Почему ты уехала? спросила Би Джаан с укором во взгляде. Она этого не заслужила.
Сабин поцеловала экономку в лоб и позволила слезам потечь по лицу. И вдруг услышала грубый голос, опасный и знакомый:
Би Джаан, оставь нас на минутку?
Колени девушки напряглись, сердце перешло на галоп. Она опасалась предстоящей стычки. Старая экономка выпуталась из объятий Сабин и поспешила выйти из комнаты.
Здравствуй, Асфанд, сказала Сабин низким голосом, отчего показалась спокойнее, чем была на самом деле.
С каких пор ты зовешь меня по имени? спросил Асфанд, ища слезы в ее глазах. А как же «дядя Асфанд»? Видно, забыла, что такое уважение к старшим. Уверен, Пино приложила к этому руку.
Не втягивай в это тетю Пино. Как ты смеешь требовать от меня уважения, когда сам только и делал, что выказывал неуважение к моей матери?
Понятия не имею, о чем ты. Наверняка это Пино льет ложь обо мне тебе в уши.
Тетя Пино не сделала ничего плохого, твердо ответила Сабин. А вот ты очень даже сделал.
О, да брось! фыркнул Асфанд. Зачем ты со мной так жестока? Ты уже не ребенок, Сабин. Пора бы уже выбросить из головы все эти глупые истории, которые ты насочиняла про нас с твоей матерью. Всем нам рано или поздно приходится повзрослеть.
Это тебе надо повзрослеть, дядя Асфанд! огрызнулась она. Например, объясни мне для начала: почему меня не позвали на погребение собственной матери?
Асфанд закрыл лицо руками и громко простонал.
Так и знал, что вину повесят на меня! Он негодующе цокнул языком, подняв бровь высоко к своим редеющим волосам. Сабин, бети, твоя мать сама так пожелала. Назия сказала твоей тете Наурин, что не хочет поминок. Только скромное погребение и затем вечеринку.
Мне плевать, что она там хотела. Я ее дочь. И имела полное право присутствовать на погребении. Больше скажу, у меня было на это куда больше прав, чем у тебя или даже тети Наурин.
Не вымещай свой гнев на тете, Сабин. Ей и так было нелегко.
Еще бы! фыркнула та. Достаточно настрадалась с мужем, который не мог держать свои руки подальше от ее старшей сестры!
Не дожидаясь ответа, она выскочила из комнаты.
Асфанд сделал глубокий вдох, повалился на кровать и прикрыл глаза.
Назия м-мертва последнее слово ему не удалось произнести без запинки. Нужно выбросить все это из головы.
По его лицу заструились слезы, собираясь мокрым пятном под подбородком. Совсем скоро безмолвный плач перешел в громкие всхлипы. Асфанд знал, что никогда не сможет выразить свою скорбь по крайней мере публично. Короткий разговор с Сабин вытащил его на свет из густой рощи фантазий об их отношениях с Назией, взращенной им за эти годы. Сабин сомневалась в его мотивах, равнодушно игнорируя тот факт, что он всем сердцем любил ее мать. В глазах девушки он был смутьяном, нарушителем, вломившимся в жизнь Назии и лишившим ее уединенный мирок последних крупиц покоя. Сабин считала, что Асфанд не имеет права даже вспоминать ее мать. В ее истории он был злодеем, не заслуживающим и капли сочувствия.
«Но Сабин не знает правды о моих отношениях с ее матерью», думал Асфанд, убежденный, особенно теперь, после ее смерти, что их связь была обоюдно желанной.
Асфанд! прогремел голос Наурин из гостиной второго этажа.
Услышав приближающиеся шаги, он спешно вытер слезы, поднялся с кровати и расправил складки, оставшиеся на одеяле.
Что ты здесь делаешь, Асфанд? спросила Наурин, входя в комнату. У нас гости, вечеринка. Фарид уже давно о тебе спрашивает.
Да, да, сейчас иду, Нури, отозвался Асфанд, внезапно успокаиваясь. Он подошел к окну и поднял взгляд в темное небо. Здесь становится душновато, заметил он, потянувшись к замку на раме. Я только хотел открыть
Оставь! Нет смысла открывать окна. Здесь все равно будет сидеть Сорайя. Просто приходи уже Вечереет
Нури, перебил жену Асфанд, ты уверена, что знаешь, что делаешь? Эта девчонка умыкнет жемчуг Назии, если оставить ее здесь одну.
