Она моргнула первая. Я тихо посмеялся, покачивая головой, уже собираясь вернуться к своей книге. Она быстро вытерла щеки. Подождите Она плачет.
Плачет. На роскошном отдыхе в Итальянской Ривьере. Женщины такие переменчивые создания. Всегда им невозможно угодить. Бедный Пол.
Мы снова сцепились взглядами. Она выглядит одержимой. Мне следовало бы встать и уйти. Но она выглядела такой восхитительно уязвимой, такой потерянной, из-за чего часть меня хочет увидеть, что она сделает дальше.
И с каких пор мне не плевать, что делают другие люди?
Показывая хладнокровие, я поднялся и схватил книгу в твердом переплете, развернулся на пятках и ушел.
Возможно, у миссис Эшкрофт проблемы.
Но они не мои, чтобы их решать.
Глава 2. Арсен
Через час Грейс порхала вокруг своих коллег по бело-серому мраморному полу, держа в руке бокал шампанского. Она смеялась, когда это было уместно, сочувственно хмурилась, когда необходимо, и прилежно представляла меня, как своего сводного брата и экстраординарного финансового гения.
Я подыгрывал. Моей конечной целью всегда было показать, что Грейс моя. Чтобы это видели: мой отец, ее мать, мои друзья. Эта женщина вгрызлась мне под кожу. Она навсегда отпечаталась на каждой из моих костей, и я не остановлюсь, пока не выставлю ее своей драгоценной собственностью.
В каком-то смысле я наслаждался тем, как она скрывала наши отношения. Так уж вышло, что чем больше Грейс подчеркивала, что мы сводные брат и сестра, тем мучительнее для нее будет, когда наши отношения станут достоянием общественности.
В моих самых темных и грязных фантазиях Грейслин Лэнгстон, запинаясь, пыталась объяснить, как так получилось, что в итоге она вышла замуж за человека, которого годами представляла своим братом.
Она будет носить мое кольцо. Несмотря ни на что.
Ресторан переполнен людьми. Мы с Грейс общались с Чипом Бреслином, генеральным директором компании. Он жаловался на то, что потратил весь месяц на отмену выгодных сделок из-за ужесточения политики ФРС[2], поглядывая в мою сторону, чтобы посмотреть, не задумался ли я об этом. Я не давал бесплатных советов. Особенно сейчас, когда развитие моего собственного рабочего портфолио остановлено из-за моего нового двухлетнего запрета.
Ах, давайте, Корбин, посодействуйте хотя бы немного, посмеялся Чип, наконец переходя к делу. Каким вы видите развитие следующего делового квартала? Мой приятель Джим из Woodstock Trading сказал, что вы упомянули только короткие.
Я профессиональный пессимист. Я оглядел комнату в поисках отвлечения. В любом случае, у меня вынужденный перерыв, и я не собираюсь нарушать запрет ради болтовни.
Оу, я бы даже не подумал! Он покраснел, неловко смеясь.
На самом деле, вы только что прямо спросили меня, учтиво ответил я. Бреслин на это улыбнулся и сказал, что ему нужно найти жену у бара.
Вы знаете, как это бывает. Он подмигнул и толкнул меня локтем, уходя.
Если честно, я не знал. Грейс обладала безупречным самоконтролем во всех сферах своей жизни, кроме отношений со мной. Она безэмоциональная, расчетливая и безжалостная эгоистка, как и я.
Видишь, поэтому ты не нравишься людям. Грейс постучала квадратными, покрытыми естественным цветом ноготками по бокалу. Он пытался поговорить с тобой о бизнесе, а ты его просто унизил.
Есть лишь горстка людей, с которых я не беру плату за свое присутствие, и в настоящее время я смотрю на тридцать три процента из них. Мой взгляд упал на ее декольте. Похоже, сегодня я пересплю с ее грудью. Грейс не нравилось, когда я кончал в нее, даже с презервативом. Но она была не против всего остального, чего желало мое сердце (и член).
Ты пытаешься очаровать мои трусики? ухмыльнулась она.
Вообще-то я надеялся, что на тебе их нет.
Зал заполнился до такой степени, что стало слишком тесно и потно, но наше место около бара осталось пустым.
Все стоят в проходе. Что за переполох? Внимание Грейс переместилось ко входу.
