Разбойник Чуркин. Том 2. В Сибири - Леонид Моргун 2 стр.


 Кстати и мне уделите местечко прилечь,  обращаясь к хозяину, сказал приказчик.

 Всё будет сделано,  ответил тот и начал хлопотать.

Урядник улёгся, а приказчик долго ещё разговаривал с разбойником и уснул с отрадной мыслью о Степаниде. Чуркин с Осипом дали лошадям овса и вошли в светлицу.

 Атаман, купца то разыскивают!  сказал Осип, укладываясь на боковую.

 Пусть ищут: нам-то какое дело?

 А если найдут, тогда что?

 Возьмут, да похоронят, а кто его порешил,  едва ли узнают.

 Как бы на нас подозрения не было?

 Будет тебе о пустяках-то растабарывать! Спи.

 Не спится что-то, приказчик этот у меня из ума не выходит: жаль, что денег при нём в то время не было, а то бы они у нас в кармане теперь лежали. И живуч же он, здоров,  я так его кистенем огрел ловко, а, поди ты, оправился.

 Ну, и чёрт с ним, спи!

Осип замолчал. Чуркин перевернулся на другой бок и уснул, а Осип долго ещё ворочался и что-то мурлыкал про себя.

Утром Ирина Ефимовна оделась по праздничному, за чайным столом заняла место хозяйки, была со всеми ласкова и разговорчива, в особенности, была любезна с приказчиком. Разговор зашёл о Степаниде.

 Ирина Ефимовна, до тебя есть просьба,  обратился к ней Чуркин.

 Какая, Наум Куприяныч?

 Надо, вот, невесту молодчику-то сосватать.

 Какую такую? Если могу, сосватаю.

 Ты её знаешь.

 Скажи, кто она?

 Степанида, дочка нашего старосты.

 Да ведь она просватана за сына кузнеца.

 Просватана, да не венчана, значит, можно того жениха и другим заменить.

 Ну, за это, Наум Куприяныч, я не возьмусь.

 А если я тебе прикажу, сделаешь?  сурово сказал разбойник.

Ирина Ефимовна, зная характер своего мужа, вздрогнула всем телом, опустила глаза и после короткой паузы сказала:

 Прикажешь, Наум Куприяныч, должна буду исполнять твою волю.

 Если и не исполнишь, то попробуй, посоветуйся с нашей домовой хозяйкой, вы, бабы, всё сделаете, если за хотите.

 Слушаю, Наум Куприяныч.

 Видите, какая у меня жёнушка-то послушная,  обратился Чуркин к гостям своим и поцеловал Ирину Ефимовну.

 Золото, она у тебя, а не жена, таких теперь, кажись, и не найдёшь нигде,  поддакнул приказчик.

После чаю Ирина Ефимовна отправилась в избу хозяйки дома и повела с ней беседу о домашнем обиходе, а затем перешла к цели своего посещения.

 Давно ли, голубка моя, старостину дочку видела?  спросила она у старухи.

 С недельку, а то больше не видала,  ответила та.

 Ну, что у них, свадебка, небось, скоро будет?

 В мясоеде, говорят, обвенчают, слышно, женишок-то невесте не по душе пришёлся.

 Ишь ты, горе какое! Зачем же они отдают за него?

 За кого же отдавать? Не век ей, небось, в девках сидеть.

 Может, и другой бы жених нашёлся?

 Поди, там, ищи его, а кузнец-то по соседству, старики так и порешили. Сегодня я схожу к ним, да покалякаю.

 Ты бы её к себе в гости на последях попросила, и я с ней поговорила бы, авось, вместе с тобой и урезонили её.

 Что ж, это можно, она ко мне вхожа.

 Так когда же она у тебя будет, я орешков ей принесла бы, надо чем-нибудь её позабавить.

 Что ж, принеси, а я самоварчик поставлю.

Бабы так и порешили. Ирина Ефимовна простилась пока с хозяйкой дома и ушла.

Приказчик с нетерпением ожидал её возвращения. «Что-то, думал он, скажет Ирина Ефимовна?» Когда она показалась в избе, Чуркин спросил у неё:

 Ну, что, Ирина, как там дела-то?

 Все в порядке, сегодня вечерком она будет у хозяйки в гостях.

 Вот и хорошо, значит, и мы к ней пожалуем, да поговорим.

 А мне можно?  спросил приказчик.

 Для тебя всё и устраиваем, ступай с моей женой, а я дома посижу, девка она стыдливая, при всех, пожалуй, и говорить не станет.

 Знамо так,  прибавила Ирина Ефимовна.

Урядник сидел молча, покручивая свою бородку, да соображал, как бы ему в этой истории не запутаться.

 Не пройти ли нам с тобой к старосте?  сказал он, обращаясь к приказчику.

