Одержимость тёмного генерала - Грон Ольга 3 стр.


Аделина подняла голову, посмотрев в его серые глаза честные-честные.

Когда-то именно на эти глаза она и купилась.

Тогда ей было всего восемнадцать, и она только вернулась из пансиона, обустроившись в столице. Она снимала жилье вместе с бывшей сокурсницей, Алисией. Планировала и дальше заниматься творчеством и даже открыть свою мастерскую. Но однажды на званом вечере, куда уговорила пойти подруга, ее пригласил на танец молодой красавчик Слейд Флетчер, и она растаяла

Какой же она была наивной, когда верила, что двадцатидвухлетний виконт ее судьба! Он уже тогда не имел постоянного занятия и предавался разным увлечениям.

Они встречались несколько месяцев, после чего сыграли свадьбу, хотя его мать до последнего верила, что сын передумает. А уже через полгода родители Аделины пали жертвой банды разбойников на дороге, ведущей в столицу.

Это стало для молодой госпожи Флетчер шоком.

Слейд некоторое время пытался успокоить жену, но очень быстро вернулся к своим повседневным занятиям, оставив ее горевать в одиночку.

«Бывает и не такое. Ты ничего не изменишь»,  говорил он, когда супруга вспоминала о своих родных, так внезапно оставивших ее одну в целом мире.

А потом она просто перестала ему на что-либо жаловаться. Она давно справлялась со своими личными проблемами самостоятельно.

Почему-то сейчас Аделине вспомнилась именно та фраза.

 Ты ничего не изменишь, Слейд,  пожала она плечами в ответ.

Он склонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Аделина вздрогнула, но не отстранилась. В своих мыслях она уже представляла себя почти свободной. Хотя бы временно она не будет зависеть от его прихотей и настроения!

 У меня есть для тебя небольшой подарок,  неожиданно выудил он из кармана серебряный чокер с подвеской в виде цветка камелии и маленькими капельками агата внизу.  Пусть в разлуке эта вещица напоминает обо мне.

Он сам застегнул на ее шее цепочку, которая плотно обхватила шею.

Аделина постаралась улыбнуться. Конечно, это не те драгоценности, что она намедни продала местному ювелиру. Но внимание Слейда показалось приятным. Она давно ждала от него хоть какого-то намека, что между ними еще сохранились чувства, которые они раньше испытывали друг к другу.

 Я думала, денег у тебя нет совсем,  сказала она, очнувшись от мимолетного ощущения, что все еще может наладиться.

 Для любимой жены всегда найду.  Он улыбнулся во весь рот.  Ну, давай, поезжай! Пусть в дороге тебя хранит Трехликий. Напиши, когда доберешься.

 Когда найду посыльного

Они быстро распрощались. Аделина приподняла подол платья, забираясь в карету. И даже не поняла, погруженная в тягостные раздумья, что они уже тронулись. Очнулась только через несколько минут, когда они выехали на широкую улицу, ведущую к западной границе Дартонга.

Помимо хозяйской кареты, загруженной под завязку личными вещами, их сопровождала нанятая бричка с остальной утварью, в которой ехала Гретта. Так что никто не мешал Аделине предаваться воспоминаниям и обдумывать ближайшие планы.

Она давно не путешествовала особенно в одиночку,  и настроение постепенно приподнялось. Конечно, впереди несколько дней поездки. Зато по дороге можно увидеть много нового и интересного.

Глава 3

Дорога в Тирхолл выдалась довольно сложной. Весь запал дальнего путешествия испарился через два дня, потом наступил период уныния.

По пути они останавливались ночевать на постоялых дворах. И Аделина каждый раз не могла дождаться, когда же доберется до очередной теплой комнаты и удобной постели. Даже самый захудалый гостевой дом казался лучше постоянного покачивания кареты, от которого уже мутило.

Живя в Дартонге на всем готовом, госпожа Флетчер отвыкла от подобных стрессов. Так далеко она не выбиралась уже несколько лет. Утешала лишь мысль, что каждый новый день сокращал расстояние до Тирхолла.

