Мальн. Наследие древних - Freedom 8 стр.


Взяв немного западнее, люди остановились у холмов. Эрик с Финном спешились и принялись бродить неподалеку, выискивая что-то в кустах.

 Господа мальны, не изволите сорвать замок?  раздался голос Эрика.

Просьба оказалась вполне серьезной.

Стейн заметил у подножья холма неприметную деревянную дверь, окруженную кустарниками. Хадингардский король намеревался попасть в город без лишнего внимания и шума через потайной тоннель.

Стейн слегка дернул ручку, выломав замок да и саму дверь. Снова. Когда створка повисла у него в руке, он тихо выругался, а Ларен и Лита удивленно вздернули брови. Стейн совсем перестал владеть собой. Нужно срочно потушить всяческие эмоции.

Привязав лошадей, за которыми Эрик собирался позже послать слугу, все они вошли в тоннель. Внутри царила кромешная тьма. Мальны на всякий случай двигались первыми. Шли они долго, но Стейн был погружен в свои мысли и лишь иногда замечал неровную землю, об которую все они то и дело спотыкались. Когда тоннель перешел в коридор, выложенный камнем, Стейн пропустил вперед Алвиса, опасаясь с грохотом вышибить очередную дверь.

Они вышли в тронный зал у подножья золоченой возвышенности, с которой открывался вид на большое пустое помещение. Из огромных окон, занимавших почти всю стену по левой стороне, лился яркий свет, и во множестве свечей в золотых подсвечниках не было необходимости. Они сразу наткнулись на стражей, которые дежурили перед лестницей к трону. Те на мгновение замерли, удивленно уставившись на короля. Эрик шикнул на них, что-то разъясняя, и стражи закивали.

 С возвращением, Ваше Величество. Духи уберегли вас!  сказал один из них.

Финн, не вдаваясь в подробности, первым делом велел найти его главного слугу и собрать советников.

 Мне очень жаль, Ваше Величество, но, как мы слышали, заседание Совета уже идет. Лорд Викар созвал.

Лицо Финна изменилось. Он хотел сказать что-то еще, но тут по залу прокатился взволнованный голос.

 Эрик!  Кая тут же бросилась к мужу.

 Жизнь моя!  Он крепко обнял ее, уткнувшись в шею. Затем слегка отстранился и нежно провел по щеке, смахивая слезу.

 Я Все говорили, что вас  Она содрогнулась всем телом и облегченно выдохнула.

 Все хорошо, мы живы.  Эрик снова прижал ее к себе.

Последний раз Стейн видел подругу Гелиена, когда провожал делегацию людей после похорон Кьелла. Кая ничуть не изменилась: длинные волосы насыщенного каштанового цвета, которые сейчас были собраны в свободную, слегка растрепавшуюся косу, миловидное веснушчатое лицо и опухшие зеленые глаза. Весь ее вид говорил об усталости, недосыпе и тревоге за мужа.

Финн повернулся к мальнам и виноватым голосом сказал:

 Стейн, Алвис, я пошлю за вами чуть позже. Сейчас мальнам лучше не показываться на Совете людей. Отдохните.

Стража проводила их в гостевые покои. Стейн брел за остальными, равнодушно глядя себе под ноги. При виде серых каменных стен коридора он с тоской подумал о замке в Черных горах.

Оказавшись в просторной, изысканно обставленной комнате, Стейн на ходу снял камзол и расстегнул рубашку. Большая часть массивной мебели, украшенной витиеватой резьбой, была выполнена из красного дерева. Камин, казалось, давно не растапливали, хотя в покоях и без того было тепло. Свечи сейчас не горели, солнечные лучи, проникая сквозь окна, падали на широкую кровать из красного дерева с балдахином.

Стейн стянул рубашку и остановился у одного из трех широких окон, которые выходили на западные горы Деароса и на раскинувшийся внизу город. Он едва успел насладиться видом, как дверь без стука распахнулась, и в комнату с забористой руганью ворвалась Райя.

 Не знаю, что за ядовитая тварь тебя покусала,  заговорила она, как только закрыла дверь,  но мы должны найти Гелиена  Райя замерла, увидев у окна полуобнаженного Стейна. Когда она неловко отвела глаза, явно пытаясь игнорировать рельеф обнаженной груди и живота, уголки его губ дрогнули.

