История любви королевы драконов - Лора Брайд 2 стр.


Брюс вложил меч в ножны и передал тяжелый парчовый халат, больше походивший на мантию. А затем быстро выпроводил всех из комнаты. Едва за последним стражником закрылась дверь, пожилая женщина строго произнесла:

 Даймон, может объяснишь, что происходит?

 То же самое я хочу спросить у вас, бабушка,  ответил блондин, не сводя с нее глаз.  Чем обязан столь раннему визиту?

Дама поежилась под его взглядом и уже другим, слегка виноватым тоном объяснила:

 Ко мне со слезами на глазах ворвалась герцогиня Астрикс и заявила, что у нее пропала дочь. После бала она лично уложила ее в кровать, а утром испуганная служанка сказала, что ночью девушка ушла по приказу короля. Герцогиня настаивала, что Барбара в твоих покоях. Поэтому я поспешила к тебе, прости. И только сейчас сообразила, что это мог быть заговор, ведь по дороге к нам с Розой присоединилась почти вся свита герцогини.

 Дейм, ты бы уже не отвертелся и повел бы прекрасную Барбару к алтарю,  легкомысленно рассмеялся Брюс, падая в кресло. Кроме бабушки короля он один имел привилегию сидеть в его присутствии.

 Какое счастье, что девушки здесь не оказалось,  облегченно произнесла пожилая женщина, опускаясь в соседнее кресло.  Я не хочу королеву, которая начинает семейную жизнь с обмана. Надо же придумать  чтобы не проходить отбор, просто влезть к тебе в постель.

 Я сразу говорил, что отбор  плохая затея. Как вижу, честных участниц уже становится меньше. Кстати, она была здесь, но поспешила уйти.

 Ради кольца потерять невинность и сбежать, не воспользовавшись скандалом? Прямо не похоже на крошку Бри,  иронично приподнял брови Брюс.

 А ей в этом помогли,  от души расхохотался король и ткнул пальцем на кровать.

С любопытством наблюдая за всем происходящим я увидела его жест и поспешила укрыться под простыней, заскользив вниз по кровати. Но спрятаться не удалось.

Брюс подскочил к королевскому ложу и сорвал с меня простыню. И тут я пережила момент дежавю.

 Кто этот уродец?  забыв о высокомерии взвизгнула старуха.

 Где ты им разжился, Дейм? Второго нет?  панибратски хлопнул по плечу короля брюнет и встряхнул подушку.

«Как же вы мне надоели своими воплями!»  хотела крикнуть я, но неожиданно свалилась на пол, перевернулась в воздухе и откатилась к большой зеркальной стене.

«Нехило упала, как еще головой не ударилась»,  проворчала я, не сразу соображая, что стою на всех руках ногах лапах.

«Мамочки! Кто это?»  уже завопила я во все горло, но из него вырвался лишь слабый писк «мяу».

Из зеркала на меня смотрел рыжий взъерошенный котенок-подросток. Он выгнулся дугой, пискнув еще раз и повалился на бок.

 У тебя появился второй фамильяр, Даймон? Но почему такой недоделанный? Его надо немедленно утилизировать!  мгновенно вынесла приговор старушенция и крикнула Брюсу, протянувшему руку к неизвестному существу.  Не трогай, недоделки очень опасны.

Брюнет отдернул руку и повернулся к блондину.

 Барбара испугалась и убежала? Тогда ты обязательно должен его помиловать. Надо же, такой маленький, а расстроил тщательно разработанный план завоевания короля,  продолжал веселиться он.

 Да будь зверь в десять раз больше, она не убежала бы, а орала бы еще громче, чтобы уже все точно сбежались. Нет, этот маленький найденыш просто поцарапал ей руку, слегка, но до крови, и   многозначительно замолчал король, насмешливо глядя на друга.

Но тот не понял намека, за него ответил высокий седой мужчина, одетый в серебряную мантию, который быстрым шагом вошел в королевские покои.

 И благодаря маленькой капле крови с Барбары Астрикс слетела иллюзия сногсшибательной красавицы. Вероятно, поэтому она и поспешила удалиться, чтобы не предстать перед всеми в истинном облике.

 Это правда, Дейм? Ну и какая она на самом деле?  встрепенулся Брюс.

 У нее нет роскошного бюста, с которого ты не сводишь глаз,  поддел друга Даймон.  Да и черты лица слегка другие.

