Амаранта – пленница короля эльфов - Якобсон Наталья Альбертовна 3 стр.


 Особенно их нельзя благодарить в том случае, если своей работой они тебе угодили!  назидательно произнес граф Ангус.  Ты, что не помнишь, я же рассказывал тебе о них.

 Да, что-то о том, что их предок женился на смертной, и от этого союза родились такие уроды, наделенные недюжинной силой и бессмертием. А потом необычная чета с очень мерзким потомством проигнорировала какой-то торжественный прием в стране фей, и за это всех потомков наказали проклятием они обречены быть рабами чужой воли всю вечность. Косить и строить для любого, кто им приглянется или заманит их хитростью, но любые слова благодарности обожгут их как хлыст. Они завоют от боли при виде подарка или услышав слово «спасибо» и исчезнут. Так может поблагодарить их прямо сейчас. Эй вы!

 Не вздумай!  веско возразил граф. Стая финодирри уже обернула косматые головы в ожидании очередных команд.

 Продолжайте!  велел им Ангус, а Теобальда пожурил.  Ты что не помнишь, что их сюда прислал сам Дагда. Оскорбим его и союзу конец. Снова придется вести бессмысленную войну, в которой мы в любом случае проиграем. Смирись с тем, что волшебный народ сильнее нас. С ними лучше дружить, а не враждовать.

 Феи и эльфы никогда не станут друзьями людей,  Теобальд снова ощутил боль от своего давнего увечья, полученного в поединке с нечистью.  Уж, поверь мне, я знаю.

 Как бы нам не было тяжело, мы должны попытаться,  Ангус был непреклонен. Он не отрывал глаз от постройки, которая вырастала из ничего на пустой равнине за один день. Финодирри тем и славились, что способны осушить болото и выстроить на нем роскошный дворцовый комплекс всего за одну ночь. Нужно будет попросить их построить шикарный дворец для Амаранты, едва они закончат с постройкой грандиозного свадебного собора. Именно свадебного, а не молитвенного или кафедрального. Дагда решил сделать обрученной чете подарок и пристал волшебных строителей, чтобы создать собор именно для свадьбы, которую запомнят на много поколений, потому что именно на этой свадьбе будет публично объявлено о союзе, который заключили смертные и фейри. А стало быть, именно эта свадьба станет знаменательной.

 Что скажут священнослужители, когда узнают, что самый роскошный собор на свете отстроен нечистью?  сокрушался Теобальд. Получив когда-то опасное ранение от фей, он был предвзят во всем, что казалось народа фейри, но и он не мог отвести глаз от еще не оконченной великолепной постройки.  Сказочное место! Но что если эти монолитные стены рассыплются в прах, едва гости зайдут в собор, и всех нас придавит обломками? Уж тебе ли не знать, как эльфы и феи хитры!

 Ты слишком подозрителен!  Ангус по-дружески хлопнул Теобальда по плечу, и испугался, когда друг побледнел и чуть не упал. Кажется, граф задел его давнюю рану.

Один из финодирри тут же подскочил к ним и поднес флакон со сверкающим зеленоватым эликсиром.

 Чтобы вашему другу стало лучше на время,  прогнусавил он хриплым неприятным голосом.

 Это яд!  заподозрил Теобальд, но финодирри уже отлетел назад к работающей не покладая лап стае. Они кружились над недостроенным собором, как хоровод черных джиннов. Издалека казалось, что они не работают, а танцуют, порхая в высоте. Чудовищное и чем-то красивое зрелище! Пока Теобальд заглядывался на них, граф заставил его сделать глоток эликсира. И произошло маленькое чудо. Вместо того чтобы отравиться, Теобальд почувствовал облегчение.

 Шутки фей,  пробормотал все же он и хотел сплюнуть, но трава под ногами искрилась от какой-то волшебной пыльцы, и ему стало жалко ее пачкать.