Хватит волноваться! недовольно сказала она. Просто спускайся ко всем. Кажется, я видела, как в ворота вошел Салим-бхай.
Еще и он придет? Нури, да ты издеваешься! Ты хоть представляешь, насколько тяжелой будет эта вечеринка?!
Притворившись, что не услышала, рассерженная Наурин покинула комнату. Асфанд заметил, что жена на нервах, будто актриса, впервые собравшаяся выйти на сцену.
Смерть объединяет
Салим окинул взглядом свое отражение в зеркале у входа и мнительно убрал за ухо седую прядь. В самом начале супружеской жизни он стягивал доходившую до плеч гриву в аккуратный хвостик, боясь строгого нагоняя от жены.
Мужчины с длинными волосами выглядят неопрятно, дразнила она Салима, пропуская между пальцев секущиеся концы его кудряшек. Сделай себе короткую стрижку. Я удивлена, что Алтаф-бхай до сих пор не велел тебе постричься.
В первый раз Салиму захотелось отругать ее за столь легкомысленные слова о бхайе его недопонятом пророке, который отчаянно пытался заботиться о благополучии утратившей иллюзии диаспоры мухаджиров[8]. Небрежный цинизм жены остро напоминал ему, как мало она знает о его трудностях и мотивациях. Стоило ей копнуть глубже, и Салим рассказал бы ей больше о правом деле, которое часто заставляет его быть вдали от дома, объяснил бы, что за этим стоят десятилетия репрессий.
Рассказал бы о старшем брате, которого элита синдхов презрительно называла хиндустани, когда он учился в синдхском университете, потому что их семья переехала в Пакистан с севера Индии, когда произошел Раздел[9]. Салим упомянул бы, как его брат боролся за сохранение своей национальной идентичности, отказываясь сдавать экзамены на синдхском языке вместо урду. Если бы Назия задавала вопросы, она бы узнала о первых днях Салима в университете Карачи, когда он присоединился к Всепакистанской организации студентов-мухаджиров и поклялся защищать других мухаджиров от эксплуатации. Она бы узнала, как другие студенты дразнили его, когда он собирал пожертвования на дело организации. С самого начала было столько всего, чего Назия не знала и даже не пыталась узнать о Салиме.
Когда замечания, сопровождаемые лукавым смехом, участились, Салим понял, что они не несут в себе дурных намерений. Иногда он в ответ на ее шутки изображал яростное негодование, и тогда они дружно хихикали, как дети. В конце концов, легкие, но настойчивые комментарии Назии убедили Салима, и он согласился на компромисс: подвязал свои непокорные пряди одной из резинок жены. Но это было задолго до того, как их счастливый брак затмило печалью. Теперь же, когда его преданность ДМК осталась в прошлом, а Назия умерла, все было по-другому.
Они с Назией не были вместе уже много лет, поэтому Салим не считал нужным подстраиваться под ее стандарты приличия. И все же, заходя в салон Наурин, он никак не мог отделаться от ощущения, что, если бы Назия была жива и все еще любила его, ей бы не слишком понравились его волосы, растущие теперь, будто пучки травы на нестриженом газоне. Конечно, шутки про Алтаф-бхайя были бы уже не актуальны, ведь ДМК больше не имели власти в Карачи, но Назия бы наверняка придумала, как получше обругать его за неряшливые пряди, спадающие вдоль шеи.
Здравствуйте, сказал он, заходя в салон.
Вы посмотрите-ка, бывший муженек явился! съязвила Парвин, отчаянно пытаясь не выказать, что на самом деле рада его видеть. Я удивлена, что ты пришел.
Не груби, Пино. Наурин поднялась с места, чтобы приветствовать гостя. Добро пожаловать, Салим-бхай. Спасибо, что приехал. Надеюсь, легко нас нашел.
«Наурин ни капли не изменилась, подумал Салим. Все такая же радушная, как и в тот день, когда я женился на ее сестре».
Он крепко обнял Наурин.
Я здесь не был с девяностых. К тому моменту, как я доехал до Гхани Санс, я забыл, на какой стороне бульвара Сансет стоит твой дом.
