Я могу рассчитывать на твою честность? немного подумав, неожиданно произнесла Анна, всё ещё сомневаясь.
Мисс Лейн, я всегда стараюсь быть честной, а если не могу о чём-то поведать, то замолкаю, уклончиво ответила она.
Как умерла мисс Офелия?
Судя по резко округлившимся глазам горничной, та не ожидала этого вопроса, особенно сказанного так нагло, прямо в лоб. Её губы зашевелись, но не раздалось ни единого звука.
Так что случилось? чуть твёрже повторила гувернантка.
Не думаю что могу об этом говорить, наконец ответила Элена.
Мистер Хэлтор запретил?
Нет.
Тогда не вижу никакой проблемы. Что бы ты не думала ничего дурного, мой интерес продиктован желанием помочь мисс Айрин. Возможно, если я узнаю что произошло, то смогу найти ключик к её сердцу.
Мисс Офелия умерла, сказал она, Но странным образом ещё жива. Я чувствую её запах всякий раз, когда прохожу в хозяйском крыле. Она словно бы предпочла царству Светлого, Ваден-Холд. Всё изменилось с того самого дня, как она
Тяжёлый вздох оборвал девушку на полу слове. Ей было очевидно тяжело говорить, но Элена тут же взяла себя в руки и продолжила.
Я не хочу что бы вы изменили своё отношение к мисс Айрин из-за поступков её матери. Такое, должно быть, нередко случается и в других семьях, но это не отменяет позора. Об этом никто не говорит открыто, и я вам не советую начинать. Когда жена решает, что больше не может жить со своим мужем, это плохо, но когда она уходит к другому точнее хочет уйти.
Девушка уставилась на кончики своих угловатых башмаков.
Как я понимаю, мисс Офелия так и не успела привести свой план в исполнение?
Да, Элена кивнула.
Но кто был виновником этого грехопадения?
Это неизвестно. Я бы могла вам рассказать, о чём говорили в то время слуги, но боюсь, вы совсем запутаетесь. Всё что нам известно, так это то, что этот мужчина должно быть невероятно привлекателен. Быть может это была истинная любовь или госпожа стала жертвой его обаяния, но лично я, не замечала ничего странного.
Неудивительно, что его имя покрыто тайной. Интрижка с замужней женщиной не делает ему чести.
Вы абсолютно правы, мисс Лейн. Не мне судить, но отношения между мисс Офелией и мистером Хэлтором, за год до трагедии сильно ухудшились. Это произошло не сразу, сначала был только холод, но за две десятины до случившегося, они сильно поссорились.
И никто не подслушал их разговора? удивилась Анна, чувствуя в словах горничной лукавство.
Они поссорились не в своих комнатах, а перед этим удалились на верхнюю площадку центральной башни. А там такие ветры, да и дверь только одна. Застань мистер Хэлтор кого-то из слуг за подслушиванием точно вышел бы из себя.
Понятно, задумчиво протянула гувернантка задержав взгляд на дрожащем пламени свечи, Интересно, что же толкнуло мисс Офелию на такой шаг?
Мисс Лейн, не спрашивайте об этом. Тут не принято вспоминать хозяйку, особенно в присутствии мистера Хэлтора. Не все секреты должны быть раскрыты, с мольбой в голосе почти прошептала Элена.
О каких секретах ты говоришь?
Девушка подошла чуть ближе и наклонившись, заговорила так тихо, что Анне пришлось напрячь слух, что бы разобрать её слова.
Мисс Офелия боялась господина. Я не знаю точно, но матушка как-то обмолвилась, что госпожа не слишком хотела этого брака и до замужества была влюблена в кого-то. Договорные браки не редкость, поэтому ей пришлось подчиниться, но видимо сердце продолжило гореть любовным жаром к другому.
Анна слегка отстранилась от горничной, на мгновение, поймав себя на чувстве неловкости. Ей было неловко от того, что дабы получить столь необходимые ответы, ей приходится обсуждать частную жизнь Адама Хэлтора с малознакомым человеком.