Как бы ему ни хотелось притвориться, но он любил проводить время с Райей. Любил их словесные стычки. Наблюдать, как она злится, порой хватаясь за копье, было приятно и даже возбуждающе. Но сейчас Стейн ничего подобного не чувствовал. Он злился, хоть и не понимал на кого и почему.

 Я повторюсь, это не твое дело,  равнодушным тоном сказал Стейн. Ни капли не смущаясь присутствия Райи, он отшвырнул в сторону рубашку, сел на кровать и стал стягивать сапоги.

 Только штаны не снимай,  дерзко бросила Райя.

 Это ты пришла ко мне в комнату.

 Послушай, Гелиен, он

Стейн шумно выдохнул.

 Может, пора уже перестать мечтать о нем?

 Ты свихнулся? Все в прошлом. Он мой король, и он женат!

Стейн хмыкнул и, встав с кровати, приблизился к Райе. Он немного помедлил, а затем упер ладони в дверь, нависая над девушкой.

 Не думаю, что тебя это остановило бы, Райя.  Стейн намеренно протянул ее имя с приторной небрежностью и наклонился еще ближе.

Райя ошеломленно моргнула. Ее дыхание сбилось, и она чуть ли не сжалась под ним.

Стейн смутился от такой реакции. Он ведь просто хотел отпустить очередную колкость. Грудь Райи часто вздымалась и опускалась, и Стейн слышал быстрый стук ее сердца. Минуту они смотрели друг другу в глаза. Ее губы приоткрылись на выдохе, и он резко убрал руки.

Райя снова шумно выдохнула.

 Никто никогда не видел, чтобы Кьелл выходил из себя,  тихо заговорила она, но с места не сдвинулась. Ее лицо было так близко, что Стейн ловил ее жаркое дыхание.  Вспомни, когда умерла его дочь, а следом и жена те единственные два дня перекрыли каждый день из тысячи лет. Если Гелиен и правда обладает большей силой, с его характером он может натворить дел, о чем потом пожалеет.

Однако Стейна тревожил вовсе не вспыльчивый нрав друга, который тот за последний год умело обуздал, все больше становясь похожим на Кьелла. Гелиен скрывал свои эмоции и почти научился владеть лицом, порой в самом деле было сложно разобрать, что он чувствует. Безразличие читалось в лице и сквозило в голосе. Но в минуты гнева Гелиен действительно бывал неуправляем и смертельно опасен. Возможно, кроме Стейна, больше никто и не заметил тех жутких глаз мальнийского короля.

 Я поговорю с Финном, и мы сразу отправимся домой. Можешь пока вернуться к Алвису,  равнодушным тоном сказал Стейн, открывая Райе дверь.

«Духи, да что со мной?»

Он обрадовался, что хорошо умел контролировать дыхание.

 Что ты имеешь

Но Стейн уже свернул в купальню, не услышав окончание фразы.


Глава 7

Финн

Молодой король Хадингарда неспешно вошел в зал заседаний. Главный советник следом за ним. Два десятка человек за огромным столом, занимавшим большую часть помещения, замерли.

На мгновение воцарилась тишина.

Финн и Эрик не стали тратить время на то, чтобы привести себя в порядок. Они были грязными и пахли соответствующе. Боль то и дело накатывала на него, хотя ушибы перестали ныть. Практически все тело Финна украшали синяки и царапины.

Советники резко подскочили с мест и низко поклонились, поблагодарив духов за возвращение короля. Но внимание Финна было приковано к единственному человеку, который занял место по центру.

Лорд Викар, как и всегда, напомнил Финну стервятника: высокий и жилистый, с длинным кривым носом и в безупречно сидящем темно-зеленом камзоле. Лорд тоже поклонился, хотя на его лице застыла гримаса презрения. Этот человек любил власть и всячески за нее цеплялся.

Рядом с ним сидела девушка в утонченном лиловом платье. Финн прежде не встречал при дворе столь прекрасную особу он бы наверняка заметил ее. Она казалась такой хрупкой и нежной, словно весенний цветок. Он бы засмотрелся на ее безупречную, слегка загорелую кожу, правильные черты лица и чувственные губы, если бы не ее длинные темно-каштановые волосы и золотистые глаза в точности, как у Финна, унаследовавшего внешность от отца, короля Эймунда. У Одеса же были глаза матери карие с зелеными вкраплениями.