 Пожалуй, я согласен,  отвечал тот.

 Нет, ты не ходи, посиди у нас, а то все дело испортишь,  увидит тебя старик и дочку со двора не пустит: он знает, что она тебя любит Сама о том, я слышал, ему  высказалась, заметил Чуркин.

 Что ж, я на все согласен: «ум хорошо, а два лучше»,  проговорил влюблённый.

 Так я один побываю у старосты,  сказал полицейский.

 Только там долго не засиживайся.

 Что мне у него делать? Живо ворочусь, только спрошу кое о чем,  протянул урядник, оделся и вышел.

 Эх, Наум Куприяныч, ежели бы только завладеть мне Степанидой, счастливый человек на свете буду!  поднявшись с лавки и, махнув рукой, сказал приказчик.  Помоги только, чем хочешь отблагодарствую.

 Ничего мне не нужно, а помочь,  помогу, только бы она сама не заартачилась, без родительского благословения.

 Ну, что будет, то будет, а уговорить постараюсь.

 Ты, вот, хозяйке домовой красненькую пожертвуй,  старуха она небогатая, а от неё много зависит.

 Четвертной не пожалею; как приду в избу, сейчас и поблагодарю.

 Зря всё-таки этого не делай,  сам не вручай, а вот через мою Ирину дай, это складнее будет.

 Когда? сейчас, что ли?

 Успеешь, до вечера-то время ещё много.

 Спасибо за совет, а то я этих делов не знаю.

 Не знаешь, так мы тебя научим, зла не пожелаем.

 Где твой работник-то?

 На что он тебе?

 Спросить, давал ли он лошадям корму?

 Об этом не беспокойся, он все сделал.

 Хороший он у тебя парень, заслуга, как я вижу.

 Ничего, пока не избаловался,  держу. Нынче с народом беда,  вор вором погоняет.

 Да, верно ты говоришь, народ избаловался.

Вошёл Осип.

 Здорово, приятель, и не кланяешься!  сказал ему приказчик.

 Я вчера с твоей милостью здравствовался, надоешь, пожалуй, поклонами-то  ответил каторжник.

 Как там мои лошадки?

 Что им делается? Стоят, корму много, ну и жуют себе.

 На, братец, тебе, малость на чаек,  доставая из кармана несколько серебряных монет, сказал добродушный паренёк.

Осип подошёл к нему, опустив голову, подставил свою пятерню, получил деньги, поблагодарил приказчика за подарок и отошёл в сторонку.

 Слышал, Осип, какое несчастье то в Тагиле с ним приключилось?  указывая на гостя, спросил Чуркин.

 А что такое?  лукаво проговорил тот.

 Меня, братец, чуть не убили.

 Экий грех какой случился! Как же так?

 Так вот, друг любезный, едва отдышался я.

 Вот тебе и раз!  покачивая головою, пробормотал каторжник.

В это время в избе деревенского старосты урядник сидел за столом и расспрашивал у начальника селения о том, не видал ли он разыскиваемого им Верхотурского купца, Лариона Николаевича, и не слыхал ли чего о нем.

 Проезжал здесь какой-то, останавливался у Наума Куприяныча и уехал в Тагил,  отвечал ему тот.

 А на обратном пути из Тагила ты не видал его?

 Нет, не видал; а что?

 Пропал человек, нигде его не найдут.

 Всё может случиться, и замёрз где-нибудь; в то время такие метели были, что Господь упаси, сбился с дороги, попал в сугроб, ну, и занесло его.

Показания старосты урядник занёс в протокол и переменил разговор.

 Где же дочка-то твоя? что я её не вижу?  спросил он.

 Там, в другой избе, с девками сидит, на счёт приданого всё возится, к свадьбе приготовляется.

 Дай Бог час! а ты всё молчишь и на свадьбу меня не зовёшь.

 Милости просим, вот после праздника приезжайте, в первое воскресенье венчать будем.

 Спасибо, постараюсь приехать, а теперь пока прощай, надо к Науму Куприянычу. В ночь сегодня уеду, а, может, и до утра останусь, ещё увидимся.

Староста проводил урядника до ворот и пошёл в избу.

Возвратясь от старосты, урядник рассказал приказчику о свидании с ним и о том, как он приглашал его на свадьбу. Чуркин был тут же; выслушав речь его он сказал:

 Не видать кузнецу Степаниды, как своих ушей.

Стало смеркаться. Со двора дома старосты вышли две женщины, перешли улицу и направились к дому, в котором жил разбойник. Это была хозяйка этого дома и с ней Степанида.

Через несколько минут дверь избы Чуркина отворилась, на пороге показалась хозяйка дома и спросила:

 А где же Ирина Ефимовна?