Вы спросили, как умерла мисс Офелия. Это случилось в той самой башне, где произошла ссора. Она сбросилась вниз и некоторые думают, что её убил господин. Нельзя так говорить, но его видели возле входа в башню незадолго до трагедии. Странно, что она не кричала, просто камнем упала вниз. Воистину, ужасное зрелище, от бедняжки совсем ничего не осталось. Пришлось хоронить в закрытом гробу.
Как ужасно умереть такой смертью! охнула гувернантка, прижав пальцы к губам, Неужели она была так несчастна?
Вы уже видели господина. Возможно, он знал о её прежней любви, а быть может, разочаровался в браке позднее. Он мог узнать про измену или получить иное подтверждения своим подозрениям. Неправильно обсуждать это за его спиной, но вы должны это знать.
Если всё это правда, то могу представить, каким адом казалась мисс Офелии её жизнь.
Да, это очень трагично, но всё в прошлом. Я не знаю, как вам это поможет найти подход к мисс Айрин, но я рассказала всё что знала и умоляю вас больше не поднимать эту тему.
Понимаю. Но для меня остаётся загадкой, почему мистер Хэлтор охладел к дочери. Раньше он так же к ней относился?
Совсем нет. До смерти мисс Офелии он всё своё время проводил с ней. Не только во время трапез, но и по возможности гулял, присутствовал на занятиях. Если госпожа потакала мисс Айрин во всём, то он взял на себя роль любящего наставника.
Как странно. Я понимаю злость на супругу, но дочь
Мисс Лейн, многие задают себе этот вопрос. Но в Ваден-Холде так много теней, старых скелетов и тайн, что можно сойти с ума. Не мучайте себя, а просто постарайтесь дать мисс Айрин ту поддержку, которой она лишилась.
Анна поднялась и скользнув взглядом по фигуре Элены, произнесла:
Прости что так сильно задержала. Надеюсь, ты не станешь никому рассказывать о нашей беседе.
Можете не беспокоиться. Я подумала, что вам следует это знать, раз уж вы решили тут остаться. Было бы несправедливо, если бы вас не предупредили об этом, почти ласково ответила девушка, после чего вышла из комнаты оставив гувернантку наедине со своими мыслями.
Остаток дня, так же прошёл в размышлениях, что повлияло на занятия. Заметив некую задумчивость своей наставницы, Айрин попыталась улизнуть от учёбы, но была остановлена одним напоминанием о реакции отца на это.
Следующее утро, не принесло долгожданного успокоения. Половину ночи промучившись бессонницей, девушка проснулась разбитой и несчастной. Казалось, что ситуация с погибшей мисс Офелией была не так проста, какой показалась на первый взгляд.
Не стоит глупыми мыслями омрачать такой хороший день, произнесла девушка вслух и широко распахнув окно, впустила не только солнечный свет, но и свежий воздух.
Переодевшись в нежно-розовое, прогулочное платье, Анна быстро позавтракала и спустилась вниз. Сегодня был один из тех редких дней, когда у гувернантки выдавалось свободное время, которое она могла истратить на своё усмотрение.
Начав напевать старую песенку, что слышала от Фелисии, на мгновение, Анна погрузилась в те времена, когда не нужно было никого впечатлять. Тогда было намного легче, словно сам воздух был другим. Несмотря на красоту Ваден-Холда, поместье окружала какая-то мрачная энергия.
Напевая себе под нос, девушка с каждым шагом становилась смелее и обогнув конюшни, запела в полный голос. Скрывшись в самой неухоженной части парка, гувернантка впервые почувствовала себя свободной. В таком состоянии её и застал Адам Хэлтор. Он заметил девушку прежде, чем она успела спрятаться.
Наткнувшись на его насмешливый взгляд, Анна почувствовала, как покрылась краской смущения оттого, что её застали в такой интимный момент.
Доброе утро, мисс Лейн, весело поздоровался он, поравнявшись с девушкой.
Доброе утро, сухо ответила она, желая провалиться сквозь землю.
Вы неплохо поёте, вот только знать бы ещё о чём.
Это очень старая песня, в ней красивые слова, но смыл мне самой непонятен, пожала плечами Анна, стараясь выглядеть уверенно.
