Одержимость тёмного генерала - Грон Ольга 5 стр.


 Гретта, ты где?  позвала Аделина, выйдя в коридор.

 Здесь,  отозвалась служанка из одной из соседних комнат.

Аделина проследовала в направлении голоса, застав девушку за уборкой.

 Почему ты меня не разбудила?  строго спросила она.

 Так вы и не велели. Думала, вам нужно выспаться с дороги,  оправдывалась Гретта, протирая тряпкой пыль с полок шкафа.

 А зачем ты здесь убираешь?

Почему-то подумалось, что это Блэкстоун определился со спальней.

Аделина стиснула зубы от злости, вспомнив о мерзавце.

Ну она ему задаст! Вот только встретит снова!

 Вам ведь нужен гардероб, а этот шкаф самый подходящий. И совершенно целый. Вот я и подумала, что мы можем сложить в него ваши вещи.

 Да? И больше ничего?

 Вы о чем?  удивилась служанка.

 Ты не видела в замке никого подозрительного?

 Что?  Гретта повернулась, выронив тряпку.  Я вчера быстро уснула. А что случилось? Вы о том чудовище, которое мне почудилось? Я не понимаю.

 Оно тебе не почудилось.

 Как?!

 Очень просто. К нам пожаловал некий Даррен Блэкстоун, который заявил, что собирается тут поселиться. У него подделаны документы, по ним он якобы владеет моим замком. Я лично говорила с ним вчера в гостиной.

 Но я была в гостиной недавно и там никого.

Нет, ей точно не приснился тот разговор! Мужчина был вполне реален!

Но лучше бы все и правда оказалось страшным сном.

 Там еще горел камин Аделина уже шагала в сторону большой гостиной, а Гретта испуганно торопилась за ней.

Они остановились в совершенно пустом зале.

 Видишь, в камине остались угли!  выдохнула Аделина, которой отнюдь не хотелось считать себя чокнутой.  Этот человек ночью грелся у огня!

 Ну и дела-а,  протянула служанка.  Я видела угли и почувствовала здесь тепло, но почему-то думала, это вы ночью разожгли пламя. Мало ли

 Это была не я! Может, Саймон видел кого-то? Кстати, где он сам?

 Так уехал с утра в деревню, как вы сами велели. Он ничего не говорил.

Выходит, наглый захватчик ее жилища тайно отбыл еще на рассвете. Только этим можно было объяснить, что слуги ничего о нем не знали.

Вдруг понял, что дело не выгорит, и решил ретироваться?

Ну и пусть катится на все четыре стороны! Хоть в саму Изнанку к демонам! Была проблема и не стало.

Но Аделина все равно злилась, потому что ничего ровным счетом не понимала. Как же предательство Слейда и договор о продаже?! Теперь она не узнает подробностей. Пожалуй, только для этого ей Блэкстоун и требовался.

 Странно все,  выдала она.

 Даже не знаю, что сказать,  развела руками Гретта.

 Ладно, забудь. Нам нужно принести чистой воды, чтобы приготовить еду. А потом я хочу помыться. Ты уже нашла местный колодец?

Вчера под дождем они так и не осмотрели всю территорию.

 Нет, я утром выходила, но его не заметила. Для уборки я брала дождевую воду из бочонка. За ночь ее налилось прилично.

 Идем, я покажу тебе, где он находится,  вздохнула Аделина.

Она и сама плохо помнила расположение колодца. Но какие-то давние картинки все же сохранились в закромах ее памяти, и она интуитивно шла в сторону подвала. Рядом с лестницей в подземелье имелся еще один выход, обрамленный каменной аркой, он вел на задний двор.

Там и впрямь нашелся колодец, вокруг которого даже сохранилось массивное кованое ограждение. Механизм подъема воды выглядел вполне целым. Они вдвоем стащили тяжелую решетку и заглянули внутрь.

 Непонятно, есть ли там вода,  сказала Гретта, крикнув в темноту. Из глубокого колодца в ответ донеслось глухое эхо.

 Неси ведро, попробуем его опустить и проверим,  приказала Аделина.

Служанка поторопилась в дом, Аделина осталась стоять у колодца, облокотившись на конструкцию локтями. Ее взгляд был устремлен в небо.

