Бывшая жена драконьего военачальника - Найт Алекс 8 стр.


 Картер!  возмутилась я.

 И сомневалась, прежде чем ему помочь. Чем Шейн тебя держит, Джослин?  спросил он прямо, пронзительно заглянув в мои глаза.

 Прекрати!  мы оба вздрогнули от моего крика.  Это тебя не касается.

 Если мою подругу шантажируют, почему это меня не касается?  прищурился он.

 Потому что я об этом прошу. Этого недостаточно?

 Что ему известно, Джослин?

 Ты невыносим, прямо как Итан. Логические цепочки проще, Картер. Мы с Шейном не обручены, а рекрут не может проводить ночи в квартире преподавателя. Поэтому я не знаю, чем он завтракал, обедал и прочее. Логично?

 Не особо,  усмехнулся он.  Но попытка засчитана. Не хочешь в следователи? Хотя подожди-ка, для этого надо научиться врать,  и со смешком щёлкнул меня по носу.

Я вздрогнула, потом рассерженно толкнула его плечом, на что он только рассмеялся.

 Допросить тебя что ли? Я даже имею право тебя арестовать. Например, за вмешательство в мою сферу безмолвия.

 Я просто боялась и подслушала,  не знаю почему, но вместо ужаса разоблачения испытала облегчение оттого, что о моём маленьком нарушении известно именно ему.

 Ну да, а потом пропал артефакт и следом произошло ограбление библиотеки. Только подслушала

 Что?! Ограбление?!

Неужели, Мелинда воспользовалась артефактом?

 Знаешь, мне очень хочется тебе верить, Джослин. Закрыть глаза на поддельные документы, на то, что после странного нападения на моего друга ему навязали в жёны тебя, что после твоего подслушивания пропали секретные книги. Стоит ли упоминать, что ты единственный травник в столице, способный отравить меня и Шейна без надежды на спасение? Но понимаешь, чем больше таких совпадений, тем сложнее не поддаваться сомнениям

Как раз-таки понимала, всё перечисленное любого заставило бы сомневаться. Но у меня теперь вопросы вызывало только одно.

 Нападение на Итана? Ты имеешь в виду отравление мглой? При чём тут оно?

 Да, отравление ядом порождения. И только две травницы в стране могли помочь. А требование за помощь одно и очень странное. Фиктивный брак с тобой,  он приостановился, чтобы открыть передо мной входную дверь.

Я так увлеклась разговором, что не заметила, как мы преодолели коридор. Но и сейчас мои мысли занимало иное. Неужели Картер действительно подозревает, что отравление Итана запланировано ради брака со мной? Какой в этом смысл? И тут вспомнилось, что няня находилась в отъезде перед появлением драконов в нашем доме. Раньше бы во мне ни за что не родились подобные подозрения на её счёт. Вот только теперь я знала, кем она была, шептуньей, той, что ловко существовала среди сети интриг. Но подозревать её в отравлении Итана да и в чём смысл? Привести в дом дракона, который возьмёт меня под крыло? Вилдбэрн не самый лучший вариант, учитывая, какие слухи ходят вокруг него. Зачем целенаправленно вручать в его руки дочь свергнутого императора с редким даром? Раньше я бы предположила, что няня не знала о роли Итана на политической карте страны. Теперь же сомневалась в её неосведомлённости. Как же сложно поверить и в то же время сложно не сомневаться. Где правда, где вымысел и глупые подозрения? Самой не разобраться И уж точно сейчас не время обдумывать то, что произошло. Решить бы проблемы, которые свалились на наши головы сейчас.

 Нечего ответить?  вернул меня к прерванному разговору Картер.

Я продолжала задумчиво молчать, но мысли мои понеслись в ином направлении. По условиям контракта с Грантом мне надлежит молчать о своей тайне, запрещены любые мыслимые способы передачи информации как в реальном мире, так и в астрале. Но договорённость в отношении секрета Итана распространяется только на самого Гранта. Я не обязана молчать о ней. Но и облачать в слова столь опасную информацию глупо.

 Плевать на моё спокойствие, подумай об Итане,  рассерженно процедила я, быстро сбежав вниз по ступеням.

 О, мы перешли к угрозам?

 Вряд ли я могу угрожать ему.

