Извини, что ты сказала? Я повернулся с виноватым выражением.
Жена давнего друга понимающе рассмеялась и бросила взгляд за окно. В ее добрых карих глазах блеснула озорная искра.
Я просто еще раз хотела поблагодарить за помощь. Если бы не ты, после прорыва трубы в кафе нам пришлось бы закрыться на неделю.
Не проблема. В попытке сгладить неловкость я почесал в затылке. Если понадобится, всегда к твоим услугам.
Знаю, кивнула она. Затем наклонилась и подняла книгу, оставленную детьми на полу. Вот, возьми. Компенсация за труды.
Что? Нет, я не приму. Если на то пошло, то я заплачу за нее.
Все равно ведь читаешь эту историю вслух для Мары, когда бываешь у сестры. Я слышала, как ты рекомендовал книгу детям покупателей. Возьми. В следующий раз Мара и Нелли придут в гости, а у тебя свой экземпляр.
Я нерешительно протянул руку. На обложке животные прильнули к маленькому мальчику, чтобы согреть его, прямо как обе племяшки ко мне.
Спасибо, Дебби.
Она прихватила с ближайшей стойки ретрооткрытку и положила на книгу.
Знаю, ты обожаешь такое. В ответ на протесты она только махнула рукой. Это минимальная благодарность, которую я могу тебе выразить.
Тут как раз вошли очередные покупатели, и Дебби вернулась к прилавку.
Большой привет Эду! крикнул я ей вслед, и она с улыбкой махнула рукой на прощание.
Я прижал к груди книгу и открытку. Представил, как в следующий визит Мара ахнет от радости, и невольно улыбнулся. Затем рассеянно потрепал Реджи по голове, и пес послушно пристроился рядом.
Нужно поспешить, дружок, а не то начнется прилив, и мы не попадем на остров.
Собираясь выходить, я снова вспомнил про девушку за окном, однако она уже скрылась из виду. Серые глаза, непокорные черные пряди и этот насквозь пронзающий взгляд Она оставила после себя лишь некую ауру, впечатление, которое я пока не мог верно истолковать.
Девушка с глазами цвета штормящего моря.
3. Марли
На следующее утро в столовой коттеджа меня ожидал роскошный шведский стол.
Я поздоровалась с другими постояльцами: супружеской парой среднего возраста и мужчиной судя по полярной экипировке, либо путешественником, либо любителем наблюдать за птицами.
На завтрак предлагались кукурузные хлопья, свежие фрукты, йогурт, несколько видов хлеба, сыр, колбаса, бекон, яичница-болтунья, а еще овсяная каша домашнего приготовления.
Я набрала полную тарелку и уже направилась к столику, чтобы поесть в одиночестве, как ко мне бросилась Дженет.
Доброе утро, милая, пропела она, я слышала, вчера твои поиски работы не увенчались успехом.
Я приподняла брови. Как она узнала? Хотя это просто как дважды два: городок-то невелик. Очевидно, что я, недавно прибывшая из Торонто, стала темой для разговоров номер один.
Не возражаешь? Она указала на стул напротив. Скрепя сердце я кивнула. Так хотелось позавтракать спокойно и продолжать упиваться жалостью к себе, поскольку настроение со вчерашнего вечера не улучшилось.
Не беспокойся, милая, у меня хорошие новости. Она улыбнулась так широко, что едва не ослепила меня отбеленными зубами. Линда, администратор доктора Сью, вчера сломала ногу, и теперь Сью экстренно ищет замену.
Ничего себе хорошая новость! Я постаралась выглядеть не слишком пораженной.
Доктор Сью это кто?
Ах да, извини, хихикнула Дженет. Доктор Сью единственный в городе ветеринар, и к тому же чертовски хороший. А еще она совершенно удивительная женщина. Лечила нашего Томми, когда тот еще был жив. Печально вздохнув, Дженет указала на висящее на стене фото в рамке, где джек-рассел-терьер почесывался перед камерой. Сделала все для бедного малыша, вот только в конце уже ничто не помогало.
Я поспешно начала кашлять. Не хватало еще, чтобы и она расплакалась.
