Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир 3 стр.


Ill make you quiet. What, cheerly, my hearts.

Tybalt

Patience perforce with wilful choler meeting

Makes my flesh tremble in their different greeting.

I will withdraw: but this intrusion shall,

Now seeming sweet, convert to bitter gall.

[Exit.]

Romeo

[To Juliet]

If I profane with my unworthiest hand

This holy shrine, the gentle sin is this,

My lips, two blushing pilgrims, ready stand

To smooth that rough touch with a tender kiss.

Juliet

Good pilgrim, you do wrong your hand too much,

Which mannerly devotion shows in this;

For saints have hands that pilgrims hands do touch,

And palm to palm is holy palmers kiss.

Romeo

Have not saints lips, and holy palmers too?

Juliet

Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

Romeo

O, then, dear saint, let lips do what hands do:

They pray, grant thou, lest faith turn to despair.

Juliet

Saints do not move, though grant for prayers sake.

Romeo

Then move not while my prayers effect I take.

Thus from my lips, by thine my sin is purgd.

[Kissing her.]

Juliet

Then have my lips the sin that they have took.

Romeo

Sin from my lips? O trespass sweetly urgd!

Give me my sin again.

Juliet

You kiss by the book.

Nurse

Madam, your mother craves a word with you.

Romeo

What is her mother?

Nurse

Marry, bachelor,

Her mother is the lady of the house,

And a good lady, and a wise and virtuous.

I nursd her daughter that you talkd withal.

I tell you, he that can lay hold of her

Shall have the chinks.

Romeo

Is she a Capulet?

O dear account! My life is my foes debt.

Benvolio

Away, be gone; the sport is at the best.

Romeo

Ay, so I fear; the more is my unrest.

Capulet

Nay, gentlemen, prepare not to be gone,

We have a trifling foolish banquet towards.

Is it een so? Why then, I thank you all;

I thank you, honest gentlemen; good night.

More torches here! Come on then, lets to bed.

Ah, sirrah, by my fay, it waxes late,

Ill to my rest.

[Exeunt all but Juliet and Nurse.]

Juliet

Come hither, Nurse. What is yond gentleman?

Nurse

The son and heir of old Tiberio.

Juliet

Whats he that now is going out of door?

Nurse

Marry, that I think be young Petruchio.

Juliet

Whats he that follows here, that would not dance?

Nurse

I know not.

Juliet

Go ask his name. If he be married,

My grave is like to be my wedding bed.

Nurse

His name is Romeo, and a Montague,

The only son of your great enemy.

Juliet

My only love sprung from my only hate!

Too early seen unknown, and known too late!

Prodigious birth of love it is to me,

That I must love a loathed enemy.

Nurse

Whats this? Whats this?

Juliet

A rhyme I learnd even now

Of one I dancd withal.

[One calls within, Juliet.]

Nurse

Anon, anon!

Come lets away, the strangers all are gone.

[Exeunt.]

Act II

Enter Chorus.

Chorus

Now old desire doth in his deathbed lie,

And young affection gapes to be his heir;

That fair for which love groand for and would die,

With tender Juliet matchd, is now not fair.

Now Romeo is belovd, and loves again,

Alike bewitched by the charm of looks;

But to his foe supposd he must complain,

And she steal loves sweet bait from fearful hooks:

Being held a foe, he may not have access

To breathe such vows as lovers use to swear;

And she as much in love, her means much less

To meet her new beloved anywhere.

But passion lends them power, time means, to meet,

Tempering extremities with extreme sweet.

[Exit.]

Scene I

An open place adjoining Capulets Garden. Enter Romeo.

Romeo

Can I go forward when my heart is here?

Turn back, dull earth, and find thy centre out.

[He climbs the wall and leaps down within it.]

Enter Benvolio and Mercutio

Benvolio

Romeo! My cousin Romeo! Romeo!

Mercutio

He is wise,

And on my life hath stoln him home to bed.

Benvolio

He ran this way, and leapd this orchard wall:

Call, good Mercutio.

