Бывшая жена драконьего военачальника - Найт Алекс 11 стр.


Смех Виктории оторвал меня от изучения плана занятий. Она избегала меня после развода и открыто игнорировала Мелиссу. Драконица выглядела свежо и привлекательно с распущенными пепельными волосами и в сшитой на заказ чёрной форме. Она прошла недалеко от нашего стола, общаясь с Куртом. Некогда похищенный и позже спасённый бастард рода Вотерборн, что втянул её в эту жуткую историю с наркотиками, спокойно вёл её под руку. И тоже привлекал взгляд приятной внешностью. Волосы коротко подстриг, зелёные глаза искрились силой. В нём было не узнать того испуганного парня, которого держали на привязи ментальными артефактами. Но я всё равно совершенно некрасиво приоткрыла рот от удивления. Что он, в конце концов, делает в академии?

 Ты тоже это видишь?  прошипела мне на ухо Мелисса.

 Да,  отозвалась я растерянно.

Обсуждение моего расписания было забыто: мы перешли на другую тему. Вспоминали наше похищение и роль Курта во всей этой истории.

А вечером нас ждал ещё один сюрприз. На последней паре преподаватель сообщил мне, что меня ждут в кабинете ректора. Это вызвало недоумение и вместе с тем беспокойство. Отказываться я, само собой, не стала и отправилась выяснять, что случилось. В кабинете ректора оказалось многолюдно. Здесь уже ожидали Мелисса, Виктория, Римус, Элиза, Курт. Само собой, сам ректор Дигби. И Итан. Он общался с незнакомым мужчиной. Темноволосым, рослым. Внешнее сходство с Элизой и Куртом подсказывало, что они родственники.

 Раз все в сборе, начнём,  объявил Дигби.

 Наверное, будет лучше, если речь возьму я,  вперёд выступил мужчина, с которым общался до этого Итан.  Представлюсь для миссис Вуд. Я Лукас Вотерборн, глава рода и член совета.

Ещё один

К счастью, нагрянула не новая беда, а лишь пришло запоздалое разбирательство. Курт чувствовал себя превосходно, как маг он был обязан пройти обучение и поступить на военную службу, потому намеревался скорее перебраться в академию. В ходе разговора стало понятным, что его планировали зачислить через две недели, но он, вопреки воле отца, решил иначе: прибыл на учёбу раньше времени, что и вызвало необходимость этого внезапного сбора. Но ничего особенного не требовалось, нас лишь попросили подписать документы о неразглашении.

 Миссис Вуд, можно поговорить с вами наедине?  обратился ко мне Вотерборн, когда собрание завершилось и нам разрешили уйти.

 Мисс,  всё же поправила его я, стараясь не смотреть на Итана.

 А, точно он поморщился, коснувшись виска.  Так можно с вами пообщаться? Я не займу много времени.

 Конечно.

Просьба насторожила, но я не могла отказать члену совета. Пришлось вернуться в своё кресло в ожидании разговора. Остальные покинули кабинет. Ладно хоть ректор оставался здесь на правах хозяина.

 К сожалению, у меня не было возможности появиться в городе раньше,  заговорил Вотерборн, присаживаясь в кресло рядом со мной.  Речь пойдёт о цене за вашу помощь моему сыну.

Мысленно я расслабилась, в последнее время привыкла готовиться к худшему, а тут ничего особенного.

 Будет проще, если вы назовёте сумму.

 Проще для вас. Я не представляю, какую сумму назвать. А общение с высокородными показало, что отказаться от платы за помощь не так просто,  тщательно подбирая слова, проговорила я.

 Да, это будет оскорбительно,  по лицу мужчины пробежала тень.

 Мисс Вуд жила в глуши, потому не знает местных цен, что вы так на неё налегаете?  внезапно вмешался в разговор ректор Дигби.  Советую взять плату услугой на будущее,  подмигнул он мне.

Вотерборн сильно разозлился. Похоже, десять раз пожалел, что захотел переговорить со мной именно здесь. Как итог, я решила воспользоваться советом.

***

 Молодец, что взяла услугой,  пробормотала Мелинда, вчитываясь в строки моего контракта с Грантом.

Естественно, он дал мне дубликат и настоятельно рекомендовал выучить все пункты, чтобы не нарушить по незнанию.