В свое время я работала волонтером в приюте для животных. Хотя, конечно, врачебного опыта у меня нет. Однако попытка не пытка. Где найти доктора Сью?
Дженет назвала адрес.
Просто скажи, что тебя прислала я, а дальше она решит. Женщина улыбнулась и уже собралась вставать. Ах да, пока не забыла. Вечером звонил Дональд.
Я обратилась в слух.
Он подтвердил, что дела с твоим двигателем обстоят довольно плохо. К тому же у него с ребятами и без того полно работы. Ремонт обойдется примерно в две тысячи долларов.
Я со стоном выдохнула. Да, моим сбережениям на поездку пришли кранты. Если до сих пор я не рассматривала работу у ветеринара всерьез, поскольку не имела достаточного опыта, то теперь выбора нет.
Шокированная, я не смогла произнести ни слова и лишь кивнула Дженет, когда та попрощалась.
Тут завибрировал мой телефон. Сообщение от Рейчел.
Подруга, нужно срочно созвониться! Я получила работу! По этому поводу у нас намечается праздник! И все-таки супер, что ты проведешь в Сент-Эндрюсе две недели. За такой срок можно что-нибудь выяснить.
Жаль, меня нет с тобой. XOXO
Сердце взволнованно екнуло. Я чуть не подпрыгнула и не закричала от радости. Хоть одной из нас улыбнулась удача! Я представила Рейчел в ее нью-йоркском обиталище как она скачет от радости. Конечно, получить работу мечты! Однако это означало, что подруга скоро должна приступить к практике в одной из ведущих адвокатских контор Нью-Йорка. Ей придется искать квартиру и переезжать в США, далеко от Торонто и от меня. Вот и дополнительная причина меньше спешить домой От такого известия даже аппетит пропал.
По пути в ветклинику я позвонила своим старикам. Не стоило зря беспокоить их известием о поломке двигателя, однако скрывать собственное местонахождение на ближайшие две недели было бы нечестно. Они понятия не имеют, почему меня занесло именно в этот городок. Я объявила только, что хочу попутешествовать по Канаде.
Здравствуй, бабуля! Как поживаете?
Марли! Как я рада тебя слышать! Дорогой, иди сюда скорее, Марли звонит! Мне пришлось отвести телефон подальше от уха настолько громко она звала дедушку. На заднем плане послышался его голос, затем шаркающие шаги. Шаги приблизились, и на моем лице расцвела улыбка. Как замечательно слышать родные голоса!
Марли! Ты меня слышишь? Мы включили громкую связь!
Да. Здравствуй, дедуля!
Где ты сейчас? спросила бабушка.
Я сделала глубокий вдох.
В Сент-Эндрюсе. Это маленький городок в провинции Нью-Брансуик. Наклевывается шанс получить работу, так что задержусь здесь ненадолго.
Работа? Я правильно расслышал? закричал в трубку дедушка.
Да. В ветклинике.
Марли, у тебя все в порядке? Голос бабушки тут же стал озабоченным. Тебе нужны деньги?
Нет-нет, все хорошо. Просто решила подзаработать. Пара недель отдыха на море тоже не повредит. Здесь и правда чудесно.
И верно, ты заслужила небольшой отпуск, согласилась бабушка. Не каждый день получаешь степень бакалавра с отличием. Ты очень упорно трудилась в последние месяцы.
Но ведь ты сообщишь нам, если потребуется помощь, встрял в разговор дедушка. Нет, старому лису меня не убедить. Я со стопроцентной ясностью понимала старики вряд ли могут мне помочь. Их скудной пенсии едва хватает на жизнь, к тому же наш дом наполовину развалился. Небольшую сумму я скопила благодаря трем подработкам во время учебы. Удавалось откладывать совсем немного, ведь бо́льшую часть заработка я тратила на оплату обучения, а также по случаю позволяла себе купить кроссовки, само собой, в секонд-хенде. Несмотря на это, все равно оставалось погасить значительную сумму, как и всем канадским студентам.
Как дела у Рейчел? спросила бабушка. Получила работу?
Мы с Рейчел дружили с детского сада. Для бабушки с дедушкой, у которых я выросла, она словно вторая внучка.
