Спасти чудовище - Каблукова Екатерина 5 стр.


Глава 7

Утром Эйлин с трудом открыла глаза. Все произошедшее вчера казалось дурным сном, но она лежала в чужой спальне, а запястье украшали синяки, оставленные графом. Внимательно рассмотрев их, девушка покачала головой: похоже, ей стоит поблагодарить архиепископа, удержавшего ее от необдуманного шага. О чем она только думала, соглашаясь стать женой незнакомого ей человека? Не иначе как наваждение!

Она хотела встать, когда тихий стук в дверь заставил вздрогнуть:

 Да?

 Простите, мисс,  все та же Мэри стояла в дверях, держа в руках поднос с завтраком.  Я мы

 Граф высказал свое недовольство?  хмыкнула Эйлин, приподнимаясь на подушках.

 Нет, но Джон, лакей, рассказал о том, что случилось ночью.

 Вот как?  Эйлин нахмурилась. Неужели слуга подсматривал и видел, как она отбила магический огненный шар?

 Я не думала, что вы я просто вчера не хотела вас тревожить,  тем временем продолжала служанка, ставя поднос на край кровати. От запаха яичницы и кофе рот наполнился слюной.

 И поэтому не стала даже разжигать камин?  уточнила Эйлин, старательно сдерживая себя, чтобы не накинуться на еду.

Горничная всхлипнула и вдруг упала на колени:

 Мисс, прошу, не увольняйте меня!

Аппетит сразу пропал. Эйлин поморщилась. Она не любила такие проявления чувств.

 Даже если бы я и хотела, уволить тебя не в моем праве,  сухо обронила она.  Это может сделать только его сиятельство.

 Но вы вы попросите за меня, пожалуйста,  горничная устремила на девушку полные слез глаза.

 Думаю, до этого не дойдет,  уклончиво ответила Эйлин.

Она не знала, сколько еще задержится в этом доме, в каком настроении окажется граф сегодня, и не желала давать ложные обещания.

 Спасибо!  Мэри поднялась и как ни в чем не бывало принялась перебирать платья, которые так и остались лежать на кресле.  Какое вы хотите надеть сегодня?

 Свое. И я могу сделать это сама.

 Но

 Ступай, у тебя наверняка много дел!

Служанка нехотя направилась к двери. Эйлин проводила ее задумчивым взглядом. Она знала, что в знак примирения должна была принять помощь, но не желала снова становиться причиной сплетен на кухне. К тому же Мэри могла увидеть синяки на запястье. А очернять хозяина дома перед слугами девушке не хотелось.

Настроение безнадежно испортилось. Поковыряв в тарелке, Эйлин встала и быстро привела себя в порядок.

А после задумалась, что же ей делать дальше. Разум просто кричал, что следует уехать. И как можно скорее. Конечно, придется объяснять хозяйке модной лавки, мадам Лали, причины задержки, но это можно списать на расписание дилижансов. С другой стороны, граф Уорвик знал, где она работает, и вполне мог осуществить свою угрозу, и появиться у модистки. Эйлин вдруг поняла, что в глубине души желает, чтобы это осуществилось, и смутилась от собственных мыслей. Все еще гадая, как поступить, она начала паковать наряды в картонки. В любом случае следует вернуть все мадам Лали.

Свадебное платье вызвало заминку. Украшения были срезаны, а подол, как ни старалась Эйлин идти аккуратно, все равно испачкался. Конечно, его можно попытаться очистить, но все равно белоснежный шелк потерял товарный вид. Не зная, что делать, девушка отложила его, закрыла коробки и направилась к выходу, все еще надеясь незаметно покинуть имение. Ей это не удалось.

Еще в коридоре она услышала шум и гул голосов. Подойдя к лестнице, девушка перегнулась через перила, чтобы понять, что происходит.

Входные двери были распахнуты, лакеи суетились, занося дорожные сундуки, а невысокая сухопарая женщина в лиловом платье и соломенной шляпке покрикивала на них, призывая быть осторожнее. В золотистых, точь-в-точь как у Джаспера, волосах незнакомки можно было различить седые пряди. Заметив Эйлин, женщина поманила ее пальцем.

 Милая, надеюсь, мои комнаты готовы? Ступай и принеси туда чаю! От езды в карете у меня жутко болит голова!