Я повернулся, чтобы увидеть, на что она смотрела. Пол и его простушка только что вошли в зал. Все сразу же поспешили к ним. Включая Чипа и его жену, которая неуверенно обходила людей и цеплялась за руку мужа. Больше всего внимания уделялось симпатичной блондиночке, жене Пола, главному источнику веселья на вечеринке. Словно картина Энди Уорхола, она была яркой и живой, сияющая в комнате, полной людей в черном, сером или бежевом. Любопытная маленькая штучка. Ее одежда слишком кричащая, улыбка слишком широкая, ее глаза дико смотрели вокруг, исследуя обстановку зала, в которую она вошла. Я решил, что она очаровательно инфантильна, как ребенок.
Она что, раздает там бесплатные минеты? спрашиваю я, поддерживая разговор и зная, что моя тайная девушка не любила, когда ее игнорировали. Особенно из-за другой женщины.
Я бы не удивилась. Грейс прикусила щеку изнутри, ее ноздри раздувались. Уинни маленькая карманная собачка всех вокруг. Она отправляет Пола работать с ковбойскими печеньями по рецепту Лоры Буш и волонтером в детские благотворительные организации, и
Ее зовут Уинни? Нахмурился я, перебив Грейс.
Уиннифред. Она закатила глаза. Странно, да?
Он женился на мультяшке, пошутил я.
Девушка была ходячим плюшевым медведем. И она поступила в Джульярд. Школа, которую Грейс выбрала, когда еще думала о шансе стать балериной. Я был удивлен, что она не проявляла к ней более явной агрессии. Может, моя сводная сестра наконец научилась противостоять конкуренции.
Думаю, нам стоит поздороваться. В этот момент Грейс выглядела так, будто она бы лучше проглотила собственную рвоту, чем сделала это.
Мне не особо хотелось целовать кольцо настоящей Мэри Сью, которая плакала на своем балконе и злобно смотрела на меня, но я также не хотел, чтобы Грейс жаловалась на то, что я не командный игрок.
Мы подошли к Эшкрофтам, насколько это было возможно. Женщины толпились вокруг Уиннифред, требуя рецепт печений, а Пол собственнически обнимал ее за талию. Грейс протолкнулась к ним ближе и в воздухе чмокнула щеки Пола.
Ну, здравствуйте. Как приятно вас двоих видеть здесь. Она продолжила дарить поцелуи уже щекам Уинни, сжимая ее руки. Ах, ты выглядишь прекрасно, Уиннифред!
Грейс не считала, что эта женщина выглядит прекрасно в этом безвкусном обычном платье и полосатых туфлях на каблуках, которые она, вероятно, купила на распродаже в Walmart.
Как и ты, Грейс! Улыбка Уинни щедрая и честная. Ты выглядишь так, будто снимаешься в кино!
Как Малефисента, вероятно.
Это мой сводный брат, Арсен Корбин. Мы работаем вместе, поэтому за последние годы мы стали очень близки, представила меня Грейс, показывая на меня рукой, будто я был аукционным лотом на церемонии по сбору средств. Я ухмыльнулся. Чрезмерное объяснение всегда выдавало ее. Если бы она просто представляла меня как сводного брата, то, возможно, пол-Манхэттена не шептались бы у нее за спиной, что я постоянно сплю с ней.
Ваша репутация идет впереди вас, мистер Корбин. Как жизнь в мире без торгов? Я пожал руку Пола, который лучезарно улыбался.
Такая же бессмысленная, как и внутри него. Я вынул свою грубую сухую руку из его потной. Хотя я все равно продолжаю заниматься делами. Сейчас инвестирую в более материальные активы.
Да, я слышал. Вы приобрели компанию по доставке и перевозке грузов, верно? Пол погладил подбородок. Очень умно. В эпоху бума на онлайн-покупки.
Он выглядел, как человеческий вариант овсянки. Привилегированный, вежливый и скучный. Я встречал достаточно мужчин, как Пол, чтобы знать, какой он на вкус и какое у него послевкусие. Он был из тех, кто изменял жене со своей секретаршей, как только первой исполнится тридцать пять. Из тех людей, которые внимательно следили, что делали такие люди, как я. В попытке получить идеи и для себя.