 Вилдбэрну тоже намекни на услугу. Да и главе рода Грант. Если попадёшь в беду, понадобится,  посоветовала она, изящно взмахнув рукой.

Мать подруги заглянула к нам субботним вечером сразу после пар. Общалась со мной как ни в чём не бывало, будто не я устроила ей неприятности. Даже принесла пирожные и крепко меня обняла, когда их вручала. А потом потребовала подробного рассказа о сложившейся ситуации. И вот теперь села за изучение моего контракта. Если раньше я сомневалась в добрых намерениях Мелинды, то после её помощи в день прорыва и общения с няней убедилась в том, что она не стремится меня обманывать и желает поддержать. Само собой, у нас разное понимание личного блага, но мне нужны союзники, даже если они временами выводят из себя. Пока что Мелинда единственная, кто ничего от меня не скрывал и говорил прямо.

 А Итан тут причём?  я жевала пирожное, потому слова прозвучали невнятно.

 Ты помогала при расследовании, обелила его имя. Пусть запомнит на будущее.

 Я не хочу.

 Джослин, взгляни-ка себе за спину, что ты там видишь?  поинтересовалась она иронично.

 Стену,  я сидела на краю своей кровати, но всё равно обернулась.

 Вот именно, нет толпы сильных союзников, так создай хоть очередь из должников. В совете сидят одни засранцы, но честь и долг для них не пустой звук. Они будут кривиться, но выполнят твою просьбу. А уж Вилдбэрн тем более,  улыбнулась она лукаво.  Женщины слабы по природе своей физически, поэтому нам необходимо уметь проявлять хитрость. Твоя гордость не пострадает, если обратишься к кому-то за помощью. Даже если этот кто-то будет вызывать рвотные позывы. Вот смотри. Вилдбэрн тебе должен, род Грант, Ланкастер, Вотерборн. Ты имеешь уже выход на троих членов совета и ведущего следователя столицы. Разве плохо?

 Вы правы,  со вздохом согласилась я.

Не то чтобы раньше считала иначе, но не рассматривала ситуацию именно под таким углом.

 Что же по поводу контракта. Здесь нет запрета на близкие отношения с другими. И неудивительно, контракт сигналил бы на любую мелочь. Так что на твоём месте я бы выбрала обоих мужчин.

 Что?!  я чуть не выронила пирожное из рук.

 Мама!  рассерженно возмутилась Мелисса, прерывая поедание сладости.

 Что? Вам будто по шесть лет. Вы уже взрослые, а ты вообще не девственница,  заявила она, указав на меня пальцем. Я не покраснела лишь потому, что и так пылала от негодования.  Вокруг тебя вьются два самых завидных холостяка страны, а ты носом воротишь да невинную деву изображаешь. Что на самом деле случилось плохого? Сидела бы под крылом Вилдбэрна ещё год, а потом он ушёл бы к другой, если б, конечно, ты не попала под раздачу его врагов. А сейчас он в бешенстве, ты уже не законная жена, и он в полной мере осознал, что потерял. Посуди сама, дорогой артефакт он тебе подарил, деньги оставил, сверху будет ещё, чтобы ты не нуждалась в средствах всё обучение, а, может, и дольше. К Гранту точно не понадобится обращаться, это ему ещё самому придётся предлагать деньги женщине, которой он покровительствует, а потом придумывать альтернативу, потому что соперник подсуетился раньше. Разве ужасно?

Я озадаченно кивнула, пытаясь сложить всё сказанное ею в логическую цепочку. Когда Итан потребовал забрать деньги обратно, разозлилась про себя из-за того, что он не принимает мои решения. А теперь взглянула на произошедшее с другой стороны. Это ведь действительно забота. Защитный артефакт, деньги, потом и отступные. Но я чувствовала себя такой виноватой перед ним, что стремилась уничтожить всё нас связывающее. Мыслить практично в его отношении не получалось.

 Ещё раз, Джослин, за твоей спиной никого нет и не появится, если ты вечно будешь жертвовать своим удобством. Вилдбэрн может добиться успеха, возглавить страну. Глупо отказываться от такого мужчины. Ну а если он всё же проиграет, тебя защитит род Грант. Там всё серьёзно, тебе предлагают постоянный брак.