 Боюсь, это невозможно, миссис  весело возразила девушка, догадываясь, кто перед ней. Странно, но страха перед тетей графа Уорвика не возникло. Леди Вайолет нахмурилась.

 Что?

 Спальня занята, а в доме вряд ли найдется приличная заварка, зато виски хоть отбавляй!  Эйлин вспомнила вчерашний эль.  Впрочем, я могу передать, чтобы вам сварили кофе и приготовили пару сэндвичей.

Глаза собеседницы сузились. Она уже более внимательно взглянула на стоящую перед ней девушку, отмечая неказистое платье и опухшие от иголок пальцы.

 Вот как? Хотите сказать, что вы и есть избранница моего племянника?

 Во всяком случае, миледи, он думает именно так,  почти весело подтвердила Эйлин. Леди Вайолет улыбнулась:

 Тогда мне остается вам посочувствовать, моя дорогая. Если мой племянник что-то вбил в голову, он обязательно это сделает.

 И нет никакой возможности его переубедить?

Почтенная дама бросила на девушку еще один долгий взгляд:

 Думаю, нет. А, Джаспер! Ты ужасно выглядишь!

Эйлин обернулась. Граф Уорвик стоял на пороге кабинета. Судя по его взлохмаченному виду, он только проснулся.

 Спасибо, тетя, ты, как всегда, мила и любезна. Мисс Эйлин, доброе утро.

 Это все дорога!  продолжала леди Вайолет, театрально прикладывая руку ко лбу.  Ты же знаешь, я плохо переношу путешествия!

 Твое имение находится в двадцати милях отсюда! Кстати, что тебе помешало приехать сюда вчера вечером?

 Прием у леди Аннабель! Я как-то не рассчитывала, что вдруг понадоблюсь тебе, мой милый, поэтому позволила себе посетить раут, после которого лакей и вручил мне твое письмо. Врываться сюда ночью я сочла неприличным. А теперь, с вашего позволения, я поднимусь в комнату, которую по твоему приказу приготовили мне еще вчера.

 Вообще-то я не отдавал никаких распоряжений, так что выбирай любую. Кроме спальни хозяйки дома, разумеется

 Прости?  леди Вайолет нахмурилась.

 Её занимает моя невеста,  пояснил граф.

 Вот как?  дама бросила на Эйлин еще один задумчивый взгляд.  В таком случае позволь спросить, зачем тебе я?

 Потому что эту ночь я провел в кабинете, не скажу, что испытывал удовольствие.

 В свете последних событий это радует! Что же, в таком случае я рада, что приехала! Не забудь распорядиться насчет чая!  Леди Вайолет более дружелюбно улыбнулась Эйлин, с изумлением слушающей этот диалог, и величественно поплыла наверх.

Дверь хлопнула. Девушка опомнилась и перевела взгляд на графа Уорвика, все еще подпиравшего дверной косяк.

 Могу я поинтересоваться, куда вы собрались?

Он кивком указал на шляпные картонки в руках Эйлин.

 Домой,  она пожала плечами.  По-моему, это очевидно.

 По-моему, очевидно то, что я сказал вчера: вы останетесь здесь, и через неделю мы обвенчаемся!  резко возразил граф.

Эйлин вздохнула:

 Ваше сиятельство

 Джаспер,  перебил он ее.

 Простите?

 Меня зовут Джаспер. Будет лучше, если мы начнем называть друг друга по именам.

 Будет лучше, если мы попросту забудем о существовании друг друга!  всплеснула руками Эйлин. Картонки с глухим стуком попадали на пол. Дом недовольно заскрипел, и одна из коробок, вдруг подпрыгнув, укатилась под лестницу.

 Послушайте, ну зачем я вам!  Эйлин уже не знала, к кому она обращается: к дому или к его хозяину. Граф все принял на свой счет.

 Кажется, вчера я привел вам весомые аргументы, и вы с ними согласились. Или вы забыли?  сухо поинтересовался он.

 Нет, но

 Значит, вы передумали? Этого следовало ожидать,  горько усмехнулся граф.

Эйлин вздохнула.

 Только не принимайте все на свой счет!  попросила она.

 Тогда почему вы передумали?

 Потому что ваша идея безумие!

 Безумие?  Он усмехнулся, резко оттолкнулся от стены подошел к девушке.

 Да, безумие!  она всплеснула руками.  Я вам не пара!