 Я слышал об одном древнем короле из Морана, который сокрушался по поводу болота, плодившего нечисть,  припомнил граф старую легенду.  Болото невозможно было осушить, из него выпрыгивали разные твари, изводившие придворных, и слышались жуткие голоса. Каким-то образом тому королю удалось призвать финодирри. Всего одного, а не целую роту. Тот финодирри за ночь осушил болото и выстроил на нем крепость. Благодарный король решил за это возвести волшебного строителя в дворянский чин, сделать своим приближенным и оставил ему у высушенного болота подарок изысканный придворный наряд со всеми регалиями, шляпой, сапогами. Рядом ждал умелый портной с большим зеркалом, чтобы помочь чудовищу облачиться в изысканную одежду и если придется, срочно подогнать по размеру. А чуть поодаль пряталась королевская свита, желающая посмотреть, как финодирри облачиться в дорогой наряд и станет чванливо смотреться на себя в зеркало во весь рост. Специально для него нашли передвижное зеркало огромного размера, ведь финодирри намного выше людей и плотнее телосложением. Да, и ткани для наряда выбрали самые лучшие. Пряжки, пуговицы, шнурки все было самым качественным и дорогостоящим. Увидев эту роскошь, финодирри завыл не своим голосом. Он не оценил благодарность короля, лишь обиделся и начал плаксиво напевать что-то о том, что его лапам, когтям и рогам не место там, где существует подобная роскошь, что его прогоняют, и он должен уйти. Причем, заметь, никто его не прогонял. Наоборот ему предложили завидный пост при дворе. Король не мог потерять такого работника, но обиженный подарком финодирри разрушил какую-то базилику в зарослях и исчез.

 И какой вывод я должен сделать из этой истории?

 Волшебные существа не взяточники, не искатели богатых покровителей, не хитрецы. С ними выгодно поладить.

 Да? А не этот ли самый финодирри потом соблазнил жену короля и от их связи родился жуткий уродец вместо положенного наследника. Кстати, король и финодирри встречались в той самой разрушенной базилике.

 Ну, может это был уже другой финодирри. Посмотри, их друг от друга не отличишь.

Они подпрыгивали так энергично, будто летали. Один зазевавшийся финодирри обронил каменный блок, но к счастью успел поймать его налету до того, как тот размозжил головы целому отряду графа.

 Ты не боишься, что однажды они станут опасны.

 Дагда их сдержит,  уверенно возразил граф,  пока мы с ним в дружбе. Он же их правитель. Недаром им нужен сильный король.

 А если на свадьбе что-то произойдет.

 На свадьбу приглашен лишь сам Дагда и его избранная свита. Чудовищ там не будет, только феи и эльфы. Они могут вести себя прилично.

 Но они тоже могут быть опасны. Их миловидная внешность обманчива.

 И у них тоже есть придворный этикет. Они знают, как вести себя, чтобы не спровоцировать новую вражду.

 А что если сам Дагда опасен? Что если он просто притворился, что хочет с тобой подружиться?

 Не думаю! Недаром о нем ходят слухи, что он самый благородный из всех правителей эльфов, какие были до него.

 Верно, другие не соглашались идти на мировую. Но это вовсе не значит, что нужно верить ему безоговорочно.

 Я и не верю! Я его проверяю! Поэтому и пригласил на свадьбу. Пусть познакомиться с моей невестой и пообещает, что не причинит ей зла, только тогда мы станем настоящими друзьями и союзниками.

 Это все из-за Амаранты, да?  Теобальду на миг показалось, что он заглянул в сердце другу.  Ради того, чтобы обеспечить ей безопасность, ты готов на все.

 Ну, кроме нее я обязан опекать всех жителей графства, своих вассалов, слуг. Мне вверена забота о многих.

 Сам бы ты воевал до последней капли крови. Ты не забыл, что эльфы захватчики, растерзавшие твоих родителей. Они нас изводят веками, в то время как мы не сделали им ничего плохого. Видите ли, все эти земли, на которых мы живем, принадлежали им еще до того, как возник первый человек. И теперь мы, люди, считаемся ими всего лишь паразитами на чужих территориях.

 Перестань! Все не так плохо!  граф достал подзорную трубу, чтобы получше рассмотреть труды финодирри, круживших черным вихрем над высоченными шпилями грандиозной постройки. Еще чуть-чуть и они закончат. А солнце даже еще не начало клониться к закату. Им и полдня оказалось достаточно.

 Великолепные работники!