 Я с Грантом не по своей воле. Мне сложно сдерживать свою неприязнь.

 Меняй отношение,  фыркнула она.

Показалось, я вновь вернулась в разговор с няней

 Грант уважаемый жнец, замечательный преподаватель, герой Форли. И красавец. Конечно, я не видела его без одежды, но предполагаю, что там тоже всё в порядке.

 Мама!  снова возмутилась Мелисса.

 Иногда мне кажется, что ты не моя дочь. Начиталась своих книжек, а житейскую мудрость пропустила мимо ушей,  покачала она головой, глядя на демоницу язвительно.  Разве я советую спать со всеми подряд? Я рекомендую не рвать связи. Конечно, обидно, что с Максом не вышло. Там бы был и уют, и уважение, и тишина, и спокойствие, что угодно для таких тихушниц, как вы. Но вот не сложилось, Грант оказался шустрее всех. Только что он делает плохого? Насилует, бьёт, оскорбляет? Нет! Покровительствует, намерен обучать и собирается ввести в уважаемый род. А уж будет он относиться к тебе жёстко или трепетно зависит только от тебя. Меняй вкусы. Характер у него скверный, но кто сказал, что ты подарок? Вон одного мужчину влюбила, разбила сердце, перешла на другого,  рассмеялась она, да и Мелисса тоже усмехнулась.

Предательница

 Я лишь имею в виду, Джослин, будь умнее, выше злости и обид. Жизнь не всегда складывается так, как мы того хотим. Смотри на Мелиссу. Она полукровка, но одновременно дитя двух чистокровных родов. Когда стало известно о том, что она создала орб, интерес к ней возрос. Отгадай, что будет, когда она поймает дракона? Джонатану придётся отбиваться от желающих получить такую невесту. Думаешь, я вспомню прошлые обиды и заявлю: «Раньше, вы не хотели, а теперь не дам»? Нет, моя дочь получит самое лучшее!  фыркнула она сердито.  А у тебя в руках и так лучшее. Либо закрепишь пусть и случайный, но результат, либо лишишься всего. Сколько Грант будет терпеть твоё пренебрежение? Он чистокровный, прекрасно знает себе цену. Пока ты ему интересна, он подстраивается, но интерес как цветок, нужно поддерживать постоянным поливом и удобрениями.

Про удобрения и полив я понимала больше, чем про поддержание чувств мужчины, но всё равно кивнула. Пусть была согласна не со всем сказанным, но вполне признавала, что её подход практичен. Возможно, в моём положении действительно стоит чаще усмирять гордость, а иногда и совесть.

 И как это делать?  я вновь вгрызлась в пирожное, стараясь сосредоточиться на еде.

Надеюсь, провокационные заявления закончились, иначе есть риск подавиться.

 Проявляй благосклонность, чередуя с равнодушием. Мужчины гордые существа, особенно драконы. Перед ними всегда должен быть вызов. Грант желает тебя завоевать. Стоит иногда показывать, что его может ждать при удачном стечении обстоятельств. И для этого необязательно даже касаться.

Я снова кивнула. Ничего не понятно Может, есть какие-то формулы, как в системе построения билдов? Интересно, если задам этот вопрос, мои собеседницы не задохнутся от смеха?

 А можно пример?  всё же попросила я.

Не скажу, что собиралась следовать инструкциям, но разговор веселил.

 Простая улыбка, Джослин, а дальше делаешь вид, что для тебя это ничего не значило. Неравнодушный мужчина обязательно заметит. Воодушевится, попробует повторить и наткнётся на новое препятствие.

Вспомнилось, как при разговоре с Грантом я забылась и общалась с ним вполне спокойно. Не знаю насчёт улыбок, но со временем удастся научиться не шарахаться от него.

 И важно понять, чем ты цепляешь.

 Надо будет уточнить,  рассмеялась я.

Не скажу, что планировала воспользоваться советами, но разговор удивительным образом помог примириться с реальностью. Если бы няня изначально разложила случившееся именно так, думаю, я бы успокоилась раньше. Мелинда прекрасно умела уменьшать масштабы проблем и подбирать практичное решение.