Как, впрочем, и безупречная бархатная кожа, пухлые губы и огромные голубые глаза. Все оказалось намного прозаичней. Но он не стал это уточнять.

 Мэтр Франсис, как хорошо, что вы так быстро пришли,  облегченно вздохнула пожилая дама. Главный маг королевства был не только наставником и советником короля, но и ее личным другом.

 Девчонка применила иллюзию перед королем? Не удивлюсь, если здесь окажется и паутина соблазна. И она еще посмела устроить спектакль об утраченной невинности?  рассердилась женщина и воинствующе сказала:  Сама виновата, что потеряла ее. Надо немедленно выгнать их с маменькой из дворца.

 Вы правы, Элоиза, я обнаружил нити паутины на королевском ложе. Хорошо, что они основательно порваны,  озабоченно произнес главный маг, сосредоточенно рассматривая постель через необычную многогранную лупу.  Надо вызвать фамильяров, пусть здесь все очистят.

 Не так давно вы предложили бы мне самому это сделать,  тонко усмехнулся король.

 Даймон, зачем лишний раз напоминать, что ты владеешь бытовой магией?  недовольно поджала губы мистрикс Элоиза.  Она явно не украшает короля. Как только ты ухитрился унаследовать ее от своей матери?

 Причем вместе с магией огня и ветра,  сдержанно напомнил Даймон, взмахивая рукой в сторону кровати.

Холодное лунное пламя коснулось шелковых простыней. В воздух взметнулись тонкие прозрачные нити, которые тут же вспыхнули и рассыпались золотой пылью на пол. Легкий ветер подхватил ее и вынес в открытое окно.

Как только все закончилось в комнате сразу появились два фамильяра, материализовавшись прямо из огромной картины, висевшей на стене.

 Бездельники, ждали пока все уберут за вас?  сердито топнула ногой бабушка короля.  Тоже хотите на утилизацию?

 Пощадите, Ваше Высочество. Мы выполняли очень важное задание и немного припозднились.

Красивый серебристый зверь, изображая раскаяние, потерся головой о платье пожилой дамы. К нему присоединился и второй зверь, темно-синего  черничного цвета.

Женщина растрогалась и потрепала их по длинным с пушистыми кисточками ушам. Эти негодники всегда были ее любимцами.

 Чем таким важным ты был занят, Грэм?  насмешливо спросил король.

 Играл в карты с Грином,  вкрадчивым голосом ответил за него Брюс и шумно потянул носом.  Еще и пропустил несколько лафитников огневухи вместе с ним.

 Обижаете, хозяин,  отозвался черничный зверь.  Всего по одному и выпили, причем за дело. Устанавливали контакты с прибывшими фамильярами.

 Ну, если с каждым за знакомство, то   насмешливо протянул Брюс, но Даймон перебил его и строго спросил у своего питомца:

 Там были фамильяры всех участниц, Грэм?

 Нет, господин. Только восемь. Двое отсутствовали  мисси Барбары Астрикс и мисси Неллы Лангри.

 И что те восемь из себя представляют?

 Ничего особенного. Ни одного дракопёселя, грифона или дрейка. Оно и понятно, девушки любят разную мелочёвку. Так что с участницами прибыли два стрекозуба, два кролептица, один летяг и три шиншилкроля,  бодро отчитался зверь.

 Да, с такими партнерами уж точно не напьешься,  засмеялся король.

 У Барбары, по-моему, тоже шиншилкроль,  проявил осведомленность Брюс.  А это,  указал он на мохнатое рыжее создание,  вероятно, сбежавший питомец мисси Лангри. Странный выбор, однако. Она ведь такая утонченная особа, а тут этакий уродец.

Грэм и Грин сразу приняли боевую стойку и бросились к чужаку, посмевшему просочиться в королевские покои.

Серебристый зверь первый схватил странное существо за загривок и резко встряхнул его. А затем, словно мяч, отшвырнул его Грину. Тот ловко подхватил зубами чужого фамильяра и заглянул ему в глаза.

Глава 2. Не виноватая я!

Что за бред? Я не могу быть котом! Ну, зачем надо было столько пить? Кажется, все тело пропиталось виски, а мозги так особенно. Еще эти алкогольные пары, подступающие к горлу. Сейчас меня стошнит.

«Да не трясите! Мне плохо!»  закричала я, когда кто-то схватил меня за загривок, как нашкодившего котенка.