Где-то за спиной возмущенно хлопнула дверь, а половицы заходили ходуном так, что Эйлин пришлось ухватиться за перила, чтобы устоять на ногах.

 Видите, даже дом против вашего ухода!  воскликнул Джаспер.  С мо мисс Сандрингтон он не был так любезен.

 Неужели?  холодно обронила Эйлин. Она прекрасно поняла, что граф хотел сказать «моей невестой», но в последний момент передумал, и это почему-то задело ее.

 Да, перед ней постоянно закрывались все двери. А платья цеплялись за невесть откуда появившиеся гвозди.

 Тем не менее вы собирались жениться на ней,  не преминула напомнить девушка.

 Признаю, это было ошибкой. Следовало прислушаться к советам того, кто на несколько столетий старше.

Ступени за спиной одобрительно скрипнули. Эйлин тяжело вздохнула.

 Вы всегда так настойчивы?

 Когда дело касается моей жизни? Да.

Она кивнула, сдаваясь:

 Ладно, но мне все равно необходимо съездить в город.

 Зачем?

 Предупредить хозяйку и забрать свои вещи.

 Если они такие же, как и это платье, то вам лучше оставить их там, где они сейчас находятся.  Граф окинул скромное платье швеи презрительным взглядом.

 Тем не менее это лучше, чем ничего,  назидательно произнесла девушка.

 В ваших коробках полно новых нарядов! Что мешает вам воспользоваться ими?

Эйлин с изумлением посмотрела на собеседника, гадая, шутит он или нет. Но граф оставался серьезным.

 Не поверите, ваше сиятельство, но женщины отличаются друг от друга,  язвительно произнесла девушка.  К тому же мне нужно вернуть эти платья хозяйке и пояснить, что оплаты за них не будет.

 Я оплачу их. Как и весь ваш гардероб,  перебил Уорвик.  Но вы правы, вам необходимо съездить в город!

Глава 8

 Это исключено!  возразила леди Вайолет, когда часом позже они собрались в гостиной. Ароматный чай и свежеиспеченные бисквиты появились на столе, как только достопочтенная леди соизволила выйти из спальни.

 Джаспер, ты же знаешь, как плохо я переношу дорогу!  Она принялась разливать чай по чашкам.

 Да, но Эйлин не может ехать одна!  воскликнул граф Уорвик.

 В таком случае почему бы тебе не поехать с мисс Джонсон-Доббс?

Граф не сразу понял, о ком идет речь.

 Поехать с кем?

 С твоей невестой, милый. Кажется, так ее зовут?  Леди Вайолет невозмутимо отпила чай и со стуком поставила чашку на блюдце. Уорвик вскочил и прошелся по комнате.

 Это исключено!  наконец воскликнул он, повторяя слова тети.

 Отчего же?

 Ты же знаешь, что я  Он провел ладонью по волосам, взлохмачивая их.  Я не показываюсь в городе в таком виде

 Действительно, твои костюмы не выдерживают никакой критики. Но ты можешь не выходить из кареты,  леди Вайолет отломила кусочек бисквита и отправила себе в рот.

 Тогда зачем мне ехать?  зло осведомился он.

 Чтобы убедиться, что твоя невеста не сбежала. В свою очередь, я напишу записку хозяйке модной лавки, где посетую, что под мою опеку попала дочь давней подруги, поэтому прошу отпустить мисс Джонсон-Доббс, или как вас там на самом деле кличут, дорогая, для того, чтобы сшить моей подопечной новый гардероб.

Граф Уорвик замер, недоверчиво смотря на тетю.

 Ты хочешь

 Представить дело так, что ты влюбился в дочь моей давней подруги,  леди Вайолет с невозмутимым видом сделала еще один глоток.  Согласись, это самое подходящее объяснение для всех.

 Мне давно плевать на всех!

 Тебе да, но твоим детям будет не слишком приятно слышать сплетни о происхождении их матери.  Она осеклась и взглянула на девушку, стоящую в дверях.  Милая, простите, но

 Вы абсолютно правы, миледи.  Старательно избегая смотреть на хозяина дома, Эйлин прошла в комнату.  Его сиятельство слишком заметная фигура, чтобы жениться на девице без роду без племени. Так что я полагаю

 Именно!  воскликнула леди Вайолет, не давая девушке продолжить речь.  Поэтому вам стоит поблагодарить его преподобие, давшего шанс устроить все по чести.