Сначала вы показались мне очень зажатой и холодной, но я рад, что увидел вас с другой стороны.
Комплимент прозвучал сдержанно, но что удивительно, с тёплыми нотками. Взгляд мистера Хэлтора сегодня был немного другим, чем при первой встрече. Приблизившись, мужчина поклонился.
Приношу свои извинения, мисс Лейн. Вчера вы стали свидетельницей моего крайне недостойного поведения. Это извинения от моего лица и от лица Калеба. Мы оставили вас в одиночестве, даже не попрощавшись.
Не стоило, мистер Хэлтор, вы не должны извиняться, залепетала Анна, не зная что и ответить на это.
То что вы гувернантка, совсем не значит что можно к вам так относиться.
Что ж, в таком случае ваши извинения приняты.
Мисс Лейн! послышался голос Айрин и обернувшись, Анна увидела бегущую к ней девочку, за ней едва поспевала мисс Эбигейл.
Доброе утро! Вижу, ты уже встала, сухо произнёс мужчина и от такой резкой смены тона, девушке стало не по себе.
Я и к мисс Эбигейл успела съездить, похвасталась она, сверкая довольной улыбкой, Я правда думала что останусь у неё в гостях, но она так хотела посмотреть как будут украшать беседку к празднику, что мы решили вернуться.
Я же просила так не бегать, подойдя ближе выдохнула леди Лэнгвертон.
Её голос звучал мягко и нежно, но при этом немного грустно, стоило ей увидеть Адама рядом с гувернанткой.
Ну посмотри до чего ты довела мисс Эбигейл, с осуждением покачала головой Анна и была полностью права. От былой утончённости облика, не осталось и следа. Лицо девушки раскраснелось, а грудь вздымалась от частого дыхания.
Простите, смутилась Айрин, Я не подумала.
Простите, но я вынужден оставить вас, отозвался мужчина и поклонившись, направился прочь от женщин, словно подгоняемый кем-то.
Анне вдруг захотелось пойти к девочке и сжать её хрупкую фигуру в объятиях. Она не плакала, но во взгляде отчётливо проступала обида. Как и любой ребёнок, Айрин хотела внимания. Не безропотного потакания, а внимания единственного родного человека, что у неё остался.
Она была по-настоящему несчастна. Трагедия оставила глубокий след. Сначала потеря матери, а отец, которого она всегда обожала, оказался совершенно равнодушен к ней. Теперь заминка, с которой мистер Хэлтор это озвучил, стала понятна девушке.
Положив руку ей на плечо, Анна постаралась собрать все позитивные эмоции, какие только могла в себе найти.
Пойдём к беседке, посмотрим как там всё украсят.
Айрин лишь молча кивнула и они направились к поместью в компании мисс Эбигейл.
«Я обязательно добьюсь успеха! Прошлое не может иметь такой же власти на судьбы людей, как настоящее. Я сделаю всё возможное, что бы заставить его гордиться своей дочерью!» подумала Анна, чувствуя прилив решительности.
Её негодование было вызвано непониманием. Ведь Айрин просто не могла быть виновата в грехах своей матери, но получала наказание вместо неё. Она познала, что такое родительская любовь, но в один момент была лишена всего и не понимала, за что.
Взрослым часто кажется что дети ничего не видят, но их проницательность простирается намного дальше, чем кажется. Айрин чувствовала что что-то не так, но в силу возраста, не могла найти причину и поэтому винила себя.
Пойду немного освежусь, произнесла Эбигейл, прежде чем удалиться. Ей и правда необходимо было привести себя в порядок, поэтому проводив девушку взглядом, Анна наклонилась к своей подопечной.
Я знаю, что твои отношения с отцом сложно назвать идеальными, но я бы хотела тебе помочь. Давай постараемся, что бы мистер Хэлтор тобой гордился.
Взгляд Айрин был печален, но искра надежды всё же зажглась.
Не думаю что это возможно, мрачно отозвалась она, шмыгнув носом.