Навещал бы нас почаще, тогда бы не заблудился, вставила Сабин.
Салим обернулся к дочери, глаза его сверкали восторгом.
Сабин произнес он с сердцем, колотящимся, как в лихорадке. Это ты? Последний раз я видел тебя еще совсем малышкой. А тебе уже двадцать семь в сентябре, верно?
Октябре.
Конечно! мягко хлопнул он себя по лбу. Я имел в виду
Ничего, перебила его девушка. Я и не ждала, что ты помнишь, когда у меня день рождения.
Не говори так, Сабин. Ты моя дочь, и я люблю тебя. Кроме того, тот год, когда ты родилась, был для меня очень сложным.
Мне от этого должно стать легче? Хочешь сказать, это все оправдывает? фыркнула она.
Парвин поднялась с дивана и встала за ее плечом. Правда, непонятно, для чего: чтобы не дать девушке броситься на отца или защитить ее от него.
Ощутив нарастающее напряжение, Наурин попыталась отвлечь гостей от скандала, испугавшись, что вечер будет испорчен.
Сорайя, неси уже чай! позвала она, не сводя глаз с помрачневшего лица Салима.
Долли, смущенная и заинтересованная, села прямее и скосилась на Сабин, ее отца и женщину, которая его когда-то любила, нетерпеливо ожидая, что же они сделают дальше. Долли, конечно, слышала о конфликте между Назией и Парвин, жертвами в котором пали многие, но не наблюдала его воочию. Теперь, когда драма разворачивалась прямо у нее на глазах, она не могла устоять перед искушением полюбопытствовать.
Не желая, чтобы небольшой конфликт отцов и детей разросся до источника дурных слухов, Асфанд спешно вытянул из кармана пачку «Данхилл Свитч» и предложил Фариду сигарету.
Как дела с газетой? Слышал, новые реформы Имрана Хана взяли прессу за горло. На тебя это как-то повлияло?
О да теперь за государственную рекламу платят меньше, ответил Фарид, выпуская серые кольца дыма, которые тут же растворялись в воздухе.
Услышав бодрый голос мужа, Долли обернулась к нему. Разглагольствуя о кризисе СМИ, он перестал хмуриться. Дома Фарид таким разговорчивым никогда не был. Даже когда дети возвращались в Карачи на каникулы и дом наполнялся звонким смехом и шумными беседами, муж всегда находил повод не выходить из своего кабинета и ни с кем не разговаривать. Неужели ему здесь нравится?
Наурин улыбнулась своему мужу, благодарная за попытку чем-то отвлечь внимание Фарида. Глядя прямо на нее, Асфанд кивнул говорившему Фариду, сделал глубокую затяжку и подмигнул жене.
Салим вытащил дочь за локоть из салона и отвел в укромный и скудно обставленный уголок гостиной на первом этаже. Парвин не отставала от Сабин ни на шаг, словно телохранитель. Она явно не хотела, чтобы отец и дочь общались с глазу на глаз.
Можешь оставить нас наедине, Пино? сказал Салим, когда заметил, что та все так же стоит за спиной его дочери. Сабин и мне нужно обсудить недопонимание между нами.
Прошу прощения, сказала Парвин, держа свой бокал в левой руке, а правой пьяно приобнимая девушку за плечи. Я отвечаю за Сабин. И буду защищать ее от людей, которые могут ей навредить.
Едва слова слетели с ее губ, Парвин показалось, что они прозвучали как-то непривычно будто их говорил кто-то другой. На секунду она испугалась, что в ней просыпается материнский инстинкт. У нее ушла пара секунд, чтобы стряхнуть это новое чувство и напомнить себе, что ей следует защищать только саму себя, и более никого.
Я ее отец, возразил Салим, оборачиваясь к дочери. Сабин, не слушай эту женщину. Она не одобряла наш брак с твоей матерью. А теперь и нас с тобой хочет разлучить.
Салим, резко ответила Парвин, с чего бы мне делать что-то подобное? Я никогда не желала зла ни тебе, ни Назии.
Парвин знала, что это неправда. Если кто и причинял Назии зло намеренно или случайно, так это она. Но она не испытывала вины за ложь. Годами ее вранье придавало ей смелости, давая силы выживать под ударами людей, которые приносили ей лишь разочарование. Одержимая Салимом, она выработала иммунитет к жестоким словам, которые люди говорят друг о друге и друг другу.