Это моя жена, Уинни. Пол поцеловал в плечо маленькую женщину. Она полностью повернулась ко мне, и, наконец, я понял причину, по которой Пол решил, что она стоила большего, чем пара ночей. Она, если говорить объективно, излучала свет. Ее кожа здоровая и сияющая, ее глаза яркие и любопытные, ее улыбка заразительная и открытая. Она была из тех женщин, о которых обычно говорят, что они освещают комнату. Грейс, напротив, была из тех, из-за которых температура в помещении падала до арктического уровня, где бы она ни появилась. Включая мое сердце.
К счастью, образ Уиннифред в виде примерной соседки не привлекал меня.
Привет! Уинни раскинула руки и неуместно полуобняла меня. Либо она не знала, как обижаться, либо не узнавала во мне мужчину с балкона.
Я сразу же отстранился от нее. Надеюсь, у нее не было передаваемой болезни крупного рогатого скота.
Где ваши места, Лэнгстон-Корбины? Пол посмеялся, похоже, находя очаровательным незнание этикета своей женой.
Здесь сказано, что пятнадцатое и шестнадцатое. Грейс держала наши пригласительные.
У нас девятнадцатое и двадцатое, похоже, вам придется потерпеть нас еще немного, бодро проговорил Пол.
Ура, черт подери.
По мере того как продолжался вечер, росло и мое подозрение, что Уиннифред, на самом деле, беременна. Она не прикасалась к алкоголю, предпочитая весь вечер пить минеральную воду. Ей не нравилось мясное ассорти, и она держалась подальше от тех, кто курил сигары или вейп. Ее постоянные походы в туалет тоже заставляли меня задуматься, не спал ли сладко у нее кое-кто прямо на мочевом пузыре.
Грейс была занята бредовыми разговорами с нужными людьми, подлизываясь к ним. Образно говоря, к счастью. Она обсуждала работу с Чипом, Полом и парнем по имени Пабло, который был главным трейдером. Трое мужчин пытались подключить меня к их обсуждениям, но я вежливо уклонялся. Как и всем экзотическим существам, мне не хотелось, чтобы в меня тыкали через решетку, пытаясь разузнать о моих обвинениях в инсайдерской торговле. И у меня не было сомнений, что все здесь хотели бы узнать, что я такого сделал, раз получил запрет.
Не из хвастливых, а, Корбин? Пол понимающе кивнул после моего очередного уклончивого ответа на тему того, какие розничные акции я предпочитал. Уинни такая же. Она вообще не рассказывает о своей работе.
Это потому, что сейчас у меня ее нет. Уинни сделала глоток минеральной воды, ее щеки порозовели.
Чем вы занимаетесь, Уиннифред? Я повернулся к ней лицом. Во мне вдруг вспыхнул интерес. Она занималась чем-то большим, чем ролью домохозяйки? Это что-то новенькое.
Окончила Джульярд в этом году. А сейчас я просто между прослушиваниями, если можно так сказать? Она выпустила смущенный смешок, ее южный акцент звучал довольно комично. Не могу сказать, что я занята больше, чем белка в колесе. Сложно пробиться в Большом яблоке. Что тебя не убивает, делает сильнее, так?
Или ослабляет тебя. Я пожал плечами. Зависит от фактора, что именно за этим скрывается на самом деле.
В этом есть смысл. Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, маленькая простушка.
Думаете, у вас есть все, чтобы добиться успеха в Нью-Йорке? спросил я.
Разве была бы я тогда здесь? И снова эта улыбка. Пропитанная надеждой и добротой всего мира.
Люди приезжают в Нью-Йорк по разным причинам. И многие из них не такие правильные. Как вы познакомились с Полом? С каждым новым вопросом я словно раздевал ее. Публично. Специально. И, как и все голые люди на глазах общества, она начала испытывать неловкость и ерзать на стуле.
Что ж Она прочистила горло. Я
Ждала его у столиков ресторана Delmonico? наугад спросил я. Мог быть и ресторан Le Bernardin. Она выглядела на твердую восьмерку. Может, даже на девятку в правильном платье.
Вообще-то я была феей на четвертом дне рождения его племянницы. Она поджала губы, сложив их в тонкую линию, и нахмурилась.