 Тогда кто ему угрожает?

Я резко остановилась и обернулась к нему. После чего принялась чесать правое веко.

 Шейн?  только и спросил он и, получив мой подтверждающий кивок, снова взял меня под локоть.  Это многое объясняет

Картер попытался продолжить допрос, но я решила, что в молчании спасение. Он следователь, догадывается о многом с полуслова, а я провела большую часть жизни в изоляции Мглистого Леса, потому для такого, как он, наверняка открытая книга. Жилое здание преподавателей находилось в отдалении от учебных, всё время пути игнорировать вопросы собеседника было не так просто, но я старалась.

 Чем настойчивее ты молчишь, тем больше подозрений,  отметил лукаво Ланкастер.

 Чем больше ты задаёшь вопросов, тем больше бесишь,  в тон ему ответила я, на что он только рассмеялся.

Мы поднялись на четвёртый этаж, подошли к двери в центре коридора, и здесь Картер извлёк из кармана медальон, похожий на тот, что мы украли у Морриса, чтобы проникнуть в подвалы академии. Артефакт легко пустил нас, мы попали в квартиру Гранта. Мускусный запах дракона сообщил, что мой навязанный покровитель бывает здесь чаще, чем в своей городской квартире. Впрочем, это я уже знала.

 Здесь обязательно нужна я?  мне было неуютно оттого, что врываюсь в чужое жилище.

 Да, надо понять, как в организм Шейна попали ядовитые вещества. Отыщем настоящего отравителя выручим Итана. Тебе ведь не всё равно?  хитро прищурился он.

 Есть смысл притушить везде свет,  проигнорировав его выпад, я двинулась дальше вглубь квартиры.

Здесь было уютнее, чем в городском жилище Гранта, царил лёгкий беспорядок, но он не навевал ощущение небрежности, наоборот, придавал домашнюю атмосферу комнатам. Примятая подушечка на кресле в гостиной, стакан с недопитым чаем, рядом книга с необычной закладкой, представляющей собой дощечку с неаккуратными рисунками, словно выполненными детской ручкой. Подавив желание её рассмотреть, я подошла к окну и задёрнула портьеры. Судя по доносящимся до слуха звукам, Ланкастер занимался наведением темноты в других комнатах. Всё же немного подумав, я вновь приблизилась к креслу и присмотрелась к чашке. От посуды исходило еле заметное голубоватое сияние. Память услужливо подкинула воспоминание об обвинении Ланкастера в порче улик, потому я даже отвела руки за спину, чтобы не протянуть их к чашке.

 Кое-что нашла!

Я покинула гостиную и отправилась в спальню, где находился Картер. Следователь внимательно изучал обстановку, но сразу обратил взгляд ко мне.

 Люминесцентное сияние на чашке. Похоже, Грант действительно получил порцию голбики через еду,  горло запершило, и я прочистила его.

 Кухню мы обязательно проверим. Важнее понять, как на него воздействовали ядом, подброшенным Итану,  Картер покашлял, растерев шею.  Есть мысли на этот счёт?

 Вот как раз этого я не понимаю. Разве здесь не защита? Кто мог сюда проникнуть?

 Может, и никто. А способов достаточно: письмо, посылка, доставка еды. Помнишь, как тебе подбросили артефакт в форму?  он чуть наклонился вперёд и вновь закашлялся.

 Великие Воды, Картер!  воскликнула я испуганно, когда Ланкастер рухнул на колени, начиная задыхаться.

Голова пошла кругом, меня зашатало. Я зашлась в кашле и устояла на ногах на чистом упрямстве и, возможно, на выработанном за долгую работу с травами иммунитете. Мелькнувшая догадка напугала до ужаса. Это был тот же яд, что чуть не убил Гранта, только в большей концентрации. Нужно было что-то делать, и быстро, иначе мы оба погибнем.

 Картер взмолилась я, начиная оседать на пол.

Вокруг нас закружились потоки ветра, это на несколько мгновений сняло туман с мыслей. Я выкинула руку вперёд, направляя сырую силу. Окна выбило. Уши заложило от звона стекла. Картер задыхался, но продолжал направлять потоки ветра, впуская в помещение чистый воздух и унося прочь отравленный. Стало немного легче, и я тоже обратилась к магии. Передо мной соткалась астральная книга. Тратить время на диагностику я не стала, сразу занялась минимизацией отёка лёгких и ускоренным запуском регенерации.