 Только не приглашай их отрабатывать барщину в нашем графстве. Они и так тут всех перепугали.

Хоть собор и строился на безлюдной равнине, где прежде не удавалось ничего построить, и куда из-за дурных слухов никто старался не заходить, сплетни о косматых работничках уже разнеслись по всему графству. Где-то остался отпечаток их когтистой стопы размером с коромысло. Где-то послышался их хохот, от которого сотрясались глинобитные стены сельских домиков. Где-то проломилась крыша, на которую они мимоходом запрыгнули.

 Ты, правда, веришь, что в этой равнине жили банши?  прервал его размышления граф.

 Деревенские девушки их точно слышали. Эти духи воют, предвещая трагедию. И если даже их отсюда прогнали финодирри, место для постройки свадебного собора здесь очень неудачное.

Там, где воют банши, всегда лучше строить часовню для отпевания и готовить погост для похорон, но об этом Теобальд промолчал. Зачем лишний раз тревожить друга. К тому же эликсир, преподнесенный финодирри, дал временное облегчение от ран. И на том спасибо.

Только спасибо говорить нельзя, чтобы не спровоцировать истерику и раздор. Теобальд вовремя осекся.


Под золотой маской


Амаранта сама не заметила, как заснула. Ей снилось, что она гуляет среди золотых роз. Это было поразительно! Цветы, в самом деле, были из чистого золота, но их нельзя было назвать ювелирными изделиями так, как они росли прямо на кустах и деревьях. От их сияния слепило глаза. А в небе проносилась какая-то темная тень. Амаранта коснулась одной из роз, но только уколола палец о золотые шипы.

 Осторожно, ты очень близко к границам волшебного царства, произнес вдруг кто-то. Амаранта подняла голову и заметила на высокой ветке птицу с человеческой головой. Кажется, такие создания назывались сиринами. Или алконостами? Или гамаюнами? И они существовали только в сказках. У этой птицы был роскошный, почти павлиний хвост, усыпанный, будто росой, сверкающими каменьями. Они что прямо росли у нее из перьев? Кажется, это все-таки птица сирин, потому что ее оперение светлое, а улыбка приветливая. У алконостов и гамаюнов перья темных оттенков, а лица мрачные, так как они предрекают трагедии. Сирин же вроде бы считается птицей радости. Прелестная девичья головка на птичьем теле была увенчана настоящей короной с рубинами и алмазами.

 Он идет!  пропела птица-сирин совсем не птичьими, соблазнительными губами.  Он так близко к тебе, как не был еще никогда. И он заберет тебя с собой! Уже скоро!

 Кто?

Но птица-сирин лишь лукаво улыбнулась. А золотые розы уже тревожно позвякивали, будто колокольчики. Их тут были сотни, тысячи. И от каждой раздавался мелодичный звон. Кто-то обнял Амаранту сзади. Она обернулась. Рядом стоял кто-то статный и притягательный. С ним рядом было тепло и приятно, но немного смущало то, что лицо у него полностью закрыто золотой маской. Амаранта хотела снять ее, но вдруг поняла, что маска это и есть его лицо. Ее не снять!

На этом сон оборвался. Карета резко затормозила, и это стало причиной того, что девушка очнулась от блаженных грез. Только все ее спутницы до сих пор дремали. Наверное, это стук колес и однообразные пейзажи за окном подействовали на всех усыпляюще.

 Как бы ни напали разбойники,  пропищала белая птица с янтарем во лбу,  я слышала, в этих лесах они простаки зверствуют. А бывают еще и те, кто похуже разбойников.

 Ты это о ком?  Амаранте резко вспомнился незнакомец из сна.

Птица деловито молчала, чистя клювом свое роскошное белоснежное оперение.

 Слушай, а ты когда-нибудь видела птиц, таких же роскошных, как ты, только с человеческой головкой?

 Тебе мало, что я говорю с тобой человеческим языком, хочешь еще, чтобы я перекинулась девицей?!

 Нет, что ты! Я не хотела тебя обидеть. Кстати, как мне тебя называть. У тебя есть кличка?

 Кличка?  птица недовольно дернулась.

