали. Слишком хорошие условия. В чем подвох? У нее физический недостаток? Или опасная магия?
Целительская. Канцлер говорит, что она может излечивать прикосновением очень сильные недуги.
Леонард пристально посмотрел на принца.
Ты думаешь, она сможет вытащить из комы твоего отца?
Не знаю. Но очень надеюсь, что сможет. Все-таки королевский целительский род. Может, ей доступны древние практики. Тогда папа снова будет королем, а мы с тобой уедем путешествовать.
Путешествовать без меня? услышали Леонард и Альбер и оглянулись.
В кабинет впорхнула девушка лет семнадцати. Светлые волосы, с кажущейся небрежностью уложенные в прическу, завивающимися на концах прядями спадали на обнаженные плечи. Темно-вишневое платье, отделанное серым бархатом у лифа и на поясе, удивительно шло к ее живым карим глазам.
Марго! одновременно воскликнули оба будущих путешественника.
Нельзя так подкрадываться! улыбаясь добавил Альбер.
Братик! Ты улыбаешься! Это Леонард так на тебя влияет? Рассказывает про свою противную баронессу?
Он с ней вчера расстался.
Ах! Так значит, на балу ты будешь без партнерши? Можешь начать умолять меня, чтобы я согласилась танцевать с тобой.
Умоляю! засмеялся герцог.
Марго была младшей сестрой Альбера, и оба друга ее обожали и баловали.
В каких вы будете костюмах? Это же бал-маскарад в честь последнего дня осени и ночи Ликующих Святых.
Мне костюм не положен. Альбер опять погрустнел. Я все равно буду сидеть на троне. Если только под щитом невидимости.
А ты умеешь создавать щит невидимости? удивился Леонард.
Отец умел. Кажется. Или ему создавали телохранители. Те, которых после покушения изгнали из дворца. Леджаи.
Ну перестаньте о грустном! Марго закружилась, демонстрируя друзьям свой наряд. Мне идет такой цвет? На балу я хочу быть в костюме пиратки.
Никаких шаровар! Я запрещаю! рыкнул Альбер, превращаясь из «братика» в сурового старшего брата.
Ну пусть будет такого цвета плащ? Или накидка?
Сделай костюм вампирши. И плащ тебе обеспечен. Только черный, захохотал Леонард, представив кукольное личико Марго с нарисованными черным глазами и вставными огромными зубами. Он сам на прошлом маскараде был в таком и очень мучился.
Я вчера снова гадала на нас с тобой, мстительно огрызнулась Марго. Мы точно будем вместе. И у нас будет трое детей.
В твоих рунах промелькнуло имя Леонард? Герцог в притворном ужасе прикрыл глаза. И прямо сказано, что он воспитанник короля? Тогда не буду сопротивляться. Когда у нас свадьба, тебе руны сообщили?
Нет, чуть помедлив ответила Марго, только то, что мой суженый близок к королю, но не принц. И что он находится где-то рядом.
Хотя бы сказано, что суженый красивый, черный, опасный, родился в горах? вспомнив характеристику своего пса, данную Стеллой, поинтересовался Леонард.
Нет. В день бала, в полночь, руны мне расскажут подробности. И тогда ты не отвертишься, Лео!
Мне уже страшно! снова захохотал герцог.
Ладно, я ухожу. Мне нужно к портнихе. Шаровар не будет. Но я кое-что придумала! Пока, братик! Пока, Лео!
Платье Марго вишневой искрой мелькнуло в дверях кабинета, унося с собой непринужденность и легкое настроение.
Мне сегодня ночью придется отлучиться из дворца, озабоченно нахмурив лоб, произнес Леонард.
Перед глазами встало лицо Анжелики, ее дерзкий взгляд голубых в рыжую крапину глаз. Он должен ее найти!
Тотчас в памяти всплыли слова Стеллы: «Это невозможно». Леонард стиснул зубы.
Я не отступлю!
О чем ты?
Леонард понял, что произнес свою клятву вслух. Что можно рассказать принцу, чтобы не волновать сильнее необходимого? Ляпнул же, идиот, про пакет на столе, который появился, а маячки и сигналки не сработали. Альбер сразу вспомнил про покушения. Что ж, про тайный ход нельзя. Про Анжелику пока тоже нет. Сначала все выяснить. Про Стеллу? Кстати, можно выдать тот вариант с каретным колесом. Только обратить все в шутку.
Вчера, чтобы встретиться с баронессой с глазу на глаз, я оставил карету в тупике, который не видно с улицы. Кучера отпустил, не знал, сколько времени займет наше прощание. Когда вернулся, увидел огромную кучу щебня, завалившую колесо. Пришлось заниматься этим все утро. Там были пострадавшие, кроме меня. Они пригласили магдетектива, составили жалобу с оценкой ущерба.
Неужели, ты участвовал во всем этом?
Ну, скажем, меня заинтересовал детектив. Понимаешь Каштановые волосы, голубые глаза
Тут Леонард споткнулся, вспомнив, что поразило его при первой встрече со Стеллой. У нее такие же глаза, как у графини де Ланж. Голубые в рыжую крапину. Даже странно. Правда, в остальном они совсем не похожи, разве что, пожалуй, характер у обеих не робкий.
И ты поторопил Альбер.
И я не смог ей отказать, когда она спросила, не хочу ли я присоединиться к коллективному иску.
Снова влюблен! завопил Альбер и захлопал в ладоши. И сегодня ночью ты и голубоглазая магдетектив будете искать ошибки в коллективном договоре, проверяя самые сложные формулировки снова и снова?