От продолжительной тряски болела попа, приходилось подкладывать под нее подушки, но и те не сильно спасали. Какое-то время Аделина проводила лежа, пытаясь читать прихваченный из столицы роман. Но он оказался не таким уж интересным. В конце концов, она пригласила в свою карету Гретту.

 Ты говорила, что родом из Западного края. Расскажи о своей семье,  попросила Аделина, устроившись поудобнее.

 Я родилась в маленьком городке, Ирвуде, он не очень далеко от Тирхолла, о котором я с детства слышала легенды. Мой отец был кузнецом, мать растила меня и троих братьев. Но родители погибли во время эпидемии черной маравки, что бушевала в период войны с иранхами.

Аделина помнила об этой ужасной болезни. Ее вызывала нежить, что восставала из могил там, где демоны сеяли свою тьму. Солдаты заражались смертельным недугом сами и разносили новую болезнь дальше.

Лишь через пару лет бриольские маги изобрели от нее снадобье. Но до того эпидемия успела унести тысячи и тысячи жизней людей.

 А твои братья живы?  отгоняя мысли о болезнях, спросила она.

 Лишь один младший уцелел. Сейчас он служит в охране помощника префекта в Ирвуде. Надеюсь, у нас наконец-то будет возможность встретиться.

 Думаю, ты и правда сможешь его навестить,  согласилась Аделина.  А что было дальше? Как ты вообще попала в Дартонг?

 Меня вместе с Брианом отправили в сиротский приют. Местная распорядительница была ко мне добра, она многому меня научила. Некоторое время я ей даже прислуживала в личных покоях. А потом она дала рекомендации, которые помогли устроиться на работу

С того момента Гретта развлекала Аделину разговорами, и время не тянулось так долго. Они часами болтали о разном. Но миссис Флетчер все же соблюдала некоторую субординацию, не вдаваясь в подробности, касающиеся ее самой.

Аделина иногда думала, что они с девчонкой чем-то похожи обе потеряли семью. И пусть Гретте всего двадцать один, она далеко не глупа и еще найдет свое счастье. Аделине же требовалась лишь уверенность в завтрашнем дне.

Когда они достигли приграничных земель, сердце защемило тоской.

Здесь все так сильно изменилось!

Она не могла без грусти и сожаления смотреть на кривые деревья, стволы которых исказила темная магия Изнанки. Многие так и стояли обугленными, как еще одно напоминание о недавнем противостоянии.

От придорожных болот поднималось подозрительное испарение.

Берега водного канала, который они пересекали по старому мосту, скрывала пожухлая трава, за ней виднелись большие потрескавшиеся камни. Кое-где на лугах пробивалась и новая зелень.

Перед тем, как въехать на земли Тирхолла, они попали в Мертвый лес. Зрелище оказалось настолько жутким, что Аделина даже отвернулась, не желая рассматривать голые кусты и разбросанные то тут, то там части доспехов.

Но дальше местность стала как-то повеселее. А вскоре на холме показались и вершины замка. Одна из четырех главных башен была наполовину разрушена и больше не имела крыши, в небо смотрели лишь голые камни. Остальные башни выглядели относительно целыми. И Аделина слегка успокоилась.

Она знала, что в окрестностях Тирхолла шли продолжительные бои, солдаты даже устраивали с разрешения госпожи Эртвуд там полевую больницу.

Это был замок, который она помнила, хоть вокруг все и стало другим! Она найдет способ возродить свое поместье, раз ее сюда забросила судьба. Пусть Слейд даже не думает, что она станет страдать в его отсутствие!

Под той самой полуразрушенной башней оказалась целая груда камней. Стены многовекового строения покрывал плющ, уже распускающий листву. Повсюду виднелся бурелом, голые кусты и камни. Мрачноватое зрелище.

Ворота оказались запечатаны мощным заклятием. Но открылись для госпожи. Выходит, магия в замке все же сохранилась, и это порадовало.

Когда-то прекрасный сад теперь больше походил на лабиринт из зарослей, среди которых едва угадывались розовые кусты. Сквозь прошлогодний бурьян прорывалась весенняя трава. В некоторых местах она показалась Аделине примятой. Наверное, здесь обитают и дикие животные, стоит быть осторожнее.