Да! У меня на лице снова расплылась улыбка. Рейчел приняли на практику в Нью-Йорке.
Грандиозно! Она может собой гордиться, зааплодировал дедушка на заднем плане.
И ты собой тоже! поспешно добавила бабушка.
У меня подобных перспектив не было. Однако, покончив с учебой, я позволила себе выкроить пару летних месяцев и предпринять поездку, пока не началась суровая проза жизни. Но когда Рейчел предложили работу мечты, ей пришлось отказаться от нашего давно запланированного путешествия. Честно говоря, именно я настояла, чтобы подруга отправилась на собеседование вместо турне по Канаде. Такой хороший шанс не стоило упускать. Тем более это тоже путешествие! Я гордилась подругой. А теперь и самой нужно подыскивать работу пусть даже не имеющую ничего общего со специальностью историка.
Поболтав еще немного со стариками, я попрощалась и дала отбой. Если верить Google Maps, я уже у цели. Всего каких-то пятнадцать минут ходьбы от коттеджа! Очевидно, весь Сент-Эндрюс можно обойти менее чем за час.
Ветклиника обнаружилась в миленьком особняке с голубыми ставнями, окруженном несколько заросшим садом. Фасад был выкрашен белой краской, которая местами отслоилась. Перила ведущей на веранду лестницы увивали сиреневые цветы; рядом с входной дверью стояла большая ваза с летним букетом. От особняка веяло уютом и покоем.
Расправив плечи, я еще раз обдумала вступительное слово и поднялась по ступеням на веранду. Я надела самые шикарные джинсы из имевшихся в моем походном гардеробе, в меру элегантную футболку и наиболее презентабельные белые кроссовки Adidas.
Вытерла о джинсы вспотевшие от волнения ладони и вошла. В клинике был час наплыва посетителей. В приемной едва помещались собаки, кошки, морская свинка, волнистый попугайчик и их владельцы. Стены были выкрашены в веселый желтый цвет. Пахло дезинфицирующими средствами, собачьим кормом и мокрой шерстью. Стойка администратора пустовала; рядом стояла женщина и нетерпеливо давила на звонок. У ее ног сидел лабрадор с шейным воротником и растерянно озирался. Псу явно было не по себе в этой суматохе.
Я остановилась на пороге, решив подождать, пока не появится кто-то из работающих здесь людей. Женщина в белом халате, вероятно врач, торопливо прошла по коридору, откуда по левую и правую стороны вело множество дверей. Должно быть, смотровые и процедурные кабинеты. Она нырнула в один из них.
Не могу поверить, пожаловалась посетительница у стойки. Я жду уже десять минут.
Мне захотелось спросить разве она не видит, что команда клиники недоукомплектована? Но тут в приемную влетела девушка моего возраста.
Извините, миссис Мейер. Чем я могу вам помочь?
Пока сотрудница вносила данные посетительницы в компьютер, я разглядела свою потенциальную коллегу поближе. Кожа насыщенного шоколадного цвета; черные волосы заплетены в множество длинных косичек и уложены в элегантную высокую прическу. Прежде чем девушка скрылась за стойкой, я успела обратить внимание также на ее обувь белые кеды фирмы Convers.
Миссис Мейер заняла место в приемной, и я подошла к стойке.
Минутку, проговорила девушка, не отрывая взгляда от экрана. Я сейчас займусь вами. Сегодня в клинике настоящий хаос.
Идеальный момент подать себя!
Для того я и пришла. Чтобы выручить вас.
Девушка переключилась и принялась рассматривать меня в упор. Наконец сообразила, что я едва ли старше ее, и вскочила со стула.
Круто! Ты хочешь у нас работать?
Да. Привет. Я Марли.
Сью! воскликнула она так громко, что несколько посетителей подняли головы узнать, что стало причиной шума. Бог услышал наши молитвы!
Ну, вообще-то меня послал не Бог, а
Она рассмеялась.
А ты за словом в карман не полезешь. Мне нравится.
Я изобразила книксен.
Стараюсь.
