Вернер аккуратно стряхнул в пепельницу пепел.
Простите, но мне кажется, я не уловил всего смысла фразы.
Вам не рекомендуется покидать пределы системы Альма. прозвучало краткое пояснение.
Я что, под домашним арестом? Вернер аккуратно притушил сигару и оставил её в пепельнице.
Гость пожал плечами.
Что случилось, господин Чан?
Я в отставке, господин Вернер, теперь со мной информацией не делятся.
А слухами?
Слухи иногда доходят. признался гость.
И позвольте полюбопытствовать, что за слухи дошли до вас нынче?
Разное говорят. не спешил господин Чан, К примеру, недавно один мой знакомый поделился, что его отзывают с Полабии. Другой, что его отзывают с Доктагона.
Вернер медленно отклонился на спинку стула. Протянув руку к пепельнице, он на секунду замер. Затем опустил её на стол и, с полминуты молча, медленно и почти не слышно, барабанил пальцами по крышке.
Судя по всему, были торги
Господин Чан, сохраняя безмолвие, повёл бровью. Скользнув взглядом от собеседника к столу, он остановился им на полном вина фужере.
Чёрт! выдохнул Вернер и, прекратив выбивать пальцами дробь по крышке стола забрал с пепельницы притушенную недавно сигару.
Мы дошли до «Треугольника Реста» и его захват был лишь вопросом времени.
Не думаю, что кто-то продешевил. Наверняка откусили большой кусок в другом месте.
«Большой кусок» повторил Вернер слова гостя, Верх рукава Полабской Пустоши никто не исследовал. Это «кот в мешке»!
Нам не дано знать, господин Вернер, кто и что исследовал в последнее время. Но как аналитик могу вам признаться. Если торговались, то возврат того, что кому-то принадлежит и, которое у них оттяпали, а взамен получить нечто новое на мой взгляд это вполне приемлемое соглашение. И не оторви кое-кто у кое-кого что он оторвал, никаких бы торгов в ближайшее время не состоялось. Так что, можно наслаждаться спокойной и мирной жизнью.
С поводком на шее?
Думаю это временное явление. Со временем всё успокоится и уйдёт в прошлое. господин Чан поднял фужер и на сей раз отдегустировал всё и до самого дна, Для нас с вами всё закончилось. Мы отыграли свои роли
планетная система Доктагон
Доктагон встречал настоящим тропическим ливнем. Тяжёлые, с чёрным отливом тучи то и дело рвали устрашающие грозовые разряды. Сильный ветер нагибал местную флору, нередко выворачивая кое-что с корнями. Одним словом, поначалу бархатная и мягкая тропическая осень, показала разом всё, на что она была способна в сезон дождей.
Невзирая на все катаклизмы погоды, внутри стен одного из небольших родовых замков сестёр-близняшек было тепло, и царил в меру сухой климат-контроль. Скорее из романтических побуждений и большей уютности, нежели необходимости в большом каменном камине горел огонь, и потрескивали поленья. Ещё больший уют в эту мирную атмосферу вносила классическая музыка.
В каминном зале вблизи от камина в мягких креслах со всем комфортом расположились три персоны. Верочка, вытянув ноги в направлении огня, просто наблюдала, как горят поленья. «Маргоша», отклонившись на мягкую спинку кресла и, закинув ногу на ногу, сохранила однако строгую осанку и со стороны выглядела как истинная и стопроцентная аристократка из древнего аристократического рода. Третьим ключевым персонажем присутствующим здесь являлся «Дон». Этот тоже прекрасно вписывался в царившую атмосферу сугубо аристократического вечера. Был ещё дворецкий. Но этот герой второго плана, тихонько стоял в сторонке у круглого, искусно инкрустированного одноногого столика. На столике, в строго иерархической последовательности и расстановке, на серебряном, с затейливым орнаментом подносе, стояло три наполненных фужера. Заключительным предметом этого изысканного эскиза была высокая из непрозрачного стекла бутыль.
