Зов крови - Прест Томас 9 стр.


Выражение его лица было таким удрученным, что Джек Прингл сразу все понял и закричал:

 Выше нос, приятель. Думаю, теперь о своей возлюбленной ты можешь сказать, что она не лучше других.

 Действительно,  сказал Джеймс Андерсон,  уничтожены все надежды. В моей груди теперь нет ничего, кроме отчаяния. Я сразу поеду в Лондон, сделаю рапорт в адмиралтействе, поскольку обязан сделать это, а после этого не знаю, что будет со мной.

 Чушь, ерунда,  сказал Джек,  у меня есть для тебя новости. Мой старый адмирал, о котором я забочусь, получил приглашение на ту самую свадьбу твоей возлюбленной.

 Что? Разве это возможно? Ты имеешь в виду приглашение на свадьбу Хелен Вильямс и барона Штольмайера из Зальцбурга?

 Да. Я имею в виду именно это, ты не ошибся. Вот письмо, которое он написал мне. Можете его прочитать.

Джек передал письмо адмирала Джеймсу Андерсону, которое он прочитал с большим интересом, а когда закончил сказал:

 Мистер Прингл, мне в голову неожиданно пришла одна мысль

 Опять начинаете,  сказал Джек.  Я же уже просил не называть меня мистером Принглом. Я не могу этого терпеть. Называйте меня Джеком. А теперь говорите про свою неожиданно пришедшую мысль.

 Хорошо, Джек. Вот моя внезапно пришедшая мысль. Можно убедить вашего адмирала взять меня на свадьбу, я постараюсь изменить внешность, чтобы меня не узнали. Я хочу в последний раз взглянуть на ту, кого я люблю, прежде чем она невозвратимо станет женой другого.

 Если вы этого хотите,  сказал Джек,  это будет сделано. Я ручаюсь, что адмирал не будет возражать. А что касается Баннервортов, они хорошие люди и сделают все возможное, чтобы помочь любому человеку, я в этом уверен.

 Я буду считать это большим одолжением. Несмотря на то что я чувствую, что мои надежды разрушены, и не надеюсь на чудо от простого созерцания ее своими глазами, я все еще желаю посмотреть на нее: может быть, в чертах ее лица будет сожаление, если она еще не полностью забыла о прошлом.

 Не говори больше ничего,  сказал Джек,  считай, что это уже сделано. На твоем месте я бы очень постарался, чтобы она меня не узнала, потому что я бы не позволил женщине, которая обманула меня, даже если бы она имела рост семь футов и была крупной, как бочка, смеяться над тем, что я пришел на ее свадьбу.

Сноски

1

Военно-морской термин: судно, начиненное взрывчаткой или горючими веществами, которое запускают для уничтожения кораблей противника. (Прим. перев.).

Назад