Победила!
Я присела около них.
Ничего не пропустили?
Вот еще! Она сдвинула на затылок великоватую кепку. Каждое сиденье по три раза проверила. Ни одного таракана не осталось!
Молодчина.
Тараканы, ползающие по коленям бутлегера, такое себе соблазнение.
Один знаешь какой был? С мой кулак! Клара протянула ладошку. Боевая девочка, прямо как Колетт, даже круче.
Широко распахнув круглые, под стать раздутым животикам, глаза, ребятня смотрела, как я достаю из кармана платья обещанный победителю приз. Отозвавшись на магическую кровь Ревеллей, камень, горячий и напористый, покалывал мне пальцы. До чего же я скучала по невесомой магии драгоценных камней, хорошо знакомой моему семейству! Я мечтала снова ощутить, как волшебное дыхание самоцветов щекочет затылок. В другом магическом таланте, свойственном только мне, ничего приятного не было.
От изумруда осталась лишь малюсенькая крупинка, которой едва хватит на стакан газировки, но Клара зажала ее в кулачке, словно величайшую драгоценность.
Я поправила на ней кепку и погладила ее брата по голове.
А теперь вам всем пора спать. Вы отлично потрудились.
Клара заморгала большими шоколадными глазами:
Покажи, как он работает!
Истинная Ревелль до мозга костей.
Только быстро, договорились?
Ребятня радостно запищала, и на миг мне вспомнилось, как мы с Колетт и Милли умоляли наших старших родственниц устроить нам урок магии. С каким нетерпением я ждала этих мгновений!
Клара протянула мне свой крошечный изумрудик, но я достала из кармана еще горстку мелких осколков и положила на ладонь. На ровных гранях заиграли блики свечей.
Возьмите по одному. Клара, осторожнее.
Давать Ревеллям самоцветы большой риск. Теперь, если им захочется, они смогут зачаровать и подчинить меня.
А теперь дайте мне их обратно. Запомните, магия работает только в том случае, если человек дал вам камень по доброй воле.
Дети положили изумруды в мою протянутую руку и, светясь улыбками, подались вперед в предвкушении чуда.
Ну, на чем я должна сосредоточиться?
Клара нетерпеливо заерзала. В семье Ревелль основы магии знал каждый.
На изумруде. Надо постараться, чтобы он прослужил подольше.
А если я его использую весь до конца, что произойдет?
Он рассыплется в пыль и больше ни на что не сгодится.
Вот именно. Мама много раз повторяла мне этот урок. За магию всегда надо расплачиваться. Цена нашей магии вот эти драгоценные камни. Под действием наших сил они тают, и если мы не будем осторожными, то у нас не останется ничего. Нечем будет заплатить за еду, костюмы и другие нужные вещи.
Да ладно, Лакс, давай! Покажи уже!
Я сомкнула пальцы на изумрудах. Магия звала меня, как море зовет моряка, и я радостно окунулась в нее. Ощущение было непередаваемое. Эта магия самая верная.
«Вы счастливы, мысленно произнесла я. Совершенно счастливы. Вам весело, как будто вас щекочут».
Ребята покатились со смеху, повалились наземь, болтая в воздухе тощими загорелыми ногами. Изумруды съежились, оставив на моей ладони лишь сверкающую зеленую пыль.
«Все кругом такое смешное. И воздух, и земля, и ваша одежда».
Пока ребятня заливалась хохотом, по лестнице плавно спустилась Колетт и остановилась понаблюдать за происходящим. Ее губ коснулась еле заметная улыбка. Должно быть, и она вспомнила, как под действием семейной магии мы точно так же хохотали до колик в боках.
Наши глаза встретились, и она отвела взгляд.
«Вас согревает любовь всех девяноста шести Ревеллей. Вы самые главные на острове Шарман, самые лучшие в мире, и вы никогда не узнаете одиночества».