Дворецкий, будучи в традиционной для данных мест и своего положения ливрее, почти не шевелился. Можно даже сказать, не подавал никаких лишних признаков жизни. Единственным, чем он был обременён в данное время, являлось внимательное наблюдение за господами аристократами. Мало ли. Вдруг кому-то и что-то понадобиться. Но, похоже, господа аристократы просто позабыли о его существовании. В каминном зале царило безмолвие. Даже казалось, что остановилось само время. Только звуки классической музыки, звучавшие в зале с прекрасной акустикой, возвещали о том, что всё идёт своим чередом и жизнь продолжается.
В какой-то момент Верочка пошевелилась и, поднявшись в кресле чуть выше по примеру всех остальных, закинула ногу на ногу. Внимание дворецкого автоматически приковалось к хозяйке. Словно почувствовав внимание к своей персоне, Верочка повернулась лицом в его сторону. Не проронив ни слова, она указала ему взглядом на дверь. Дворецкий склонил голову в традиционном полупоклоне. Затем, бесшумно ступая по мягкому ковровому покрытию, удалился из зала. Проводив его взором, Верочка вернулась к созерцанию горящих в камине поленьев. Помимо дворецкого внимание обратил на неё и «Дон». Но, выдержав положенное по этикету время, перевёл взор на «Маргошу». Та в ответ улыбнулась. Улыбнувшись в ответ на ответ, «Дон» от скуки порылся в карманах своего отнюдь не аристократического «прикида» и через минуту издав зажигалкой щелчок, закурил.
Насколько твой источник заслуживает доверия? задала вопрос Верочка продолжая наблюдать за горящими в камине поленьями.
На сто процентов. незамедлительно последовал ответ от «Дона», Население Полабии усиленно пакует чемоданы. Многие уже покинули Систему. сделал он дополнение.
Если это всё соответствует действительности, каким на твой взгляд будет сценарий?
Сценарий будет один. Торговый Союз спустит с короткого поводка тантов.
Что-нибудь слышно от Вернера?
Ничего. С капитаном несколько дней нет связи. Мне кажется, его изолировали.
У нас тоже нет с ним связи. Вступила в диалог «Маргоша», Надеюсь с ним всё в порядке. добавила она стрельнув в сторону сестры глазками.
Капитан «воробей стрелянный»
Похоже, нас всех просто продали. подвела Верочка итог по короткому диалогу, Надеюсь цена была подходящей!
«Дон» глубже затянулся с тонкой длинной сигары и выпустил дым в направлении потолка.
Сменилось произведение классической музыки, но ощутимых перемен в атмосферу это не принесло.
Куда собираешься двигать с эскадрой? поинтересовалась Верочка после довольно продолжительной паузы.
Есть пара-тройка мест. Правда в первое время придётся побороться за лучшее место под солнцем, «Дон» взглянул на «Маргошу», Так что, дорогие дамы, спокойной жизни не обещаю. Но будет весело.
Я никуда переезжать не стану. Я остаюсь здесь.
«Дон» вынул сигару со рта и буквально воткнулся взглядом в Верочку.
В смысле, «остаюсь здесь»?!
А что тебе в этой фразе не понятно? ответила вопросом на вопрос Верочка продолжая рассматривать объятые пламенем поленья.
Вера, ты понимаешь, что здесь начнётся с приходом Торгового Союза и тантов?! Не знаю как с остальным населением, но, с нами, никто церемониться не станет. не дождавшись ответа от Верочки и поддержки от «Маргоши», которая пожав плечами потупилась и опустила взор к полу, «Дон» добавил, Девчонки, это же самоубийство.
Я здесь родилась и выросла. Верочка повернулась лицом к собеседнику, Здесь похоронены мои родители и родители моих родителей. Если кому-то вздумалось стать здесь хозяином и диктовать свои правила, то ему придётся здорово напрячься. она произнесла это твёрдым тоном уверенного в себе и своих силах человека, Здесь моя Родина, продолжила она говорить выделив ударением слово «здесь», Это у вас всё иначе. У тебя, Вернера и вам подобных. Вы правы, когда называете себя «Джентльменами удачи». Вы как кочевники. Где заночевали там и дом.