 Я здесь,  откликнулась та из другой комнаты.

Хозяйка раскланялась с бывшими в избе и пошла к Ирине Ефимовне, переговорила с ней и удалилась.

 Ну, что, зачем она приходила?  спросил Чуркин жену.

 Степанида пришла, надо идти, да орешков с собой захватить,  сказала она.

Начались сборы. Приказчик стал охорашиваться перед ручным зеркальцем; урядник навязывался было отправиться с ними, но Чуркин остановил его, и он остался. Молодой паренёк пожал руку Чуркину и пошёл с его женой на свидание с своей возлюбленной.

Глава 66

Пробираясь по двору к избе хозяйки, приказчик обратился к Ирине Ефимовне с просьбой передать домовладелице, в виде гостинца от него, десятирублевую кредитку; та, конечно, не отказалась, и приказчик сказал при этом:

 Ирина Ефимовна, ты уж поддержи мою репутацию, в долгу у тебя за это не останусь.

 Постараюсь, что могу, все исполню,  отвечала та.

 Смелости у меня такой нет, чтобы самому завести со Степанидой разговор,  ты уж начни.

 Чего уж тут, «смелости нет»? Она же не купчиха какая, а простая деревенская девка.

 Оно так, всё же стыдливость имеет; я близко с ней не знаком, так переглядывались.

 Ничего: бывает, сердце сердцу весть подаёт. Я слышала, она тебя любит.

 Полно, так ли будет? Может, и зря говорят,  подходя к дверям избы хозяйки-старухи, тихо вымолвил приказчик.

Ирина Ефимовна более не отвечала на его слова, она отворила дверь, вошла в избу, а за нею переступил порог и её спутник.

Степанида сидела с хозяйкой избы за столом, на котором кипел самовар. Увидав приказчика, она вздрогнула, лице её покрылось румянцем, большие голубые глаза, окаймлённые длинными ресницами, зажглись огнём любви Она сама не понимала, что с ней делалось; «вот он!» подумала она и недоумевала, почему и как он сюда явился.

 Чай, да сахар, кланяясь,  проговорила Ирина Ефимовна.

 Милости просим с нами его откушать,  ответила хозяйка избы.

 Я не одна, вот молодца с собой к тебе привела, он наш гость, тебя посетить ему вздумалось.

 Что ж, добрым людям я рада; прошу покорно.

Ирина Ефимовна подошла к столу, раскланялась ещё раз и, обращаясь к Степаниде, сказала:

 Здравствуй, красная девица!

 Здравствуйте, Ирина Ефимовна,  отвечала та, опустив глаза.

 Давно я, голубка моя, хотела тебя видеть, да всё не приходилось, вот теперь и увидала, присаживаясь на скамейку, ласково говорила жена разбойника.

 А ты, молодец, что стоишь? Подойди к нам, да присядь за компанию,  сказала хозяйка избы приказчику.

Тот молча подошёл к ним.

 Садись, голубчик, гостем будешь.

 Ничего, я постою; скуки ради к тебе с Ириной Ефимовной увязался,  оченно она тебя расхвалила, вот я и проиодил её.

 Садись, да попей с нами чайку. Откуда ты сам-то будешь?

 Из Тагильского завода, с Наумом Куприянычем торгуемся,  несмело отвечал приказчик и, поклонившись Степаниде, уселся к окну на лавку.

 Садись ближе к столу, места много.

 Как бы вас-то не обеспокоить?

 Ничего, мы  люди простые. Степанидушка, ты уж не обессудь гостя-то,  сказала старуха.

Та молчала.

 Мы с ней видались, хозяюшка, немножко знакомы с её родителем,  проговорил молодой паренёк, впиваясь глазами в свою возлюбленную.

 Да, я помню, у нас в доме с урядником, кажись, были,  сказала Степанида.

 Так точно, с ним заходили; вот и ещё раз пришлось свидеться.

Слово за слово, разговор сделался оживленнеё. Ирина Ефимовна и сама хозяйка избы старались успокоить девушку и не стыдиться присутствия незваного гостя. «Ты теперь невеста, надо и к людям привыкать»,  говорили они ей.

 Ах, не напоминайте мне об этом! Какая я невеста? Пойду ли замуж, я и сама ещё не знаю.

 Как не пойти, когда отдают,  ввязался в разговор приказчик;  жених хороший, я видал его,  прибавил он.

Степанида не вынесла пытки: она приподнялась со скамейки и хотела выйти из-за стола, но хозяйка избы загородила ей дорогу и дала слово, что о свадьбе она не скажет больше ничего. Ирина Ефимовна развязала бывший у неё в руках платочек с орехами и пряниками, передала их хозяйке, а та положила его на стол и стала угощать ими Степаниду, которая успокоилась и снова начала разговаривать. Через несколько минут Ирина Ефимовна поднялась со скамейки и пошла с хозяйкой дома в другую комнатку, отделявшуюся от избы деревянной перегородкой. Влюблённые остались одни.