Уголки их губ растянулись в мечтательной улыбке, лица смягчились. И хотя в их возрасте я бы отдала все на свете, чтобы только скорее повзрослеть и выйти на сцену, в глубине души мне хотелось снова вернуться в те времена, когда мне было семь. Когда летние спектакли дышали магией, мы ели конфеты и засыпали за кулисами вместе с Колетт и Милли, переплетая руки, ноги и нечесаные шевелюры. Когда не было сухого закона. Когда не надо было очаровывать Хроносов. Когда на свете были только мы втроем, играли до изнеможения и просыпались от легкого покачивания на маминых руках, несущих нас в кроватку.
Я поцеловала сестер и братьев в лобики, и магическая аура рассеялась.
Они протестующе захныкали.
Еще разок! Ну пожалуйста! взмолилась Клара.
Всегда надо оставлять хоть немножко на будущее. Видите?
Даже дети постарше потянулись взглянуть на остатки камней у меня на ладони. В семье меня считали самой могущественной, потому что мне камни служили дольше, чем другим. Они полагали, что только по этой причине дядя Вольф назначил меня примой вместо Колетт, которая была вдвое талантливее и трудилась гораздо усерднее. Мы не могли рассказать им правду, особенно когда остров так и кишел любителями читать чужие мысли.
На сцену вышел дядя Вольф. На его лице не осталось ни следа тревожных раздумий, их сменила привычная невозмутимая сосредоточенность. Он хлопнул в ладоши:
Все по местам! Пора открывать двери.
Ревелли вскочили и забегали. Дети метнулись к вешалкам с костюмами, надеясь посмотреть хотя бы первый акт, пока их не отправили спать. Родители ловили малышей за руку и целовали в лобики, и при виде этого меня кольнула тоска.
Медленно погас свет. Мои дяди опустили перед сценой огромный бархатный занавес, и театр окутался знакомой лиловой дымкой, озаренной мерцанием свечей.
Воздух словно сгустился. Я выступала уже много раз, но впервые сердце колотилось так, словно вот-вот выскочит из груди.
А что, если Дьюи Хронос не поддастся на мои чары? Что с нами станет?
Мы потеряем все и театр, и Дом веселья, и ветхие спаленки на берегу моря, куда вся моя семья набивается как сельди в бочку.
Нет, надо гнать от себя такие мысли. Для успешного соблазнения нужна уверенность в себе. Кроме того, я должна играть привычную роль безукоризненной ледяной принцессы: если на моем лице появится хоть тень тревоги, это вызовет массу вопросов, и дядя Вольф не сможет на них ответить. По крайней мере, пока мы не обеспечим себя выпивкой.
Высоко подняв голову и выставив вперед провисающее декольте, к дверям фойе прошествовала Нана, пестрая, как сверкающий фазан. Она будет встречать зрителей, принимать драгоценные камни в качестве платы за вход и тихонько даст нам знать, чьи карманы набиты туже.
Ты уже виделась с Милли и Колетт? спросила она. Вам нужно отпраздновать твою первую ночь в Доме веселья!
Матери растили нас вместе, надеясь, что мы станем такими же неразлучными, как они.
И умерли они тоже вместе.
Обязательно, сказала я.
Танцовщицы канкана заняли свои места за занавесом и приготовились к первому номеру.
А я стояла в одиночестве и ждала.
Нана открыла двери, и в зал ворвалась галдящая толпа. Зрители, розоволицые и потные, как поросята, в разноцветных высоких шляпах, торопились занять вожделенные места поближе к сцене. Где-то среди них затерялся и Дьюи Хронос со своими броскими часами-бриллиантом на лацкане. Для него приготовлена представительская ложа. В самой середине бельэтажа, тщательно очищенная от тараканов.
Оркестр заиграл бодрую мелодию. Нана у входа покачивала бедрами в такт и издалека, сквозь пелену сигарного дыма, казалась молодой и красивой, такой похожей на мою маму, что я не выдержала и отвернулась.
Трам-па-ра-пам загремели барабаны. В предвкушении волшебства зал вибрировал, словно натянутая струна.
У меня в кармане запели драгоценные камни.
Трам-па-ра-пам. Трам-па-ра-пам.
Представление начинается.
Глава 2
Джеймисон Порт
Ну как? Роджер вложил мне в руку свою фляжку. Что скажешь?