 А что касается Вилдбэрна. Уверена, он не сможет долго держаться в стороне. И когда случится ваша первая страстная встреча, рекомендую пропустить вторую, чтобы не зазнался.

 Ничего такого не произойдёт,  покачала я головой.

Итан злился на меня, считал предательницей. Наши встречи теперь будут ограничены учебными аудиториями.

 Посмотрим,  хитро улыбнулась она.

 Кстати, мне говорили, что кто-то ограбил библиотеку артефактом,  я решила перевести тему от шуток к серьёзному.  Вы не сумели его вернуть Моррису?

 Я и не стала,  широко улыбнулась она.  Моррис теперь под следствием, а я выкрала несколько интересных книжек. В одной из них упоминались твои способности, надо будет изучить подробнее,  и весело мне подмигнула.

Её заявление лишило дара речи. Я не знала, как реагировать. С одной стороны, она провернула подставу, а с другой, судя по всему, именно Моррис причастен к покушениям на меня. Потому не получалось ему сочувствовать, хотя и мелькало чувство вины, ведь я косвенно связана с произошедшим.

Что-то ответить не получилось: проснулся артефакт связи.

 Меня тут задержали,  вместо приветствия сообщил Грант.  Я вызвал карету. Прибудет через пятнадцать минут.

 Я собрана,  ждала его отмашки, потому отнеслась спокойно к предстоящей поездке.

За остаток недели успела смириться с тем, что предстоит провести выходные наедине с ним.

 Ты не против поработать сегодня лекарем?

 В смысле?  как же он любит удивлять, прямо бесит.

 У племянника простуда, а наш доверенный целитель не в городе.

 У тебя есть племянники?!

 Целых три,  с широченной улыбкой на губах заявил он, и вспомнилась закладка для книги, которую я видела в его академической квартире.

 Хорошо, я возьму сумку лекаря. Наверное, нужно одеться как-то по-особенному?

 Просто будь собой,  усмехнулся он и прервал сеанс связи.

 Открывай шкаф, выберем платье. Ты обязана понравиться его родным,  Мелинда моментально подскочила с места.

Похоже, уже глупо рассчитывать на спокойный субботний вечер

Глава 6

/Джослин Андервуд/

 Тебе очень и очень идёт, тётя Джо,  со знанием дела закивала Лизи.

Девочка сидела у меня на коленях и смешно дрыгала ногами. Я пыталась смириться с тем, что мой лоб теперь украшает рисунок цветочка. Грант подарил племянникам какой-то навороченный артефакт для рисования. Пострадали стены, полы, потолки и я, а ему почему-то всё простили.

 Спасибо, Лизи,  фыркнув от смеха, я затянула ленточку на её тёмных косичках.

Голубые, как у всего семейства Грант, глаза заискрились весельем. Вечер проходил невероятно тепло, что никак не хотело укладываться в голове. Я возилась с детишками, болтала с приятной женщиной и кушала невероятно вкусную еду. И цветок на лбу был единственной неприятностью. Грант в очередной раз меня удивил, показал внезапную сторону своей жизни. Он оказался любимым дядюшкой троих сорванцов-дракончиков. Лизи и её братья-близнецы Дункан и Коган только и занимались тем, что придумывали новые шкоды. Даже не знаю, как с ними справлялась мать, ведь внешне Делаила выглядела ещё более хрупкой, чем я. Тем более её муж, отец малышей и младший брат Шейна Дилан находился сейчас на передовой и не мог помочь жене. В принципе, потому дядюшка и нёсся к ним по любому поводу, по крайней мере, с его слов. Ну а я внезапно стала тётушкой Джо

 Все рисунки удалены, остался последний,  объявил Шейн, бодрой походкой входя в детскую.

Будто не лично занимался уничтожением всех рисунков в доме. В доме брата он выглядел даже более расслабленно, чем в своём жилище. С губ не сходила улыбка, лазурные глаза наполняла жизнь.

 Будешь знать, как дарить детям экспериментальные артефакты,  уколола я язвительно.

 Все женщины одинаковы. Делаила твердит то же самое, а по мне было весело.

Присев на софу рядом со мной, он задорно подмигнул хихикнувшей Лизи и протянул руку с какой-то ядрёно пахнущей тряпкой к моему лицу.

Назад Дальше