 Ну, ладно, имя, а не кличка,  пошла на уступку Амаранта.  Такое ощущение, что я говорю с настоящей леди из знатного птичьего рода!

 Можешь, выбрать для меня имя. Мое на птичьем языке ты и произнести все равно не сможешь. Оно слишком труднопроизносимо для людей. Но я даю тебе карт-бланш на выбор нового. Назови меня как-нибудь поизящнее.

 Например, ваше величество,  пошутила Амаранта.

 Не так высокопарно!

 Тогда Белая Королева,  девушка глянула ее на оперение.  Или Белоснежная Маркиза.

 Больше похоже на титулы, чем на имена.

 А что тебе подойдет больше?

 Имя это не просто красивый звук, оно должно охарактеризовать меня, придать индивидуальности. Не называй меня, как собачонку.

 Ну, хорошо,  Амаранта принялась загибать пальцы и пускать в ход всю свою изобретательность.  Сплетница? Болтушка? Трещотка?

Птица только качала головкой.

 Снежинка? Белянка? Пушинка? Янтарь? Думаю, лучше всего тебе подойдет прозвище Янтарь.

 Ну, уж нет, такое ощущение, что камень это главное, что во мне есть. Ты же не считаешь, что отрастить янтарь во лбу это самый примечательный из птичьих талантов.

 Тогда Пушинка. Ты легкая в полете, как гагачий пух. И на ощупь такая же мягкая.

 Нет, не хочу, чтобы меня сравнивали с пухом,  закапризничала птичка.

 Тогда,  Амаранта срочно подыскивала компромисс.  Инфанта!  пришло ей голову.

 А что это означает?

 Я как-то видела приезжавшую с послами царевну из далекого государства, где девушки сладкоголосы, как пташки, и украшают свои прически павлиньими перьями. Они бы тебе понравились. По стати чем-то напоминают тебя. Наследницу престола в тех краях принято называть инфантой, а я назову так тебя.

 Ну, дурно звучит,  птица вся нахохлилась.  Инфанта! Мне нравиться.

 Тогда теперь это твое имя,  Амаранта сделала заметку про себя, что слово кличка употреблять больше нельзя. Почему-то ей не хотелось ни чем оскорблять горделивую птицу. Они и часа вместе не провели, а она уже начала относиться к подарку кудесника, как к лучшей подружке, иногда даже перед ней заискивала, ну прямо, как перед венценосной особой.

Удивительно, как они не разбудили никого из провожатых своей громкой беседой. Даже Аделина, ее наперсница, мирно посапывала во сне. Не говоря уже о старой кормилице, которую Амаранта тоже взяла с собой. Хорошо, если Ангус не придет в недоумение, увидев при невесте такой необычный эскорт, который к тому же нельзя уже отправить назад. Всем ее попутчикам придется подыскать какое-то место в замке. Они будто часть приданого, которого, кстати, у Амаранты почти не было, не считая материнских драгоценностей, которые достались ей, как единственной дочери. Но Ангуса не смущало то, что нареченная практически бесприданница. Вероятно, потому что сам он был очень богат. Ведь обширные земельные угодья кругом это его владения. У него больше плодородных земель, чем у князя или короля!

Кто-то осторожно постучал в окно кареты. Амаранта готова была поклясться, что на миг увидела необычную руку со сверкающими когтями и пальцами, поросшими листвой, подобно веточкам.

 Добро пожаловать за черту владения эльфов, госпожа Амаранта!

Это что шутка? Амаранта смотрела и не верила глазам. На пути кареты как из-под земли вырос мальчик в зеленом кафтане. Лицо он спрятал под маской, искусно сделанной из мелких золотых листиков.

 Вы случайно свернули не в ту сторону,  деликатно пояснил он.  Кучер заснул, да и лошади двинулись на зов из эльфийских земель. Такое тут со всеми путниками случается. Но в силу только что заключенного договора между нами и жителями графства, я должен вас предупредить, что вы едете прямо к обрыву.

 Что?

 Вам нужно развернуться и проехать чуть назад, тогда вы не попадете ни в плен, ни в ловушку.

 Ты хочешь сказать, тут поблизости гнездятся разбойники?  повторила Амаранта то, что услышала от своей птицы.

Назад Дальше