Я перегнулся через поручень. Над горизонтом медленно вставал остров Шарман. Парень, продававший билеты на паром, говорил: «Кони-Айленд, только магический. Тамошняя выпивка вышибет тебе мозги, а девочки сведут с ума». Святые отцы в сиротском приюте, где я вырос, называли его «клозетом дьявола». А для Роджера это был просто «дом».
Невероятно, только и смог прошептать я.
Туманная пелена раздвинулась, как занавес, и перед моими глазами впервые предстали золотистые пляжи, сверкающие, будто самоцветы, в последних отблесках зари. К темнеющему небу тянулись остроконечные скалы, увитые пышной изумрудной зеленью. А посередине на фоне заходящего солнца высился, словно гора, огромный треугольный силуэт. Большой шатер.
Меня вдруг пронзило острое чувство дежавю. Как будто бы я это уже видел. Глупо, конечно. Если сказать Роджеру, он будет надо мной посмеиваться до скончания веков.
Держи ухо востро. Роджер уселся на скользкие поручни. Если ослабим бдительность, застрянем тут на много лет с пустыми кошельками. И грехов наберем столько, что ни один священник не отпустит.
К счастью для меня, мой кошелек всегда пуст, парировал я. А монашеские розги научили меня покаянию.
Улыбка друга помрачнела.
Рано или поздно мы сожжем дотла твой чертов приют. И вдруг он присвистнул: Ух ты! А это что у нас за красотка?
Чудом удерживая в одной руке сразу три бокала, к нам плыла Триста. Сломанная в детстве нога неправильно срослась, и наша подруга сильно прихрамывала, однако трость лишь помогала ей прокладывать путь сквозь толпу подвыпивших пассажиров. Она вручила нам по стопке виски и расправила черное с бисером платье, болтавшееся на худых бледных плечах.
Молодцы, сумели-таки раздобыть костюмы. А галстуков не надо?
Я пожал плечами:
Галстуки? Они гм сковывают движения.
Ага, как собачьи ошейники, подтвердил Роджер. Триста, ты же не хочешь надеть на нас ошейники?
И выгуливать на поводке? Нет уж, увольте.
Мы с Роджером насмешливо переглянулись поверх ее головы. Мы путешествовали вместе уже три года, и Триста до сих не решалась признаться, как мы ей дороги.
Я с любопытством принюхался к напитку.
Ты раздобыла скотч? Может, припрятать его?
Видишь вон того мужика с бакенбардами? она кивком указала на плотного джентльмена в дорогой фетровой шляпе. Арти Вудс, бывший комиссар нью-йоркской полиции. А вон тот, с усами, это сенатор Колдер. Голосовал за сухой закон.
И оба уже изрядно накачались. Лицемеры чертовы. Привет! Они взглянули в нашу сторону, и Роджер помахал им, ослепительно улыбаясь. Пусть сколько угодно притворяются, будто власть на Шармане регулируется законами Нью-Йорка, но, если бы и вправду было так, эти жирные коты потеряли бы миллионы долларов.
Восемнадцатая поправка к Конституции на Шармане не действует, твердо заявила Триста. Уж моя-то семья приложила к этому руку.
Триста тоже родилась и выросла на Шармане и приходилась дочерью самому мэру Хроносу, но была изгнана из семьи. На мой вопрос, разрешили ли ей вернуться, она ответила своей убийственной улыбкой и промурлыкала: «Пусть попробуют меня не пустить».
Предлагаю тост!
Роджер вскочил на самый верхний поручень, опасно пошатнулся под испуганные вскрики наших спутников по парому, но сумел вернуть равновесие.
Триста горько вздохнула:
Ну вот, опять.
За первое путешествие Джеймисона на Шарман! Глубокий голос Роджера привлек всеобщее внимание. Я всегда считал, что он притягивает взгляды из-за длинных шрамов, тянущихся через всю золотисто-коричневую левую щеку до самого подбородка. Все встречные действительно глазели на его шрамы, но притягательность Роджера крылась не в этом. Он говорил мне, что дело в его магии. Людей тянет к Ревеллям, как мотыльков к пламени. Мой священный долг как уроженца Ночной стороны стать святым покровителем твоих разнузданных похождений. Ну как, Джеймо, похож я на настоящего проповедника?