 Красная девица, не обессудь меня, если я тебе одно слово скажу  после продолжительной паузы обратился приказчик к Степаниде.

 Говори, что тебе нужно,  уставив на него свои глаза, сказала она.

 Известно ли тебе, что я за тебя сватался?

 Нет, я ничего не знаю.

 Так вот я тебе объясняю: твои родители отказали мне и выбрали тебе другого жениха. Люб он тебе иди нет?

 Нет,  решительно ответила Степанида.

 Так зачем же ты за него, нелюбимого, идёшь?

 На то воля батюшки с матушкой, я супротивничать им не могу.

 Так ли, полно?


 Знамо, не могу: за кого хотят, за того и отдадут. Чего же тебе от меня нужно?

 Я хочу быть твоим женихом. Любишь ты меня?

Степанида молчала; на глазах её показались, как мелкие жемчужины, слезы, которые она хотела скрыть, но не могла. Паренёк присел к ней поближе, взял её за руку; девушка тряслась, как в лихорадке; ещё момент, и горячий поцелуй запечатлелся на её румяном лице. Степанида закрыла лицо кисейным рукавом и прошептала:

 Господи, что со мной делается? Спаси меня, Мать Пресвятая Богородица!

 Успокойся, моя ненаглядная, зла тебе не пожелаю, хочу тебя вырвать из когтей нелюбимого тобою сына кузнеца и обвенчаться на тебе.

 Как же это ты сделаешь?

 Все обдумал; согласна ли ты сама на это?

 Страшно мне, боюсь.

 Теперь время дорого, решайся!

 Ничего сказать не могу, надо подумать, завтра я тебе ответ дам.

 Завтра недалёко, подожду; надеюсь, что согласишься,  пролепетал он и ещё раз крепко поцеловал свою красавицу.

Ирина Ефимовна и хозяйка дома, притаив дыхание, выглядывали из комнатки на ворковавших голубков.

В это время под окном избы, выходящим в поде, по снегу послышались чьи-то шаги. Ирина Ефимовна толкнула хозяйку в бок и шепнула ей:

 Слышишь, под окном кто-то ходит!

 Слышу, мать моя; уж не подглядывает ли кто? Не за Степанидой ли кто подсматривает, вот что я думаю, пойду,  погляжу.

Влюблённая парочка на столько увлеклась разговорами, что не заметила вышедшей из комнатки Ирины Ефимовны и только тогда опомнилась, когда она хлопнула дверью Степанида вздрогнула и начала собираться домой. Вышла хозяйка и, как бы не зная того, что происходило между Степанидой и приказчиком, начала её уговаривать посидеть ещё несколько времени и подождать, пока возвратится Ирина. Ефимовна.

 Пора мне, тётушка: дома небось заждались, я и так у вас долгонько закалякалась,  ответила ей девушка, поглядывая на своего возлюбленного.

 Успеешь, будешь и дома, я тебя провожу.

 И я от вас не отстану,  сказал приказчик.

 Нет, молодец, тебе не к чему: ты не жених, у ней другой есть.

 Почему знать, может, и нет,  ответил тот.

 Так ли, Степанидушка, я тебе говорю?  спросила старушка.

Девушка молчала. Вошла Ирина Ефимовна, отвела хозяйку дома в комнатку и шепнула ей:

 Кругом дома обошла и никого не видала.

 Так знать, нам послышалось, кому нужно подглядывать?

 Нет, кто-нибудь да был, на снегу следы видны.

 Уж не кузнец ли прохаживался?  заключила хозяйка дома, накидывая на себя душегрейку, чтобы проводить Степаниду.

Все вчетвером вышли на тёмный двор; хозяйка заперла на замок свою хату, приказчик, пробираясь по двору, обнял Степаниду и спросил у неё:

 Ну, как же ты решила: за меня или за кузнеца пойдёшь?

 Завтра я тебе ответ дам.

 Где же мы с тобой увидимся?

 Вечерком, у ворот нашего дома, туда приходи попозднее, я выйду к тебе.

Тут подошли к ним старуха с Ириной Ефимовной, которая довела Степаниду до ворот и, простившись с ней, пошла к себе в избу, а приказчик вышел на улицу и долго глядел в след удалявшейся своей возлюбленной. Он был вне себя от радости и думал, что это  сон был или все случилось наяву? Он хотел было пуститься за Степанидой, но благоразумие удержало его, и молодец побрел в избу поделиться с Чуркиным своей радостью.

Назад Дальше