Хотя, почему как? Я и была тем котенком, которого сейчас трепала

В зеркале отразилась огромная, размером с ротвейлера кошка. У нее была длинная серебристая шерсть, высокие острые уши с меховыми кисточками. А еще хвост тройной. И пара кожаных крыльев на спине

Ой, а вот еще одна такая же, только темно-синяя!

Да они сейчас меня съедят! Тут сразу вспомнился совет деда Семёна: «Не можешь сбежать  дави на жалость».

«Тётеньки-дяденьки, отпустите, пожалуйста. Сама не знаю, как стала кошкой. Не виноватая я!»  заканючила я речитативом, но услышала лишь жалкое «мяу-мяу».

«Какие тётеньки-дяденьки? Мы  мантикоты!»  недовольно прорычал синий зверь и перебросил меня напарнику.

«Стоп! Что ты сказала?»

Серебристый мантикот щелкнул зубами, неделикатно бросая меня на пол. Хоть и не слишком ловко, но я приземлилась на четыре лапы и даже немного протрезвела. Запах стал намного слабее. Я потрясла головой. Определенно, виски уже не пахну.

«Чего молчишь? Не слышишь, что я спросил?»  недовольно прорычал зверь, наклоняясь ко мне своей физиономией.

Опять накрыло волной алкоголя. Получается, это «котик» так набрался? Ну и ну. Пьяные коты с тремя хвостами. Тру-ля-ля. Я сошла с ума.

Синий зверь хлопнул меня по боку лапой, а затем бесцеремонно отодвинул в сторону мой хвост.

«Грэм, здесь нет э-э-э».

«Вижу, что не мужик».

«Я  Алька. В Питере живу. И как здесь оказалась, да еще в теле кошки не знаю».

«Кош-ка? И кто этот Питер?  непонимающе протянул синий мантикот и предложил напарнику:  Грэм, давай распылим его и все дела. Он явно не любимец мисси Лангри».

«Распылить всегда успеем,  по-деловому ответил тот и уточнил:  И это не он, а она».

 Чего молчите? Узнали, как не выросший экземпляр смог сбежать из фамильярия?  строго спросила мистрикс Элоиза.  Или это все-таки питомец участницы отбора?

 Нет, Ваше Высочество,  с поклоном ответил серебристый мантикот.  Это непонятная особь, причем женского рода.

Интересно, если этот зверь умеет разговаривать с людьми, тогда почему у меня ничего не получается? Ведь, если я кошка, значит, тоже животное?

Пытаясь сообразить, я потрясла головой. И зря это сделала. Меня все-таки стошнило на роскошный королевский ковер, что вызвало у присутствующих всеобщее удивление.

 Не может быть. Она  живая!  первым очнулся главный маг королевства. Он подошел ко мне, осторожно взял на руки и поднес к своему лицу.

 Франсис!  в ужасе вскрикнула бабушка короля.  Пусть с ним разбираются фамильяры.

Я не понимала, почему маленький котенок так испугал старушку, что она готова отдать его на растерзание. Сейчас синенький или серенький «котик» щелкнет зубами и нет больше бедной Альки.

Мне стало жаль себя до слез. За что? Я никому ничего не сделала, а они такие злые

 Кошка,  благоговейным голосом произнес маг.  Настоящая Никогда не думал, что увижу.

 После Огненных войн в Тризании нет котов,  напомнил наставнику король и грозно нахмурился.  Неужели оборотни где-то прорвали защиту и опять начинают захват территорий? А этот один из них Мэтр, бросьте его на пол. Брюс, действуем одновременно.

Блондин вновь схватил кинжал, а брюнет выхватил из ножен меч.

 И это мои лучшие ученики,  покачал головой Главный маг, почесывая меня за ушком. Ой, как приятно, прямо замурчательно.  Герцог Деремвиль, назовите главное отличие настоящего животного от магического,   строго, словно на экзамене, произнес мэтр, не переставая поглаживать по спинке опасного «оборотня».

Я уже урчала, как паровоз, и даже прикрыла глаза от удовольствия. Но потом встрепенулась. Не время балдеть, когда решается судьба. Я настороженно посмотрела на брюнета, который и оказался герцогом.

Брюс, давно уже окончивший Академию, но все еще помнивший в какой трепет вгонял их наставник, на одном духу выпалил:

 Магические животные не принимают пищу и воду, а подпитываются энергией, которая образуется при столкновении стихий.