Я почтительно склонил голову:
Я словно опять очутился в приюте Сент-Дуглас.
Великолепно. Моя первая заповедь: не пей ничего, что приготовили люди с рогами.
Можно подумать, они с Тристой до сих пор не предупреждали меня об Эффиженовых коктейлях. Семейство Эффижен обладало даром усиливать любые качества. Они могли создать самую вкусную на свете голубику, сосредоточив вкус дюжины ягод в одной-единственной. Или состряпать рюмочку джина крепостью в шесть рюмок. Однако у любой магии есть своя цена, и остальные пять порций джина обращались в прах. Во времена сухого закона такие рецепты кажутся немного расточительными, но на Шармане удовольствие всегда ценилось выше практичности.
Вас понял, отозвался я. Держаться подальше от рогатых барменов.
Правило номер два, продолжал Роджер. Никому не давать драгоценных камней.
Запросто. У меня нет ни одного.
Вот видишь? Триста похлопала меня по спине. Бедность снова играет нам на руку.
Роджер кивком указал на мой пиджак:
Моя семейка за версту учует брошку твоей матери.
Я прикрыл карман ладонью. Родители оставили мне в наследство всего лишь два предмета: усыпанную драгоценными камнями булавку в виде полумесяца да фотографию, на которой мы все трое стоим на берегу моря возле старой дощатой пристани, украшенной причудливым узором из прямоугольников. Мама заворачивала брошку в фотографию и носила у сердца.
Сам знаешь, я с ней ни за что не расстанусь.
Правильно. Наша семейная магия не работает на краденых камнях, но все же будь начеку. На острове Шарман магия набирает силу. До чего же мне хочется снова предстать во всей своей мощи! Он похлопал себя по карману, и там зазвенели мелкие драгоценные камушки официальная валюта Шармана.
Триста облокотилась на поручни:
Самый длинный тост на свете. Давайте уже выпьем.
Хорошо, сверкнул глазами Роджер. За то, чтобы мы не тратили впустую ни секунды этой прекрасной жизни.
Аминь, заключила Триста и залпом опрокинула бокал. Мы с Роджером тоже.
Паром затянуло в один из водоворотов, кружащихся возле берегов острова. Мое сердце забилось быстрее. Шарман всегда был окутан мифами и легендами, которые шепотом рассказывали старшие мальчишки в Сент-Дугласе. Святые отцы на всех картах перечеркнули толстым крестом крохотную точку в Атлантическом океане. Однако Шарман никуда не исчез.
Я обернулся к друзьям, но они не отрывали глаз от острова. Не сказать, что им очень хотелось возвращаться, однако сухой закон на материке закрыл для нас множество привычных злачных мест. А ради великолепных представлений, какими на Шармане знаменуют открытие сезона, Роджер и Триста, по их словам, готовы были пойти на все, даже стерпеть неодобрительные взгляды родителей. Но может быть, это было лишь хорошим предлогом для возвращения домой.
Домой.
В груди заныла привычная тоска. Покинув приютские стены в шестнадцать лет, я ни минуты не скучал по Сент-Дугласу, особенно после знакомства с друзьями, которые помогли мне понять, что жизнь штука безграничная и яркая. И вот уже три года мы путешествуем, окунувшись в приключения с головой. Неужели с их возвращением домой это закончится?
И если все-таки закончится, то что делать мне?
Роджер смотрел на Шарман, как голодающий на отравленный плод.
Перед высадкой надо как следует поднакачаться.
Триста длинным выдохом сдула челку:
Мне тоже.
Когда мы наконец ступили на сходни, у меня перед глазами все кружилось.
Добро пожаловать на Остров Греха! прогудел встречавший нас человек могучего роста и телосложения. Публика радостно загалдела и потащила нас вперед, навстречу запаху свежих пончиков, пробивавшемуся сквозь соленый океанский бриз.