Солнце поднялось высоко и уже грело по-весеннему; ветер, который гнал по небу рваные облака, стал довольно-таки теплым. Он приятно обдувал лицо, и хозяйка Тирхолла даже прикрыла глаза. Ощущение немного успокаивало. Пару минут она вообще ни о чем не думала.

 Смотрю, вы вполне отошли от вчерашнего стресса,  неожиданно раздался низкий мужской голос, от которого Аделина вздрогнула.

 Снова вы?!  воскликнула она, открыв глаза.

Перед ней стоял тот самый господин Блэкстоун. Свой громоздкий рогатый шлем он где-то оставил. Волосы расчесал и стянул в низкий хвост. На плечах по-прежнему колыхался черный плащ, придавая внешности угрожающий вид. Но в целом мужчина выглядел иначе, чем ночью. Успел побриться и переоделся в темно-синий камзол с серебряной вышивкой и брюки, облегающие узкие бедра и заправленные в кожаные сапоги.

Вчера Аделина так и не смогла определить его возраст. Но сейчас сказала бы, что Блэкстоуну уж точно нет сорока. Лет тридцать пять или чуть больше. Жаль, ночью она толком и не разглядела знаки отличия на его форменных шевронах.

 Снова я, как вы верно заметили,  издевательски поклонился он.  А вы меня не ждали, что ли? Я ведь сказал, что мы сегодня встретимся.

 Вы так поспешно покинули замок утром, что я уж подумала, больше не вернетесь.

 Не стоило торопиться с выводами. Я никуда отсюда не денусь, пока не достигну поставленной задачи.

 Говорите как военный. Вы ведь боевой маг, я верно догадалась?

Блэкстоун склонил голову и тихо хмыкнул.

 Генерал магического подразделения. И по совместительству последний отпрыск рода Блэкстоун. Когда-то мой дед проживал неподалеку отсюда, наши земли граничили. Но вскоре после его смерти отец перебрался в столицу, продав поместье одному крупному землевладельцу.

 Ваш дед граф Блэкстоун!  сообразила Аделина, вдруг вспомнив имя, которое когда-то мельком слышала от бабушки. Но та почему-то не особо любила рассказывать о ныне покойном владельце сопредельных земель.

Даррен Блэкстоун с улыбкой кивнул.

 Так вы тоже граф?  колко спросила Аделина.

 В первую очередь я военный. И только потом аристократ. Лично для меня светская жизнь совершенно ничего не значит. Есть титул и ладно.

 Немудрено, что вы в столь молодом возрасте успели получить звание генерала королевской гвардии,  издевательски заметила Аделина.  С графским титулом дорога в высшие офицеры открыта каждому.

Ох, и зря она это сказала! Мужчина сразу нахмурился и помрачнел. Его густые темные брови над зелеными глазами свелись в ровную линию, и в зрачках вдруг полыхнул магический огонь, как и вчера в темноте.

Шрамы на щеке побледнели, и подбородок чуть выпятился вперед.

 Зато вы слишком много болтаете для аристократки, госпожа Флетчер. Жду вас в гостиной, где мы вчера разговаривали. Обсудим насущный вопрос, касающийся общего проживания, раз уж так сложились обстоятельства.

Он развернулся и чеканным шагом направился в замок, явно хорошо ориентируясь в коридорах и переходах. Аделина лишь фыркнула вслед.

 Слова ему не скажи! Какой обидчивый генералишка отыскался!

При этом она поежилась, будто он мог услышать ее реплику.

Она отлично понимала, что во время войны звания даются куда быстрее, чем в мирное время. Вполне возможно, у боевого мага даже есть особые заслуги. Шрамы на его лице ведь неспроста! Обычные порезы залечит толковый маг-лекарь следа не останется. Хотя это и стоит дорого. Но деньги для Блэкстоуна явно не проблема. Увечье наверняка получено в бою с демонами Изнанки, и его невозможно убрать обычной магией.

Просто ей ужасно хотелось хоть как-то укусить мерзавца.

Знал бы Слейд, что происходит в замке! Неужели допустил бы, что рядом с ней будет жить другой мужчина?! Или ему давно на нее плевать?

Судя по его тайным махинациям, именно так все и обстоит.