Финн шагнул вперед.

Лорд Викар всего на миг потерял самообладание.

 Ваше Величество,  только и смог произнести управитель Болдера.

 Во плоти.  Финн многозначительно покосился на свое кресло, приказывая освободить места короля и главного советника.

Лорд Викар и незнакомая девушка пересели.

Финн заметил, что помимо членов Совета в полном составе в столицу прибыли и управители всех областей. Тасфил представлял сын лорда Андерса, Регин, который наверняка ничего не знал о том, что случилось в его родовом замке, и о гибели отца. Но знал ли о намерениях родителя?

Финн и Регин были ровесниками и с ранних лет недолюбливали друг друга. Регин боготворил отца и во всем старался ему подражать, даже внешне был уменьшенной копией лорда Андерса: те же волосы цвета темного золота, тот же прямой нос с горбинкой, тяжелая челюсть и ненавистная самодовольная ухмылка на лице.

Регин оценивающе оглядел Финна и Эрика. Если бы не напряженная ситуация, мерзкая усмешка не заставила бы себя ждать. Сын лорда Тасфила был в богато расшитом светло-коричневом камзоле, из-под которого выглядывала белая рубашка, а крепкие ноги облачены в темные штаны и высокие сапоги. Вновь заняв свое место, Регин Трасен непринужденно закинул ногу на ногу.

 Все считали вас и главного советника мертвыми,  произнес лорд Викар, после того как шумно опустился в кресло.

Финн не удержался от язвительной улыбки.

 Не сомневаюсь.

Члены Совета зашептались и осторожно покосились на незнакомую девушку.

 Кто-нибудь представит нашу гостью?  спокойно поинтересовался Финн, поглаживая подлокотник кресла.

 Леди Адела из Болдера,  быстро ответил Эрик, продолжая следить за каждым движением лорда Викара.  Вы в прошлом году были с отцом на осеннем балу.

Девушка кивнула и перевела испуганный взгляд с главного советника на отца.

 Да, по закону, Адела моя дочь.  Управитель Болдера сплел свои длинные пальцы между собой.  Но в ней нет моей крови. Это дитя покойного короля Эймунда.

Финн надеялся, что выражение его лица никак не изменилось. Ему стоило немалых усилий сохранить спокойствие. Он запрокинул голову и тем же безмятежным голосом сказал:

 Не успели меня похоронить, как вы, лорд Викар, уже попытались посадить на трон бастарда. Я молчу про доказательства, что в ней действительно есть королевская кровь.

 Повторюсь, Совет считал вас мертвым. А доказательств у меня предостаточно. Адела дочь покойного короля Эймунда и моей жены, которая была под защитой короны после измены.  Лорд Викар улыбнулся одними губами.  Ваш батюшка не скупился на содержание дочери.

Финн по-прежнему пытался сохранять внешнее спокойствие, хотя внутри его все начало бушевать. Ему отчасти хотелось верить, что это какая-то шутка. Плохо разыгранный спектакль.

Он снова перевел взгляд на леди Аделу. Духи! Ему не нужны были никакие подтверждения, что девушка его единокровная сестра. Это лицо, глаза В ней правда текла кровь Деарсенов!

 То есть вы решили посадить на трон даже не первенца короля Эймунда, что сейчас томится в темнице, а бастарда. Похвально.

Советники вновь переглянулись. Один из них прочистил горло и хриплым голосом сказал:

 Ваше Величество, нам очень жаль, примите наши соболезнования Одес был убит в темнице два дня назад.

Кресло под Финном покачнулось. В ушах зазвенело. Он пытался ровно дышать, но легкие будто набили стеклом.

 Я слышал  горло сдавила боль,  покушение не удалось?

 Было совершено еще одно. Поэтому лорд Викар сообщил нам, что леди Адела, вероятно, единственная, в ком осталась королевская кровь династии Деарсенов.

Звон в ушах стремительно перерос в гул. Финн крепко вцепился пальцами в подлокотники кресла. Все внутри оцепенело, а вокруг будто разверзлась бездна, в которую он отчаянно старался не провалиться.