Она налила чай и протянула чашку Эйлин. Девушке не оставалось ничего другого, как взять ее и присесть в кресло.

 Почему бы тебе, тетя, не сделать это лично?  язвительно осведомился граф.  Мне кажется, он только этого и ждет!

 Ты прекрасно знаешь, что мы не разговариваем.

 Вот и повод забыть обиды полувековой давности!

 Милый, я не так стара, а сарказм низшая форма юмора!  спокойно заметила его тетя.

Эйлин спешно поднесла чашку к губам, скрывая улыбку, но ее маневр все равно был замечен.

 Вы тоже считаете, что архиепископ прав?  обрушился на нее граф.

 Нет.  Девушка вернул чашку на блюдце.  Я считаю, что он вообще не должен был давать разрешение на брак.

Глаза в прорезях маски сверкнули. Эйлин опустила голову, ожидая очередной вспышки гнева, но ее не последовало. С шумом втянув воздух, хозяин дома вышел, хлопнув дверью так, что картины, висящие на стенах, зашатались.

На эту грубость дом отозвался недовольным ворчанием половиц и скрипом ставня. Среди поднятого особняком шума довольный смешок леди Вайолет было еле слышно. Девушка вопросительно взглянула на почтенную леди, но та с невозмутимым видом пила чай.

Эйлин поколебалась, гадая, стоит ли ей остаться или же уйти, но бисквитное печенье казалось очень вкусным, а чай душистым, и, поразмыслив, она решила последовать примеру достопочтенной дамы.

 Знаете,  как ни в чем не бывало продолжила леди Вайолет, первой нарушая затянувшееся молчание,  я начинаю думать, что ваш брак с моим племянником имеет смысл.

 Что?

 В последнее время я не видела его столь эмоциональным.

 Вам нравится его гнев?

 Мне нравится все, что вызывает у него хоть какие-то эмоции, моя дорогая.  Женщина оглянулась, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает, и продолжила:  Вы видели его до ранения?

 Нет.

 Он убрал все портреты, но я сохранила вот это,  она сняла медальон, висевший на шее и, открыв, протянула девушке.  Взгляните. Это один из самых удачных, хоть и нарисован пятнадцать лет назад.

На эмали был изображен портрет юноши. Возможно, художник и польстил ему, приукрашивая достоинства, но все равно юноша был красив. Золотистые локоны падали на высокий лоб, огромные глаза дерзко смотрели на мир, а губы кривились в улыбке. Его не портили даже по-детски пухлые щеки. Он обладал тем типом мужской красоты, который с годами становится лишь лучше.

 Портрет заказала мать Джаспера. Увы, оценить работу художника она не успела. Так медальон попал ко мне, к счастью для всех нас.

 К счастью?

 Когда Джаспер вернулся таким, какой он сейчас, то в порыве ярости уничтожил все свои портреты. Остался только этот.

 Понятно.

Эйлин вспомнила жесткие линии шрамов, заставляющие губы графа кривиться в сардонической ухмылке.

 Мисс Сандрингтон увидела его без маски и едва не упала в обморок. А потом заявила брату, что не сможет жить с этим

 С этим?

Эйлин не смогла скрыть свое возмущение. В памяти мелькнула хорошенькая блондинка, презрительно поджимающая губы, как только она заходила в модную лавку.

 Да, она не потрудилась даже назвать имя Джаспер все слышал. Именно он разорвал помолвку. Хотя, конечно, дело представили так, что это решение мисс Сандрингтон,  с горечью сказала леди Вайолет.  После этого Джаспер окончательно замкнулся. Я боялась, что он

Она судорожно вздохнула и сжала ладонь Эйлин:

 Простите, я, наверное, наговорила вам лишнего.

 Я

Девушка не нашлась что ответить. Видение того, что могло случиться в библиотеке, снова мелькнуло перед глазами. А мысль о том, какое унижение пережил этот человек, вызвала бурю негодования.

 Я понимаю, что, возможно, прошу у вас слишком много,  тем временем продолжала леди Вайолет,  но все же

Эйлин кивнула.

 Трудно отказать тому, кто предлагает безбедное существование и положение в обществе,  тихо заметила девушка.  И граф Уорвик тоже понимает это.

 Да, но многие браки начинались и с меньшего.

Эйлин улыбнулась:

 Теперь вы повторяете слова вашего племянника.

 О, он приводил вам этот довод?

 В том числе.

Назад Дальше