Mercutio

Nay, Ill conjure too.

Romeo! Humours! Madman! Passion! Lover!

Appear thou in the likeness of a sigh,

Speak but one rhyme, and I am satisfied;

Cry but Ah me! Pronounce but Love and dove;

Speak to my gossip Venus one fair word,

One nickname for her purblind son and heir,

Young Abraham Cupid, he that shot so trim

When King Cophetua lovd the beggar-maid.

He heareth not, he stirreth not, he moveth not;

The ape is dead, and I must conjure him.

I conjure thee by Rosalines bright eyes,

By her high forehead and her scarlet lip,

By her fine foot, straight leg, and quivering thigh,

And the demesnes that there adjacent lie,

That in thy likeness thou appear to us.

Benvolio

An if he hear thee, thou wilt anger him.

Mercutio

This cannot anger him. Twould anger him

To raise a spirit in his mistress circle,

Of some strange nature, letting it there stand

Till she had laid it, and conjurd it down;

That were some spite. My invocation

Is fair and honest, and, in his mistress name,

I conjure only but to raise up him.

Benvolio

Come, he hath hid himself among these trees

To be consorted with the humorous night.

Blind is his love, and best befits the dark.

Mercutio

If love be blind, love cannot hit the mark.

Now will he sit under a medlar tree,

And wish his mistress were that kind of fruit

As maids call medlars when they laugh alone.

O Romeo, that she were, O that she were

An open-arse and thou a poperin pear!

Romeo, good night. Ill to my truckle-bed.

This field-bed is too cold for me to sleep.

Come, shall we go?

Benvolio

Go then; for tis in vain

To seek him here that means not to be found.

[Exeunt.]

Scene II


Capulets Garden. Enter Romeo.

Romeo

He jests at scars that never felt a wound.

Juliet appears above at a window.

But soft, what light through yonder window breaks?

It is the east, and Juliet is the sun!

Arise fair sun and kill the envious moon,

Who is already sick and pale with grief,

That thou her maid art far more fair than she.

Be not her maid since she is envious;

Her vestal livery is but sick and green,

And none but fools do wear it; cast it off.

It is my lady, O it is my love!

O, that she knew she were!

She speaks, yet she says nothing. What of that?

Her eye discourses, I will answer it.

I am too bold, tis not to me she speaks.

Two of the fairest stars in all the heaven,

Having some business, do entreat her eyes

To twinkle in their spheres till they return.

What if her eyes were there, they in her head?

The brightness of her cheek would shame those stars,

As daylight doth a lamp; her eyes in heaven

Would through the airy region stream so bright

That birds would sing and think it were not night.

See how she leans her cheek upon her hand.

O that I were a glove upon that hand,

That I might touch that cheek.

Juliet

Ay me.

Romeo

She speaks.

O speak again bright angel, for thou art

As glorious to this night, being oer my head,

As is a winged messenger of heaven

Unto the white-upturned wondering eyes

Of mortals that fall back to gaze on him

When he bestrides the lazy-puffing clouds

And sails upon the bosom of the air.

Juliet

O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?

Deny thy father and refuse thy name.

Or if thou wilt not, be but sworn my love,

And Ill no longer be a Capulet.

Romeo

[Aside.] Shall I hear more, or shall I speak at this?

Juliet

Tis but thy name that is my enemy;

Thou art thyself, though not a Montague

Whats Montague? It is nor hand nor foot,

Nor arm, nor face, nor any other part

Belonging to a man. O be some other name.

Whats in a name? That which we call a rose

By any other name would smell as sweet;

So Romeo would, were he not Romeo calld,

Retain that dear perfection which he owes

Without that title. Romeo, doff thy name,

And for thy name, which is no part of thee,

Take all myself.

Romeo

I take thee at thy word.

Call me but love, and Ill be new baptisd;

Henceforth I never will be Romeo.

Juliet

What man art thou that, thus bescreend in night

So stumblest on my counsel?