Сабин, произнес ее отец, ты обязана меня выслушать. Пожалуйста, не делай поспешных выводов
Хватит на нее давить! перебила его Парвин. Она способна сама принимать решения. И она решила, что не желает тебя слушать.
Сабин прошагала обратно в салон, чтобы не продолжать разговор с отцом, который бросил ее без малейших сожалений. Это был ее способ отплатить ему той же монетой: сбежать, когда он больше всего в ней нуждался.
Наглости тебе не занимать, сказал Салим Парвин. Моя дочь имеет право знать правду. Ты настроила ее против обоих родителей. Я все еще не понимаю, зачем ты это делаешь. Знаю только, что это мелочно и подло. Я прослежу, чтобы ты
Почему ты выбрал ее, а не меня? снова перебила его Парвин. Слова ее были пропитаны печалью, копившейся долгие годы.
О чем ты?! изумленно воскликнул он. Кого я выбрал вместо тебя?
Назию, кого же еще! Почему женился на ней, а не на мне?
Ты поэтому настроила нашу дочь против нас? тихо отозвался Салим. Льешь яд в уши мой дочери, потому что я тысячу лет назад разорвал помолвку?
Не говори глупостей, сказала Парвин, отпивая вина и соблазняюще водя пальцем по груди Салима. Так я пыталась стать ближе к тебе. Хотела завоевать твое расположение.
Сумасшедшая! выплюнул тот. Меня поражает, что ты не понимаешь, почему я выбрал ее, а не тебя. Назия был умна, остроумна и очаровательна. А ты уныла, глупа и тонула в самообмане.
Раз она была такой идеальной, что ж ты ее бросил?! взорвалась Парвин.
Он тяжко вздохнул и плюхнулся на стоящую рядом кушетку. Парвин поставила свой бокал на стол из тика. На ее глазах лицо Салима побелело от тревоги.
У меня не было выбора, произнес он яростным баритоном. Партия была
Салим замолчал, услышав громкий стук, с которым открылась стеклянная дверь гостиной. Выглянув из комнаты, Наурин одарила их озадаченным взглядом.
Что здесь происходит? спросила она, подходя ближе.
Салим пробормотал извинения за то, что сцепился с Парвин в салоне. Та промолчала, но Наурин, прекрасно знающая ее натуру интриганки, покосилась на нее.
Прошу, не забывайте, что вы здесь ради Назии, она послала Парвин сердитый взгляд. Она не просто так попросила устроить эту вечеринку. Хватит ругаться и возвращайтесь в салон. Я не хочу, чтобы вы ссорились на глазах Долли и Фарида.
Почему? спросила Парвин, забирая свой бокал со стола и делая очередной глоток. Не то чтобы они не понимали, что происходит. Они были хорошо знакомы с Назией. Сомневаюсь, что они узнают что-то, что их удивит.
Пино, что с тобой не так?! возмутилась хозяйка дома, отбирая у гостьи бокал. Весь вечер хлещешь вино и несешь чепуху. Возвращайся в салон. Сейчас подадут чай.
Возмущенная такой беспардонностью, Парвин фыркнула в сторону Салима и поспешила к стеклянной двери. Но прежде чем пройти через нее, она развернулась и грозно посмотрела на него. И ушла лишь после того, как Наурин со свирепым взглядом и поджатыми губами указала пальцем сначала на нее, а потом на вход в салон.
Возможно, мне не стоило приходить, сказал Салим. Он достал из кармана носовой платок и протер им вспотевший лоб.
Назия хотела, чтобы ты приехал, отозвалась Наурин, криво улыбнувшись ему, что заставило Салима задуматься: действительно ли она рада видеть зятя спустя столько лет? Нет причин для беспокойства, добавила она уже другим тоном. Просто перестань уже обращать на нее внимание, Салим-бхай. Она тебя постоянно будет провоцировать сегодня. У нее дурное настроение.
Прости. Но она настроила Сабин против меня. Как я могу молчать?
Постарайся не отвечать на ее выпады, ровно произнесла она. Мы найдем способ расположить к тебе Сабин вместе. А пока идем выпьем чаю.