Закончив говорить, женщина поднялась с кресла и в безмолвии удалилась из каминного зала. Ошарашенный всем услышанным, «Дон», провожал её взором до самых дверей. Когда же они закрылись за Верочкой, то перевёл его на «Маргошу».
Я поговорю с ней.
«Дону» по сути ничего не оставалось, как проводить взглядом и вторую до дверей. Оставшись в одиночестве, он в несколько затяжек стянул всю тонкую длинную сигару. Затем, медленно поднявшись с кресла, отправился к круглому одноногому столику с фужерами и высокой бутылью из непрозрачного стекла. В гордом одиночестве и абсолютном безмолвии «Джентльмен удачи» один за другим опустошил все три. После этого акта он, прихватив один фужер и бутыль, вернулся на прежнее место. Налив ещё, и выпив, «Дон» снова закурил.
Он не следил за временем. Вообще не обращал внимания на его течение. Прикладываясь, время о времени к фужеру и подливая в него, «Дон» выкуривал одну сигару за другой. Когда бутыль была почти пуста, и после очередного фужера начался очередной перекур, в каминный зал вернулась «Маргоша». Очнувшись с её появлением от оцепенения, «Дон» внимательно проследил, как она прошла по залу и заняла своё прежнее место.
Поговорили? поинтересовался он, выждав все мыслимые и немыслимые паузы.
Да. ответила «Маргоша».
И?
Мы остаёмся. прозвучало в ответ.
«Дон» опустил руку с пустым фужером и поставил его на пол рядом с бутылью. Очередной окурок от сигары отправился доживать последние секунды своей жизни в пепельницу. Открыв портсигар «Дон» внезапно для себя обнаружил, что тот уже пуст.
Ты что будешь делать? спросила «Маргоша» не отрывая взора от горящих в камине поленьев.
Видно будет. Для начала придётся вернуться на Полабию.
В зале повисла тишина. Сменившееся произведение классической музыки наполнило и без того нерадостную атмосферу унылыми нотками. Однако, вскоре, темп произведения сменился и ускорился. Характер музыки с унылого поменялся на тревожный.
Сестра права насчёт вас. тяжело вздохнув нарушила «Маргоша» молчание, Вы в самом деле как кочевники. Ушли с Валькадии. Теперь уходите с Полабии. И так будет продолжаться до бесконечности
Прервав свою коротенькую речь ещё одним глубоким и тяжёлым вздохом, «Маргоша» встала с кресла и направилась прочь из каминного зала. «Дон», оставшись в одиночестве, на сей раз, о чём-то крепко задумался. Но ненадолго. Покачав головой, точно о чём-то сожалея, он медленно встал с кресла и удалился вслед за дамами. В опустевшем каминном зале сама собой стихла музыка.
III
Перевернув страницу, господин Вернер вынужденно оторвался взором от красочной иллюстрации, что заинтересовала его. Слух уловил какой-то шорох. И шорох сей был очень похож на мягкую поступь Изольды преданного киборга в женском обличии. У самой двери шорох затих, а через мгновение она тихонько распахнулась. Слух не подвёл, на пороге стояла Изольда с обычным невозмутимым выражением на искусственном лице.
Гости? поинтересовался господин Вернер у безмолвного киборга.
Изольда в ответ кивнула. Вернер взглянул на старомодные часы, что висели на стене. Время было уже поздним. За окошком темнело. Вернувшись взором к Изольде, он некоторое время раздумывал. Затем кивнул, мол, ладно, впускай. Изольда с непроницаемой маской невозмутимости на лице, отправилась исполнять распоряжение хозяина, не забыв при этом за собой тихонько прикрыть дверь.
Тяга к чтению остыла. Закрыв книгу Вернер, отодвинул её в сторону. Но на этом не успокоился. Оценив нынешнее положение предмета на кухонном столе, он вновь протянул руку и перевернул книгу названием вниз. И, таким образом, энциклопедия о вкусной и здоровой пищи, превратилась в обычный и увесистый безликий том.