Жаловаться Слейду на Блэкстоуна бессмысленно. Он последний, к кому можно обращаться за помощью. С ним самим еще предстоит разобраться.

Глава 5

При разговоре с госпожой Флетчер Даррен держался отстраненно, но внутри, независимо от его желания, все так и кипело от злости. Он едва не ответил нахалке, как она заслуживала.

Впрочем, после того что рассказывал Слейд Флетчер во время личных встреч, он вообще не ожидал от нее вежливого обращения.

Как там эта Аделина велела ему передать через супруга?

Она не собирается лично встречаться с тем, кто весь омыт темной кровью демонов Изнанки и чья репутация оставляет желать лучшего? Не хочет смотреть на жестокого убийцу, съехавшего с катушек военного, которого боятся все подчиненные Темного генерала, чья магия наводит ужас не только на ненавистного соперника, но и на всю бриольскую знать.

Прозвище приклеилось недаром, и Даррен к нему давно привык.

Сам король Риленд высоко ценил боевые заслуги графа Блэкстоуна. И ужасное помешательство, которое в мирной жизни являлось большой угрозой для окружающих, на войне играло лишь на пользу.

В моменты приступов Даррен косил врага налево и направо, совершенно не церемонясь. Когда магическая материя, равная по силе магии Изнанки, покидала тело, высвобождалась из оков, ему сразу становилось легче.

Одержимость не мешала Даррену быть опытным командиром. Он прошел длинный путь, чтобы добиться желаемых успехов.

Иногда подобные приступы позволяли спасти целые батальоны

Конечно, Слейд не раз извинялся за нелестное мнение своей жены.

Аделина Флетчер прекрасно знала о достижениях Блэкстоуна на последней войне, о многочисленных наградах. Тем не менее, заявила, что генеральское звание он получил лишь благодаря графскому титулу.

Да и вообще выразила крайнее удивление.

Расчетливая стерва! Забрала свои деньги, даже выторговала двадцать тысяч сверху, а теперь делает вид, что сделки о продаже замка никогда не было?!

Поистине, жизнь вместе с ней в этих развалинах худшее наказание из тех, что мог придумать для него Трехликий!

Даррен не собирался посещать замок до лета и вообще не афишировал давно запланированную покупку. Но обстоятельства сложились иначе.

Ему неожиданно сообщили, что владелица Тирхолла собирается приехать сюда на несколько месяцев, вплоть до самой осени. Даррену ничего не оставалось, кроме как отправиться следом.

Если предмет поисков достанется внучке ведьмы Эртвуд считай, все пропало. У него не так уж много времени, чтобы изменить ситуацию.

Раньше проникнуть в замок, минуя сложные защитные заклинания, было практически невозможно. А еще он не мог надолго покидать свое войско.

Даррен Блэкстоун не терял надежду.

Покупка половины Тирхолла дала ему возможность бывать здесь в любое удобное время. За последние два года он приезжал сюда трижды. Жаль, поместье находилось слишком далеко от его гарнизона и от столицы.

Тайна Вивиан Эртвуд не давала ему покоя и лишала сна.

Во время последней военной кампании бриольцы наконец-то смогли оттеснить демонов вглубь соседнего государства Алиндор, которым нынче правила Тьма, и укрепить свои границы. И теперь Даррен позволял себе заниматься личными делами столько, сколько ему требовалось.

Сегодня ночью он пять часов провел в гостиной, немного отдохнув и высушив одежду. Заодно убедился, что слухи насчет прибытия Аделины не лгут. Но весь багаж пока находился в Ирвуде, откуда Даррен и прибыл.

На рассвете он уехал, чтобы забрать вещи, заодно посетил местного брадобрея и прикупил различных продуктов. Надолго оставлять Аделину Флетчер в замке без присмотра он не собирался.

Даррен не желал брать с собой посторонних людей. Слуги могут только помешать в столь ответственном расследовании. К тому же, проведя несколько лет в лагерях и приграничных гарнизонах, он привык делать многие бытовые вещи, не прибегая к чьей-либо помощи.

Риск, что невинный человек станет жертвой его помешательства, был настолько велик, что спасало лишь уединение, к которому он постепенно привык и не видел для себя иного выбора

В камине еще тлели угли. Но днем зал выглядел чуть веселее, чем ночью, когда он пытался не думать о напрасных упреках госпожи Флетчер.