Romeo

By a name

I know not how to tell thee who I am:

My name, dear saint, is hateful to myself,

Because it is an enemy to thee.

Had I it written, I would tear the word.

Juliet

My ears have yet not drunk a hundred words

Of thy tongues utterance, yet I know the sound.

Art thou not Romeo, and a Montague?

Romeo

Neither, fair maid, if either thee dislike.

Juliet

How camst thou hither, tell me, and wherefore?

The orchard walls are high and hard to climb,

And the place death, considering who thou art,

If any of my kinsmen find thee here.

Romeo

With loves light wings did I oerperch these walls,

For stony limits cannot hold love out,

And what love can do, that dares love attempt:

Therefore thy kinsmen are no stop to me.

Juliet

If they do see thee, they will murder thee.

Romeo

Alack, there lies more peril in thine eye

Than twenty of their swords. Look thou but sweet,

And I am proof against their enmity.

Juliet

I would not for the world they saw thee here.

Romeo

I have nights cloak to hide me from their eyes,

And but thou love me, let them find me here.

My life were better ended by their hate

Than death prorogued, wanting of thy love.

Juliet

By whose direction foundst thou out this place?

Romeo

By love, that first did prompt me to enquire;

He lent me counsel, and I lent him eyes.

I am no pilot; yet wert thou as far

As that vast shore washd with the farthest sea,

I should adventure for such merchandise.

Juliet

Thou knowest the mask of night is on my face,

Else would a maiden blush bepaint my cheek

For that which thou hast heard me speak tonight.

Fain would I dwell on form, fain, fain deny

What I have spoke; but farewell compliment.

Dost thou love me? I know thou wilt say Ay,

And I will take thy word. Yet, if thou swearst,

Thou mayst prove false. At lovers perjuries,

They say Jove laughs. O gentle Romeo,

If thou dost love, pronounce it faithfully.

Or if thou thinkest I am too quickly won,

Ill frown and be perverse, and say thee nay,

So thou wilt woo. But else, not for the world.

In truth, fair Montague, I am too fond;

And therefore thou mayst think my haviour light:

But trust me, gentleman, Ill prove more true

Than those that have more cunning to be strange.

I should have been more strange, I must confess,

But that thou overheardst, ere I was ware,

My true-love passion; therefore pardon me,

And not impute this yielding to light love,

Which the dark night hath so discovered.

Romeo

Lady, by yonder blessed moon I vow,

That tips with silver all these fruit-tree tops,-

Juliet

O swear not by the moon, thinconstant moon,

That monthly changes in her circled orb,

Lest that thy love prove likewise variable.

Romeo

What shall I swear by?

Juliet

Do not swear at all.

Or if thou wilt, swear by thy gracious self,

Which is the god of my idolatry,

And Ill believe thee.

Romeo

If my hearts dear love,-

Juliet

Well, do not swear. Although I joy in thee,

I have no joy of this contract tonight;

It is too rash, too unadvisd, too sudden,

Too like the lightning, which doth cease to be

Ere one can say It lightens. Sweet, good night.

This bud of love, by summers ripening breath,

May prove a beauteous flower when next we meet.

Good night, good night. As sweet repose and rest

Come to thy heart as that within my breast.

Romeo

O wilt thou leave me so unsatisfied?

Juliet

What satisfaction canst thou have tonight?

Romeo

Thexchange of thy loves faithful vow for mine.

Juliet

I gave thee mine before thou didst request it;

And yet I would it were to give again.

Romeo

Wouldst thou withdraw it? For what purpose, love?

Juliet

But to be frank and give it thee again.

And yet I wish but for the thing I have;

My bounty is as boundless as the sea,

My love as deep; the more I give to thee,

The more I have, for both are infinite.

I hear some noise within. Dear love, adieu.

[Nurse calls within.]

Anon, good Nurse!  Sweet Montague be true.

Stay but a little, I will come again.

[Exit.]

Romeo

O blessed, blessed night. I am afeard,

Being in night, all this is but a dream,

Too flattering sweet to be substantial.