Тяжелые дубовые двери, пропитанные магическим составом, защищающим от порчи, отворились довольно легко. В коридоре сразу повеяло холодом.

 Нужно будет заделать все щели, чтобы не было сквозняков,  сказала Гретта, которая шла следом за госпожой.  Вероятно, некоторые окна разбиты.

 Потом разберемся. Пойдем-ка переносить вещи.

Пока они доставали из повозок сундуки и ящики, и до того серое небо потемнело сильнее и вскоре разразилось дождем.

Аделина вымокла насквозь и проклинала плохую погоду. Но еще больше ей было жаль старого слугу, который таскал всю утварь в замок. Ему помогал нанятый извозчик.

Наконец, она вошла в огромную столовую. В замке оставалась бабушкина мебель, посуда и старинные вещи. На стенах висели массивные раритетные канделябры, похожие на резные витушки.

Большое зеркало, перед которым Аделина любила крутиться в детстве, покрывал внушительный слой пыли, но дорогое стекло в кованой оправе оставалось целым.

Сердце Аделины охватила ностальгия.

Она прошлась и по остальным помещениям. Кухня с ее каменными стенами оказалась холодной, но здесь, как ни странно, все выглядело иначе. Будто кто-то к ее приезду навел порядок. У печи лежали кем-то принесенные дрова.

 Откуда здесь они?  воскликнула служанка.

Аделина пожала плечами.

 Может, они здесь несколько лет лежат. Хватит болтать, давай займемся делом. Мне еще нужно определиться с комнатой, где я буду спать.

Выбор оказался непростым. Пришлось обойти все спальни.

Сперва она посетила опочивальню старой госпожи Эртвуд. Но, постояв там несколько минут, решила, что жить здесь она все равно не сможет. В комнате находилось слишком много разных, порой совершенно ненужных вещей, паутина затягивала каждый уголок, свисая гроздьями. Да и пахло сыростью. А еще, вероятно, на этой постели бабушка и умерла.

Нет уж, спать тут она не станет!

Аделина направилась дальше. И вскоре остановилась в небольшой гостевой комнате, расположенной за стеной от столовой. Она показалась сухой и довольно уютной. Над кроватью был натянут темно-красный балдахин. А еще тут имелся красивый резной столик и стулья совершенно целые. К тому же окно выходило на юго-восток а значит, по утрам здесь будет солнечно.

 Занеси мои вещи сюда,  велела она Саймону.

Извозчик все еще оставался в замке. И Аделина любезно предложила ему переночевать. Но тот торопился уехать до темноты, совершенно не желая задерживаться в Тирхолле. Она попросила мужчину передать Слейду Флетчеру весточку об успешном приезде, на этом они и распрощались.

Аделине казалось, что она прибыла сюда совсем недавно, но на деле прошло уже несколько часов. А еще надо было поснимать паутину и застелить постель. О том, чтобы распаковывать сегодня сундуки с одеждой, она даже не думала.

Для слуг Аделина выбрала комнаты на первом этаже, в соседнем крыле поместья. Оставаться одной в темном замке ей не очень-то хотелось, но об этом она подумала уже после того, как определилась с размещением.

 Госпожа Аделина, я отведу лошадей в конюшню, пока совсем не стемнело,  сказал Саймон, когда они кое-как убрались в столовой.

До остальных залов дело так и не дошло. А помещений и коридоров тут хватало всяких!

 Хорошо,  кивнула она и добавила:  Завтра тебе придется съездить за зерном в соседнюю деревню. Нам ведь надо чем-то кормить лошадок.

 В конюшне не помешал бы ремонт, некоторые балки совсем прогнили.

 Постепенно разберемся. И мы тут все равно не навсегда.

Саймон вышел, оставив их с Греттой одних. Аделина направила на заранее сложенные в камине дрова магический поток. Дрова мгновенно вспыхнули.

 Я и не знала, что вы так умеете!  ахнула служанка.