Не знала она

Пусть рассказывает эти сказки другим, только не ему!

Он отлично помнил все их договоренности и записки, которые она иногда передавала через виконта Флетчера. Жаль, не догадался прихватить их с собой. Кто бы мог подумать, что она пойдет на попятную?!

Либо она прознала о выходке ведьмы Эртвуд и решила поставить жирную точку в старой истории? Скорее всего, так и есть.

Но не на того напала! Он не допустит промаха. Не на сей раз.

Аделина Флетчер ему не помешает. Он будет жить здесь, и ему плевать, что она замужем. Ее супруг отлично знал, кому принадлежит пол замка. И, тем не менее, отправил ее сюда. А значит, с ним вопросов не возникнет.

Что-то не так

Знакомое ощущение заставило вздрогнуть.

Больше всего Даррен не хотел, чтобы приступ начался именно сегодня. Но внезапная злость уже сыграла свою роль. Голова гадко закружилась от огромной силы, заполняющей всю его сущность. В груди родилось до боли знакомое жжение, а затем темная материя, словно ужасная зараза, изворотливо пустила свои щупальца по венам, сухожилиям, мышцам

Во рту появился металлический привкус.

Даррену Блэкстоуну хотелось убивать. Он глухо зарычал от досады.

Неужели снова оно?!

Амулет

Даррен нащупал на шее амулет-блокатор, который пару лет назад купил втридорога у одного марильского колдуна специалиста по черной магии.

Сжал его ладонью.

При контакте амулет задерживал токи темной материи. Это воздействие причиняло неимоверную боль. Но если немного потерпеть все пройдет.

Заряд блокатора был не вечным и уже давно подходил к концу. Даррен использовал эту вещицу лишь в самых крайних случаях, когда не мог справиться с приступом сам. А знакомого колдуна, чтобы приобрести новый или обновить энергию в старом, он больше никогда не встречал.

Сейчас заряд был на исходе. Даррен едва ощущал блокировку. Но даже низкий уровень энергии в амулете позволял мыслям оставаться ясными.

Она не должна увидеть его таким! Не сегодня, потому как им нужно договориться

Надо остановить приступ во что бы то ни стало!

Даррен застонал от боли, пронзающей все тело. Он ощущал каждый кровеносный сосуд, каждый свой нерв, которые будто скручивало спиралями. Казалось, пружины вот-вот лопнут и кровь свернется.

Ему хотелось рвать свою кожу зубами, кости выламывало от натуги.

Перед глазами стоял туман, застилающий реальный мир.

До него с трудом дошло, что в зале открылась дверь


***

Аделина направлялась обратно, совсем позабыв, зачем пошла во двор.

 Госпожа, я принесла ведро!  едва не сбила Гретта с ног озадаченную и слегка расстроенную хозяйку.

 Ты меня напугала! Где тебя нечистая сила носит? Я заждалась!  очнулась Аделина, срываясь на служанку.

 Так это Саймон приехал только что. Он сказал Сказал,  запыхавшись докладывала девчонка,  что в конюшне откуда-то взялась чужая лошадь.

 Я уже в курсе. Наглый тип, о котором я говорила, вернулся! Он снова в замке.

 Что ж делать, госпожа Аделина? Как мы будем тут жить?

 Как и раньше. Просто делай вид, что его здесь нет. И не вздумай выполнять его пожелания, если он вдруг чего-то попросит. Ты поняла?

 Поняла, госпожа. Но

 Идем разбираться с водой.

Но разобраться так и не получилось. Подъемный механизм заклинило от времени, цепь прихватило ржавчиной. И двум женщинам, долго прожившим в городе, так и не удалось привести его в действие. К тому же время сильно поджимало Блэкстоун уже ждал для разговора.

 Ладно, позже выясним, что с водой. Либо позови сюда Саймона пусть он глянет. А еще найди длинную веревку, попробуем обойтись без подъемного устройства. Сейчас мне нужно идти к этому неприятному господину и решить с ним важные вопросы.

 Куда же вы пойдете в одиночку? Неужели совсем не боитесь чужака?  громко запричитала за спиной служанка.

Назад Дальше