Кем? Я бы выплюнул свое вино, если бы она стоила этого. Прошу прощения, я не расслышал.
Конечно, я все слышал, но мне хотелось услышать это снова. Нестареющее американское развлечение. Учебная версия, как бедная девушка встречает богатого идиота.
Пол был слишком занят разговорами с Пабло и Грейс, чтобы заметить, как я словесно поджаривал его жену, будто она качественный стейк.
Я была сказочным персонажем на дне рождения его племянницы. Я разукрасила его лицо блестящими красками. Он не мог перестать смеяться и был согласен, даже когда я нарисовала Динь-Динь на его щеке. Я поняла, что он будет хорошим отцом. Поэтому дала ему свой номер телефона. Уиннифред выпрямила спину и посмотрела мне в глаза, показывая, что не боялась меня.
Готов поспорить, что факт его появления на винтажной машине, которая была дороже дома ее родителей, также прибавил ему шансов.
Никто бы не удержался после этого. Пол оторвался от разговоров с Пабло и Грейс, уткнувшись носом в изгиб шеи жены, целуя его открытым ртом. Она теперь моя на всю жизнь, да, куколка?
Стопроцентно он думал, что это звучало романтично, а не как в рекламах, где обычно были имена женщин и мужчины выбирали себе будущих жен.
Мне кажется, я слышу звенящий голос, Уиннифред? невинно спросил я.
Грейс кинула на меня взгляд, который так и говорил: «Прекрати сейчас же». У меня всегда была привычка играться со своими жертвами, вот только сейчас ею оказалась жена ее босса без мозгов.
Я из Теннесси. Уинни снова заметно сглотнула. Недалеко от Нэшвилла. Город под названием Малберри-Крик.
Родина лучшего яблочного пирога во всех пятидесяти штатах? Я ухмыльнулся, держа бокал у губ.
Вообще-то мы больше известны своим печеньем. Ох! И еще врожденными склонностями характера, конечно. Она одарила меня слащавой улыбкой.
Так она умеет давать сдачи. Не ожидал подобного.
Да брось, куколка. Не нужно быть саркастичной. Пол щелкнул ее по подбородку.
Если он еще раз назовет ее куколкой, я сломаю свой бокал и ударю его в шею осколком.
Почему вы переехали в Нью-Йорк? снова спросил я. Не нужно даже пытаться спрашивать меня, почему я продолжал докапываться до этой женщины. Я сам не знал, какого черта. Скука? Социопатические наклонности? Любая догадка подходила.
Из-за больших и ярких огней, конечно же. Из-за «Секса в большом городе»[3] тоже. Я думала, о божечки, жить здесь наверняка прямо как во всех роскошных фильмах. А еще не забудьте песни Алисии Киз. Просто огромная причина. Огромная.
Грейс наступила мне на ногу под столом, достаточно сильно, чтобы сломать кость. Ее коленка ударилась о край стола, заставляя все затанцевать на столе. Пол немного дернулся назад, удивленный. Слишком поздно. Я уже достаточно завелся, чтобы мне было все равно. Уиннифред Эшкрофт была единственной, что хоть немного развлекало меня на этом вечере. И пировать на ее самооценке было вкуснее любого десерта, который подавали сегодня.
Уинни немного задевает то, что она не из города. Пол погладил голову своей жены так, словно она очаровательная чихуахуа.
Это и правда, как в «Сексе в большом городе», да? продолжил я, мило спрашивая, пока каблук Грейс сильнее вжимался в мои лоферы, предупреждая и превращая мои ноги в пыль. Вы нашли своего мистера Бига.
Пол больше похож на мистера Медиум, если посмотреть на писсуар, пошутил Чип. Все засмеялись. Все, кроме Уинни, которая смотрела на меня, гадая, что она сделала, чтобы заслужить это.
Ты просила меня о сочувствии. Тогда на балконе. Теперь ты увидишь, насколько мне безразличны чувства людей.
Ладно, Арсен, время поменять тему. Грейс извиняюще улыбнулась, дергая меня за рукав. Люди здесь ради веселья, а не допросов.
Я знал, что Грейс делала это не из добрых побуждений. Она была сообразительной женщиной, которая хотела продвижения по карьерной лестнице. Прямо сейчас я злил ее босса и его куколку.