 Я и сама позабыла, когда это делала в последний раз.

Аделина давно не практиковалась в магии и теперь, когда скопившаяся сила нашла себе выход, почувствовала небывалое облегчение. Ладони чуть пощипывало, но ощущение показалось даже приятным.

Пожалуй, завтра она начнет вспоминать, что еще могла делать раньше. Когда-то отец нанимал старую магиню, которая показывала Лине азы управления даром, хотя мать и считала это бессмысленным занятием.

У отца магические способности, несмотря на одаренную родительницу, вообще никак не проявлялись. И он считал, что Аделине необходимо развивать в себе дар, пусть он и слабый вдруг пригодится в жизни. Сейчас сама Аделина чувствовала благодарность своему отцу. И жалела, что плохо слушала старую наставницу в юные годы.

 У нас есть мясо и хлеб из последней таверны, где мы останавливались. А еще кувшин с ягодным пуншем. Я накрою на стол, чтобы вы поужинали?

Аделина согласилась. От небывалой активности разыгрался аппетит. Гретта по привычке ушла есть на холодную кухню. А ведь они даже не развели там огонь.

Аделина хотела было позвать Гретту, чтобы та разделила с ней трапезу, но быстро передумала. Не стоит сильно приближать к себе девушку, какой замечательной бы та ни казалась. У них совершенно разный статус. Слейд всегда ругался, когда его жена болтала с прислугой без необходимости.

Она даже толком не помылась после долгой дороги. Искать ночью воду было выше ее сил, да и в умывальной царил полнейший беспорядок. Потому она лишь ополоснула руки и лицо водой из привезенного с собой бочонка и слегка протерла мокрым полотенцем остальные части тела.


***

На ночь Аделина натянула на себя теплые панталоны, радуясь, что можно спать прямо в них. Но вскоре комната прогрелась довольно сильно, и пришлось переодеться в более тонкую рубашку. Хозяйка Тирхолла никак не могла улечься. Ей постоянно казалось, что вокруг замка бродят какие-то тени.

Наконец, она погасила все свечи и устроилась в постели, накрывшись захваченным из Дартонга пуховым одеялом. С ним было комфортнее.

Но как только сон стал понемногу охватывать ее разум, послышалось лошадиное ржание. А потом вроде бы скрипнули внешние ворота.

Она подняла голову, всматриваясь в темноту и прислушиваясь. Ничего.

Неужели показалось? Их лошади, Риска и Звездочка, сейчас находятся в конюшне. Или же Саймон на ночь глядя решил обойти территорию еще раз?

Вспомнив о тварях, обитающих в округе Тирхолла, Аделина невольно поежилась. Нет уж, проверять она не пойдет. Утром все станет понятно и так.

Она почти уснула. Но осторожный стук в дверь заставил ее очнуться.

 Кто там?  нервно спросила она.

 Это я, Гретта!  Голосок девчонки показался взволнованным.

 Зайди сюда,  зевнула Аделина, не желая покидать нагретое место.  Я думала, ты давно спишь.

 Госпожа кажется, в замке чудовище.

 Что? Какое еще чудовище?  Аделина от усталости уже ничего не понимала.

 Оно похоже на человека. Я видела силуэт издалека, неподалеку от гостиной.

 Что ж ты не подошла поближе и не убедилась?

 Да я так испугалась, что сразу убежала! Сами говорили, тут водится всякая нечисть! А я очень боюсь изнаночных существ,  твердила горничная.

 Замок охраняет магия. Вряд ли какая-то тварь могла сюда проникнуть,  потянулась Аделина.  Иди-ка отдыхать! Завтра у нас масса разных дел.

 Ладно, я пойду Может, мне и впрямь почудилось

Но сон Аделины оказался напрочь испорчен.

Наверняка Гретта просто сочинила про ночного гостя. Ведь у страха глаза велики, а в заброшенном замке и не такое может привидеться. Но как же скрип ворот и лошадиное ржание, которое Аделина слышала несколько минут назад? Она отдавала себе отчет, что оно ей точно не приснилось.

Назад Дальше