 Нужно попросить принести нам противоядие,  прохрипела я, силясь подняться с пола.

 Нет,  внезапно отказался он.  Пусть отравитель считает, что добился цели и убрал меня.

 Что ты имеешь в виду?

 Логичнее было скрыть следы преступления, но он пустил яд снова. Знал, что я обязательно захочу защитить друга и появлюсь здесь,  Картера шатало, но он упрямо поднялся на ноги.  Думай, Джослин, что может распространять яд?

Острый взгляд Ланкастера пробежался по комнате, пока вдруг не остановился на неприметной решётке на стене, находящейся прямо под потолком. Ветряные потоки усилились и подняли мужчину над полом. Он снял решётку и заглянул в вентиляционную шахту.

 Что там?  не выдержала я.

 Артефакт-фантом с ядовитой начинкой,  усмехнулся он.

 Это поможет?

 Да, когда он отправится обратно к хозяину, маяк выведет нас на него. Осталось забросить наживку,  кажется, Ланкастеру доставляло удовольствие происходящее.

Наверное, ему действительно нравилось разгадывать тайны. Я не понимала такого настроя, зато теперь точно знала, что Картер находится на своём месте и счастлив. Мне, например, не хочется улыбаться, ведь яд находится в организме и медленно нас убивает. Но вместо того, чтобы быстрее добыть противоядие, Картер продолжает расследование.

 Наживку?  я вновь закашлялась, и только тогда он посмотрел на меня, кажется, в полной мере осознав, в каком мы находимся положении.

 Я стану наживкой, а ты её забросишь. Слушай меня внимательно,  он аккуратно опустил себя на пол и приблизился ко мне.

Через двадцать минут я влетела в двери лазарета. Кашель душил, казалось, горло изнутри превратилось в сплошную рану, а лёгкие пытаются вырваться наружу.

 Калеб!  прокричала я, падая на колени от бессилия.

Огневик оказался возле меня через секунды, сразу подхватил на руки и встряхнул, приглядываясь к моему лицу.

 Что, Джо?  впервые видела его таким испуганным.

 Картер погиб!  прокричала я на весь лазарет, чтобы услышали все находящиеся в помещении специалисты службы охраны правопорядка.

Карие глаза Калеба наполнились невыносимой болью. Стыд затопил с головой, и я опустила взгляд, позволяя слезам прокатиться по щекам. Понимала, что из меня ужасная актриса, но мне было так плохо из-за воздействия яда и вынужденного вранья, что заплакать оказалось проще всего.

 Я отравлена. Отнеси меня в лабораторию быстро.

Огневик растерянно кивнул и ринулся выполнять мою просьбу без вопросов. Он легко поднял меня и пробежал в лабораторию, а там по моей подсказке пронёсся к столу, где работала целитель Беккер. Здесь я попросила поставить меня на ноги. Руки дрожали, мне с трудом удалось схватить две бутылочки и наполнить их противоядием, скрыв свои действия за столом. Потом же пришлось вновь изобразить слабость, потому что в помещение заглянул один из следователей. Калеб поддержал меня, осторожно посадил на пол. Глаза его расширились от удивления, когда я вложила в его руку одну из бутылочек.

 Мы проводили осмотр в квартире Гранта. Яд распространяется, лучше срочно отправиться туда,  я многозначительно указала на бутылочку в его руке.

В глубине его взгляда зажглась надежда. Поняв, что он догадался о моей игре, я не без облегчения выпила противоядие.

 Все слышали?!  Калеб совершенно без усилий подхватил меня на руки и понёсся прочь из лаборатории.  Источник яда в квартире Гранта. Срочно туда. Там произошло убийство следователя Ланкастера.

После его слов все засуетились, поспешили к выходу. Но моё восклицание слышали не только специалисты службы охраны правопорядка, из кабинета лекаря вышел Итан.

 Картер мой друг, позвольте и мне пойти,  потребовал он, хотя скорее приказал.

Синий взгляд замораживал. Ледяной клирик в этот момент пугал как никогда, даже со скованными руками.