 Все вон

Никто не сдвинулся с места. Советники растерянно озирались друг на друга. Совет жаждал подробностей. Им не терпелось узнать, кто все-таки стоял за похищением короля. Финн видел на их лицах молчаливый вопрос.

Рвавшийся изнутри крик выдернул его из оцепенения.

 Я сказал, все вон!

Советники резко встрепенулись и поспешили покинуть зал.

 Кроме вас, леди Адела.  Финн жестом приказал ей оставаться на месте. Ее лицо мигом побледнело, и она испуганно опустилась обратно в кресло.  Эрик, ты знаешь, что делать.

Главный советник кивнул и встал из-за стола.

 И еще. Как закончишь, пригласи сюда, пожалуйста, Ларена и Литу,  добавил Финн, на что Эрик вновь кивнул и вышел за дверь.

Лорд Викар продолжал стоять позади дочери.

Финн смерил его взглядом.

 У вас плохо со слухом, лорд Викар?

 Я бы хотел остаться с дочерью,  не моргнув, ответил тот.

Внутри у Финна снова все загудело и загрохотало. Управитель Болдера бесстрашно взирал на своего короля, но и у этого бесстрашия были пределы. Молчание оказалось убедительным аргументом, и вскоре лорд Викар покинул зал.

Финн изучал взявшуюся из ниоткуда сестру: эти глаза цвета расплавленного золота наследие династии Деарсенов. Как его отец был огорчен, что старший сын пошел в родню по линии матери!

 Ваше Величество, клянусь, я ничего не знала, услышала обо всем всего несколько дней назад,  быстро заговорила леди Адела. Ее голос был таким приятным.  Примите соболезнования насчет вашего брата.

 Нашего брата.  Финн пытался держаться спокойно и задвинуть боль подальше, сосредоточившись на настоящем моменте. Скорбеть по брату он будет потом. Но колени все равно тряслись, а каждый вдох отдавался в груди острой болью.

Лицо девушки побледнело сильнее, и ее начала бить дрожь.

 Ваше Величество, я сделаю все, что прикажете. Я могу сегодня же покинуть Хадингард

Финн молчал. Он сложил руки в замок и опустил подбородок на сплетенные пальцы.

 Сколько вам лет?

 Восемнадцать Ваше Величество.

Всего на пять лет младше.

Финн прекрасно знал, что король Эймунд не хранил верность супруге, но всегда был предусмотрителен в подобных вопросах. И все же эта тайна стала для него ударом под дых. Знание, что отец скрывал родную дочь, причиняло боль. Мало того, оставить ее на попечение своенравного лорда, даже не задумываясь, что рано или поздно тот решит использовать дитя для воплощения своих планов. Отец дал ему такую возможность! Видеть здесь внебрачную дочь короля оказалось нелегким испытанием для Финна.

Внезапно хлопнула дверь, когда вернулся Эрик в сопровождении Ларена и Литы. Финн указал на кресла.

 Леди Адела, я так понимаю, вы знакомы с главным советником.

Девушка кивнула.

 Ларен и Лита ДеАлармонт, принц и принцесса Аланты.  Финн кивнул подбородком в сторону друзей.

Адела испуганно повернула голову. Алантцы по-прежнему были закутаны в плотные плащи, но леди Болдера явно заметила, что гости вооружены. От Финна также не укрылось, с каким интересом взгляд Ларена изучал девушку.

 Леди Адела, я прошу вас остаться во дворце.  Слова короля прозвучали отнюдь не как просьба.

Адела поняла это и тяжело сглотнула.

 Могу я узнать зачем, Ваше Величество?

 Хочу познакомиться с вами поближе. Называйте меня Финн. Мы ведь брат и сестра, верно?

Адела решилась посмотреть на брата, но встретившись с ним взглядом, резко вдохнула и совсем сжалась.

Финн кивнул Эрику. Он открыл дверь, высунул голову в коридор и тут же отошел, пропуская в зал стражу.

 Найдите старшего слугу. Леди Аделу поселить в моих прежних покоях и выделить для нее служанок,  распорядился Финн и повернулся было к сестре, но она уже встала и молча проследовала за стражей.  Где Регин?  осведомился Финн, обратив внимание на Эрика.

 В восточном крыле. Вторые покои слева. Я приставил для охраны надежных людей. Прикажешь перевести в темницу?

Назад Дальше