Ожидание позднего гостя, кем бы он там ни был, длилось недолго. Но хозяину скромного жилища хватило времени подняться на ноги, поставить на стол бутыль с вином, бокалы и кое-чего из даров холодильника. Хватило времени и самому вернуться на прежнее место.
Окинув придирчивым взором сложившуюся на столе обстановку, господин Вернер выказал своё неудовлетворение, слегка скривив губы. Покоя не давала энциклопедия о вкусной и здоровой пище. Поднявшись снова на ноги, любитель полезного чтения переместил книгу на одну из полочек посудного шкафчика. Прикрыв створки того самого шкафчика, хозяин скромного жилища в лице господина Вернера, теперь будучи полностью удовлетворённым вернулся на прежнее место за стол. В этот момент дверь распахнулась. Пропустив припозднившегося гостя вперёд, Изольда следом за ним переступила порог веранды.
Вернер, пробежался взором по объекту. Но его пытливый глаз ничего примечательного в объекте обнаружить не смог. Поздним гостем оказалась заурядная, ничем не примечательная личность мужского пола, среднего возраста и, вероятней всего, выходцем из какого-то среднего сословия. Но что можно было сказать наверняка, субъект этот длительное время принадлежал либо частной, либо государственной военизированной структуре.
После тщательного осмотра и анализа личности, а это заняло несколько секунд, господин Вернер кивнул на стул. Незнакомец, толи в знак благодарности толи из чувства вежливости кивнул в ответ. Приподняв стул за спинку, он установил его примерно в полуметре от стола. Оглянувшись на Изольду, гость опустился своим седалищем на седалище стула.
С кем имею честь беседовать? поинтересовался господин Вернер
Незнакомец улыбнулся в ответ и снова оглянулся на Изольду, что в полном безмолвии стояла у него за спиной.
Моё имя, к сожалению, ничего не скажет вам, господин Вернер.
Вернер слегка прищурился и вторично отсканировал взглядом позднего посетителя.
Тогда как же обращаться к вам? полюбопытствовал он, возобновив после паузы диалог, Не беспокойтесь за девушку. Она в полном порядке. Это просто киборг.
Надо же, а выглядит как живая. продолжал улыбаться гость и ещё раз оглянулся на Изольду, Прошу прощения. Она так и будет стоять у меня за спиной? поинтересовался он в спокойной и доброжелательной тональности, Может ей переместиться в другое место? Например, к окну? Вряд ли это ущемит её интересы.
Последнее предложение прозвучало в лёгкой ироничной тональности. Запоздалый гость явно пытался шуткой смягчит своё требование. Вернер прищурился чуть сильнее. Гость в ответ изобразил на лице миролюбие дружелюбие и такую глубочайшую доброжелательность, что «одиозная фигура пиратского движения» невольно улыбнулась. Взглянув на Изольду, Вернер кивнул. Киборг беспрекословно подчинился хозяину и, покинув пределы веранды, тихонько прикрыл за собой дверь.
Вина? поинтересовался господин Вернер.
Похоже, с уходом Изольды, все препятствия и разногласия для начала серьёзного разговора были преодолены. Гость заметно расслабился и приободрился, чего, собственно говоря, и не пытался скрывать.
Ммм, не откажусь. после коротких размышлений согласился незнакомец.
Я так полагаю, на Альме вы впервые?
Что есть, то есть. не стал отрицать гость, Это так заметно?
Альма в довольно короткий промежуток времени откладывает свой отпечаток на человеке. пояснил господин Вернер.
Гость повёл правой бровью, потом слегка дёрнул левым плечом и по примеру хозяина скромного домика, поднял бокал от стола. Дегустация прошла в полном молчании. Вернер отпил ровно половину. Столько же позволил себе и гость. «Особист. Как минимум, бывший особист.» пронеслось в голове у господина Вернера очередное предположение относительно гостя..
Так что же вы имеете мне сказать? поинтересовался он, закуривая сигару.