Давай просто попытаемся. Из-за трагедии, люди меняются, но это не повод опускать руки. Я уверенна, что ещё не всё потеряно. Я заметила что тебе нравится учиться, поэтому давай с этого дня честно говорить друг с другом.
Это как? удивилась девочка.
Если тебе что-то не нравится в занятии, ты можешь написать мне письмо. В нём ты можешь изложить свои чувства, недовольства и предложения, а я подумаю, что с этим можно сделать. Если тебе будет приятно учиться, то совсем скоро, мы сможем прийти к хорошему результату.
И как это поможет мне вернуть внимание отца?
Чем больше ты будешь обращать его внимание на себя, в хорошем смысле конечно же. Тем скорее он вспомнит, как хорошо вам было в прошлом. Можешь так же спрашивать у него совета во время трапезы. Без навязчивости и давления, но с любопытством.
Думаете, это сработает?
Я хочу в это верить, с улыбкой ответила Анна, чем вызвала ответную улыбку.
Тогда договорились! протянув руку, решительно произнесла Айрин.
Это соглашение должно было стать первым шагом, благодаря которому, маленькая госпожа, наконец сдвинется с места. Трагедия, сделала её капризной и слабой, а что лучше мотивации может воспитать силу духа? По крайней мере, Анна хотела верить в действенность этого метода. Ей нужно было заставить девочку учиться, а значит, нужен стимул. Правда, всё осложнялось особой реакцией мистера Хэлтора, причины которой, оставались всё так же туманны.
После обеда, девушка решила поговорить с бароном, но тот словно сквозь землю провалился. Оставив Айрин в руках мисс Эбигейл, Анна принялась опрашивать слуг.
Размышляя о том, где его искать, она увидела, как Брайн спешно покинул дом. Немедленно последовав за ним, гувернантка услышала голос мистера Хэлтора раздающего приказы.
Срочно оседлайте Неспокойного!
Обогнув одно из строений, Анна увидела и самого господина. Судя по выражению лица, он сильно удивился, увидев её, но затем на его лице появилась улыбка. Несомненно, он вспомнил и ту неловкость, что повисла между ними.
Мисс Лейн, чем обязан? сказал он, поудобнее перехватив изящную плеть левой рукой, И во избежание пустой траты времени, говорите прямо, для чего пришли.
Под его взглядом, Анна почувствовала себя той самой девочкой из пансиона, которой не посчастливилось привлечь внимание к себе. Казалось, будто ещё мгновение и мужчина нахмурив брови, станет её отчитывать. Распрямив плечи, гувернантка подошла ближе и постаравшись придать голосу твёрдости, заговорила:
Я хотела кое-что обсудить с вами. Хотя возможно, я выбрала не очень подходящий момент.
Как долго вы собираетесь говорить? Надеюсь это не речь длинной в половину дня, которую я так надеялся потратить на конную прогулку.
Мистер Хэлтор, я не собираюсь занимать всё ваше время, холодно обронила Анна, глядя ему прямо в глаза, Вижу, что вы питаете особую страсть к верховой езде и хотела попросить вас посмотреть на успехи мисс Айрин. Она каждый день занимается, и иногда даже я присоединяюсь
Боюсь это невозможно, резко оборвал её мужчина.
Почему? Всё что нужно ребёнку, так это немного внимания. Я не говорю про одобрение, но ваша оценка могла бы помочь её развитию.
Вам не кажется, что вы берёте на себя слишком много?
А мне кажется, что вы сомневаетесь в том, что я смогу добиться успеха, упрямо заявила гувернантка.
Боюсь, что так.
Не понимаю, как вы можете ставить под сомнение способности мисс Айрин и мои методы. Вы даже не видели её в седле, девочка так старается, у неё ни к одному другому занятию нет такой страсти.
Мисс Лейн, произнёс он почти насмешливо, Я сомневаюсь не столько в вашей способности обучить Айрин, сколько в её способности принять вашу науку. Ей нужна не похвала, а ваша твёрдая рука. Мне кажется, мы об этом уже говорили.
Не думаю, что один только кнут может помочь. В таком напряжении, она имеет все шансы стать несчастной молодой женщиной. Неужели вы этого хотите? Хотите сделать её несчастной?