 И, следовательно,  протянул мэтр, поощряя бывшего адепта к продолжению, но тот замолчал в уверенности, что все ответил.

За него закончил фразу другой бывший адепт, венценосный:

 И, следовательно, у них нет экскрементов.

 Браво, Ваше Величество. А теперь посмотрите на ту малопривлекательную кучку.

Все опять уставились на ковер, а я съежилась от стыда. Клоки шерсти, какая-то слизь, вонючая жижа. Бее, да меня сейчас вновь стошнит.

 Но для надежности мы еще спросим у этих лентяев, обнаружили они хоть какие-то всплески энергии у существа под названием кошка.

Что значит под названием, возмутилась я и чуть не свалилась на пол, едва удержавшись на руке мага.

 В этой меховой мелюзге нет ни капли магии,  авторитетно заявил черничный мантикот.  Поговорить с ней нам

 Не удалось, мэтр,  вклинился его напарник.  Издает какие-то непонятные звуки, да вы и сами их слышите.

 Значит, тем более бесполезное существо,  поджала губы бабушка короля.  Его надо уничтожить, чтобы никого не пугал своим уродством и не гадил.

Да что эта старуха все талдычит о моем уродстве? Я спрыгнула с рук мага и подбежала к зеркалу. Нормальный котенок, даже красивый. Не то что эти мутанты с тремя хвостами и крыльями. Не пойми кто  коты или драконы.

 Элоиза, вы никогда не видели настоящих животных,  мягко возразил мэтр Френсис.  Поверьте, это великолепный экземпляр. Именно так выглядела настоящая кошка триста лунтрий назад. По ее подобию фамильярны и создали первых маниотов, а с течением времени уже каждый добавлял к ним новые черты. Этапы усовершенствование закреплены в Великой энциклопедии фамильярно. Наши Грим и Грин самая последняя версия.

 Так вы считаете, что это существо вполне безобидно?  уже менее воинственно спросила дама.  Но оно все равно тут все запачкало.

Женщина брезгливо сморщила нос, а ее внук громко рассмеялся.

 Вы забыли, что ваш король  бытовик, мистрис.

Даймон сделал несколько замысловатых жестов, произнес два заклинания, и ковер засиял чистотой.

 Ваше Величество, вы сегодня прямо радуете старика. Не зря он был вашим наставником,  засмеялся Главный маг и успокаивающе похлопал по руке старушку.  Ну, не хмурьтесь так, Луиза. Ваш внук еще и боевой маг, причем один из лучших.

 И сейчас он докажет это некоторым наглым фамильярна, которые совсем забыли о своих обязанностях,  холодно произнес Даймон и строго предупредил:  Первый и последний раз я выполняю вашу работу.

Маниоты поджали крылья, а Брюс с досадой поморщился, чувствуя себя не менее виноватым. Он  глава Королевской тайной канцелярии стоит и пялится на рыжего кота, вместо того, чтобы выяснить, как тот здесь оказался.

Герцог прижал руку к мерцавшему на груди фиолетовому кристаллу и прямо в воздухе возникла карта королевства, сплошь утыканная маленькими огоньками. Все горели ровным изумрудным пламенем, кроме одного. Тот словно подмигивал маленьким зеленым глазком.

 Срочно выясните, что с защитой замка, и все ли месте,  приказал он маниотам.  Только так, чтобы никто вас не видел.

Грим и Грин потерли передними лапами висевшие на шеях золотые амулеты и мгновенно растворились в воздухе.

Я выпучила глаза от удивления и плюхнулась на пушистый зад, запуталась задней ногой в хвосте, перевернулась в воздухе и упала на пол. Ой, ой, ой больно же! Как тяжела жизнь кошки, оказывается.

Почти забывшие обо мне король и его подданные друзья-родственники вновь уставились на диковинного зверя.

Так, надо срочно что-то делать, пока «добрая» бабушка опять не завела песню об утилизации уродца. Жаль, что я ничего не знаю о котах, и только люблю их рассматривать на картинках в календаре. Да еще читать под ними цитаты умных людей. Кто там говорил: «Когда кошка заводит человека, тому остаётся лишь с этим смириться»? Впрочем, неважно. Надо срочно завести себе человека, чтобы отгонял всяких дамочек, недовольных моей внешностью.

Назад Дальше