Enter Juliet above.

Juliet

Three words, dear Romeo, and good night indeed.

If that thy bent of love be honourable,

Thy purpose marriage, send me word tomorrow,

By one that Ill procure to come to thee,

Where and what time thou wilt perform the rite,

And all my fortunes at thy foot Ill lay

And follow thee my lord throughout the world.

Nurse

[Within.] Madam.

Juliet

I come, anon. But if thou meanest not well,

I do beseech thee,-

Nurse

[Within.] Madam.

Juliet

By and by I come-

To cease thy strife and leave me to my grief.

Tomorrow will I send.

Romeo

So thrive my soul,-

Juliet

A thousand times good night.

[Exit.]

Romeo

A thousand times the worse, to want thy light.

Love goes toward love as schoolboys from their books,

But love from love, towards school with heavy looks.

[Retiring slowly.]

Re-enter Juliet, above.

Juliet

Hist! Romeo, hist! O for a falconers voice

To lure this tassel-gentle back again.

Bondage is hoarse and may not speak aloud,

Else would I tear the cave where Echo lies,

And make her airy tongue more hoarse than mine

With repetition of my Romeos name.

Romeo

It is my soul that calls upon my name.

How silver-sweet sound lovers tongues by night,

Like softest music to attending ears.

Juliet

Romeo!

Romeo

My nyas?

Juliet

What oclock tomorrow

Shall I send to thee?

Romeo

By the hour of nine.

Juliet

I will not fail. Tis twenty years till then.

I have forgot why I did call thee back.

Romeo

Let me stand here till thou remember it.

Juliet

I shall forget, to have thee still stand there,

Remembering how I love thy company.

Romeo

And Ill still stay, to have thee still forget,

Forgetting any other home but this.

Juliet

Tis almost morning; I would have thee gone,

And yet no farther than a wantons bird,

That lets it hop a little from her hand,

Like a poor prisoner in his twisted gyves,

And with a silk thread plucks it back again,

So loving-jealous of his liberty.

Romeo

I would I were thy bird.

Juliet

Sweet, so would I:

Yet I should kill thee with much cherishing.

Good night, good night. Parting is such sweet sorrow

That I shall say good night till it be morrow.

[Exit.]

Romeo

Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast.

Would I were sleep and peace, so sweet to rest.

Hence will I to my ghostly Sires cell,

His help to crave and my dear hap to tell.

[Exit.]

Scene III

Friar Lawrences Cell. Enter Friar Lawrence with a basket.

Friar Lawrence

The grey-eyd morn smiles on the frowning night,

Chequering the eastern clouds with streaks of light;

And fleckled darkness like a drunkard reels

From forth days pathway, made by Titans fiery wheels

Now, ere the sun advance his burning eye,

The day to cheer, and nights dank dew to dry,

I must upfill this osier cage of ours

With baleful weeds and precious-juiced flowers.

The earth thats natures mother, is her tomb;

What is her burying grave, that is her womb:

And from her womb children of divers kind

We sucking on her natural bosom find.

Many for many virtues excellent,

None but for some, and yet all different.

O, mickle is the powerful grace that lies

In plants, herbs, stones, and their true qualities.

For naught so vile that on the earth doth live

But to the earth some special good doth give;

Nor aught so good but, straind from that fair use,

Revolts from true birth, stumbling on abuse.

Virtue itself turns vice being misapplied,

And vice sometimes by action dignified.

Within the infant rind of this weak flower

Poison hath residence, and medicine power:

For this, being smelt, with that part cheers each part;

Being tasted, slays all senses with the heart.

Two such opposed kings encamp them still

In man as well as herbs,  grace and rude will;

And where the worser is predominant,

Full soon the canker death eats up that plant.

Enter Romeo.

Romeo

Good morrow, father.

Friar Lawrence

Benedicite!

What early tongue so sweet saluteth me?

Young son, it argues a distemperd head

So soon to bid good morrow to thy bed.

Назад Дальше