В это время из-за угла появилась доктор Сью. На вид лет сорок пять; светлая кожа усеяна веснушками, очки в старомодной розовой оправе съехали на нос, а тонкие серо-коричневые волосы кое-как связаны в хвост, из которого все время выбивались пряди. Она поправила очки, чтобы рассмотреть меня как следует.
Она пришла насчет работы, объявила ассистентка.
О, чудненько. Доктор Сью, широко распахнув глаза, устремилась ко мне и принялась трясти руку. На замену Линде? Так быстро?
Не спугни ее, предупредила ассистентка, подняв брови.
Я Марли Макферсон. Меня прислала Дженет из коттеджа «Кори». Мне срочно нужна работа, и она сказала, что отсутствие опыта не будет проблемой. Я не занималась ни медициной, ни ветеринарией, но раньше волонтерила в приюте для животных.
Дженет? Она просто ангел!
Я улыбнулась. Кажется, сегодня Бог устроил день чудес.
Ничего страшного! Доктор Сью продолжала сжимать мою руку. Нам нужен администратор. Фиона, она указала на девушку, должна мне ассистировать, и потому все административные вопросы разгребать некому. Твоя задача отвечать на звонки, назначать время приема, принимать оплату и выписывать счета. Ну как, справишься?
Однозначно.
Фиона и доктор Сью обменялись радостными взглядами.
Итак напомни, как тебя зовут?
Марли.
Марли, ты принята. Можешь начать прямо сейчас? Формальности уладим после.
Я проследила за ее взглядом, который устремился на битком набитую приемную.
Ясно. До недавнего времени я подрабатывала в секретариате универа. Административные задачи вряд ли станут проблемой.
Она удовлетворенно кивнула.
Фиона объяснит тебе самое основное. Если дела пойдут нормально, то будешь работать по нескольку часов с утра и по нескольку часов после обеда. Мы открываемся в девять. Суббота и воскресенье выходные, по средам принимаем полдня.
Окей, Сью, не трать время, перебила Фиона. Я продолжу инструктаж сама.
Доктор Сью благодарно кивнула. Похоже, они сыгранная команда. Я изобразила перед новой начальницей жизнерадостную улыбку. Женщина поспешила в приемную и вызвала очередного пациента.
Я услышала в голове характерный звук что-то вроде «бултых». Кажется, меня бросили в холодную воду.
4. Марли
Полдня Фиона обучала меня. Новая коллега то и дело исчезала в одном из процедурных кабинетов, чтобы ассистировать доктору Сью, а в оставшееся время сидела рядом и объясняла, как работает компьютерная программа, как принимать звонки и назначать время приема, как выставлять и правильно оформлять счета и принимать платежи. Мы с полуслова нашли общий язык обе общительные и с одинаковым чувством юмора.
Прием посетителей затянулся даже обед передвинули на два часа. Наконец Фиона спросила, не желаю ли я пойти поесть вместе с ней. Я с благодарностью согласилась.
Кто не бывал в ресторане «Гейблз», тот не знает Сент-Эндрюс! заговорщицки подмигнула она. Затем взяла меня под руку и повела обратно в направлении Уотер-стрит.
Красное строение с черной крышей бросилось мне в глаза еще накануне. Внутри нас приветствовала радостно скалящаяся фигура омара. В ноздри ударил запах жареной рыбы, и желудок громко заурчал. Интерьер ресторана был оформлен в деревенском стиле всюду дерево и этим походил на камбуз. С балок перекрытия свисали бакены и якоря. Однако уютный зал мы миновали и вышли из него с другой стороны на великолепную террасу с видом на море.
Ух ты! Я подбежала к деревянному ограждению и, опершись на него руками, начала разглядывать пейзаж. Море сверкало под полуденным солнцем, и приходилось щурить глаза. Вдалеке слева и справа высились поросшие лесом холмы, которые обрамляли бухту. От созерцания бесконечных просторов перехватило дыхание.
Ну что, круто? Фиона явно порадовалась моей реакции.
Мы уселись и заглянули в меню. Подошел симпатичный официант; Фиона заказала тарелку мидий с гарниром, я выбрала рулетики из пикши с яблоками под соусом.