 Лучше проследи за Джослин,  Калеб просто вручил меня Итану, точнее, даже бросил, вынуждая того крепко обнять внезапную ношу в моём лице, а меня вцепиться в его плечи, ведь в наручниках очень сложно удержать девушку на весу.

Выходка Калеба стала неожиданностью для нас обоих. Мы сконфуженно замолкли. И этих мгновений огневику хватило, чтобы выбежать прочь из лазарета. Здесь остались только несколько целителей вместе с Беккер, бессознательный Грант и его отец.

 Как это случилось?  быстро собравшись, Итан понёс меня к койке, находящейся в дальней части помещения, видимо, чтобы отдалиться от Гранта.

Здесь он аккуратно опустил меня на ноги. Синие глаза наполняла боль, и я не выдержала, крепко вцепилась в его плечи и призвала астральную книгу, чтобы создать вокруг нас сферу безмолвия и шепнуть:

 Картер жив.

Тело Итана напряглось и тут же расслабилось. Взгляд вспыхнул облегчением. Он еле заметно кивнул, и только тогда я отстранилась. Лицо клирика вновь стало безучастным, он хорошо держал себя в руках, чего я не могла сказать о себе. Морозный аромат выводил из равновесия, горло першило, телом владела слабость из-за яда, а душой злость. Как только оправится от отравления, хорошенько придушу Картера за то, что вынудил меня врать о его смерти в глаза Калебу и Итану. Надеюсь, этот спектакль того стоил, и ему удастся найти злоумышленника и предателя среди следователей. Потому что, выходит, пытались избавиться не только от Итана, но и от самого Картера.

 Позову лекаря. Тебе что-нибудь нужно?

Итан сделал шаг от меня, но при этом вновь обращался ко мне на «ты».

 Да! Обещание, что больше никаких дуэлей,  я рассерженно всплеснула руками.

А он почему-то усмехнулся, качнул головой и отправился к целителю Беккер. Это было «нет»?

Меня осмотрели, дали укрепляющие средства и уложили в кровать. Итан предпочёл вернуться в кабинет целителя, кажется, мы оба были не в состоянии общаться. Чувствовала я себя уже вполне сносно. Внезапное расследование вымотало, потому хотелось только вернуться в свою комнату, но приходилось валяться и ждать разрешения целителя. Внезапно к моей койке подошёл отец Гранта. Я резко села, мимолётно поправив на себе мундир, в конце концов, со мной намеревался пообщаться член совета.

 Я не представился,  прочистив горло, заговорил он.  Ситуация не соответствовала, да и я забыл о приличиях. Август Грант.

Мужчина был высоким, широкоплечим, с коротко стриженными тёмными волосами и пронзительными голубыми глазами. Дракон водной стихии и явно жнец. Они с сыном были очень похожи, что при близком рассмотрении стало особенно заметно.

 Джослин Вуд,  сообщила и я своё имя.

 Знаю,  чуть поморщился он.  И знаю, по какой причине происходила дуэль.

На секунду в душе поднялся испуг. Неужели Шейн поделился с отцом моей тайной?

 Эти мальчишки вечно пытаются убиться друг об друга,  Август устало сжал пальцами переносицу.  Вы спасли моего сына. Род Грант перед вами в долгу.

 Не стоит,  сразу замотала я головой.  То есть Я же лекарь и не могла пройти мимо чужой беды. Тем более, косвенно виновата в случившемся.

 И всё равно я не могу закрыть глаза на помощь моему сыну.

Если бы сам Шейн предложил мне плату за спасение его жизни, напоролся бы на жёсткий отказ. Но было бы глупо грубить члену совета. Кто знает, может, мне не удастся и дальше скрывать свою тайну, и однажды я предстану перед судом, где он будет одним из тех, кто решает мою судьбу. К тому же он не в ответе за деяние сына, хотя по инерции тоже вызывает неприязнь.

 О, ингредиенты, которые я использовала на изготовление противоядия, не самые дешёвые. Вы можете оплатить их стоимость в качестве благодарности,  предложила я, обрадовавшись быстрому решению проблемы.

 Вряд ли эта сумма соизмерима по стоимости с жизнью моего сына,  отрицательно качнул он головой.

Назад Дальше