Амаранта – пленница короля эльфов - Якобсон Наталья Альбертовна 4 стр.


 О, нет, их всех давно переловили арахны.

 Кто?

 Золотые паучихи, они плетут свою паутину по дороге впереди. Поэтому вам безопаснее развернуться обратно.

 Ты же не хочешь, чтобы я вернулась, передумав играть свадьбу.

 Ни в коем случае! Свадьба людей это интересное событие для нас. Мы все хотим ее посетить, но, увы, не все приглашены.

 Так я могу это исправить. Приглашаю вас всех.

Слова сами слетели с языка. Амаранта не успела о них пожалеть, потому что встречных в золотых лиственных масках оказалось не так-то много. Всего-то десяток или пара десятков? Или уже несколько десятков? Дамы и кавалеры в золотых листьях выступали из-за деревьев. Их вдруг как грибов наросло. Стоило же сболтнуть, что она приглашает их всех. Такая армия и на царской свадьбе не вместиться.

Благо мальчик, первоначально заговоривший с ней, деликатно пояснил:

 Нам никак нельзя появиться там всем. Наш господин нам этого не велит. А иначе будут беспорядки. Люди до сих пор нас не очень любят. То есть большинство людей Некоторые люди, как оказалось, очень даже неплохи. Вы, например.

Амаранте показалось вдруг, что он коснулся ее рукой, хотя их разделяло куда большее расстояние, чем могла дотянуться его рука. Как ни странно в волосах у нее вдруг застрял один золотой листик по форме похожий на осиновый. Он был тонким, но жестким, точно металлическим. На ощупь напоминает чистое золото.

 Не знаю, кто твой господин, но я на свадьбе не просто гостья, а невеста. По древней традиция я имею право пригласить всех, кого захочу.

Мальчик обеспокоенно оглянулся назад, где статных незнакомцев в лиственных масках вдруг оказалось так же много, как деревьев в лесу. Такое ощущение, что за каждый стволом стоял хотя бы один из них.

Инфанта что-то обеспокоенно крякнула, не вылетая из кареты, уже на птичьем, а не на человеческом языке.

 Я приглашаю хотя бы одного тебя и твою спутницу,  немного испугавшись, поправилась Амаранта.

Чуть позади мальчика стояла стройная дама в роскошном зеленом наряде и такой же маске из золотых листьев, полностью закрывавшей лицо. Ощущение было таким, что маска растет прямо у нее из кожи. Причем на ладонях под длинными раструбами зеленых рукавов виднелись такие же золотые листики. Наверное, дама одела браслеты. Но откуда же такое впечатление, что эти листья прорастают у нее из рук?!

 Спутницу, хм мальчик, встретивший карету, явно чувствовал себя немного неловко.  Госпожа Ивейна не совсем чтобы чья-то спутница.

 Но все равно пусть приходит. Будет гостьей. Или даже подругой невесты. Одна моя наперсница заболела и умерла во время морского плаванья. Теперь у меня не хватает подруг невесты для ровного числа. Их должно быть четное количество.

 Уриэлла не умерла. Ее позвал с собой с корабля один из сынов моря, и она прыгнула в пучину за ним. Он может отпустить ее на свадьбу. Я могу передать ему послание от вас, написанное на ракушке. Только в этом случае водяной, похитивший ее, придет на свадьбу вместе с ней, а от него повсюду останутся мокрые следы. Так, что я вам не особо советую приглашать Уриэллу и его, если не хотите, чтобы замок частично затопило. Видите ли, с тех пор, как царица Лилофея (она была наземной принцессой до того, как стала супругой морского царя) пыталась сбежать назад к отцу на землю, водяные больше не доверяют своим возлюбленным, которые просятся навестить родню на земле. Этих девушек, даже если они любят своих похитителей, порой охватывает сильная ностальгия. Стоит им ступить назад на землю, и они могут возненавидеть Подводное царство, где уютно прижились среди чудес и сокровищ.

А вот эта речь мальчишки уже напоминала розыгрыш или бред.

 Ты решил рассказывать мне сказки?

Он осекся так, будто его ударили.

 Нет, простите, я просто подумал, что ваша подруга Уриелла, наверняка, не оставила вам прощальную надпись на палубе кровью и водой. А если и оставила, то вы ее не поняли. Язык подводных обитателей слишком сложный, а если они хотят, чтобы люди их поняли, то приползают сами, и всем становится дурно от их манер. Поэтому я решил вам объяснить, куда пропала ваша провожатая. Она не проявляла непочтения к вам, что ушла, ее просто заманили под воду. Когда водяные всплывают из волн и играют на свирели, смертные девушки бывают загипнотизированы их музыкой. Даже любовных сонат уже не нужно.

Похоже, он не понимал, что девушки, спрыгнувшие с корабля в открытое море, скорее всего, становятся утопленницами. То, что их труп не всплыл на поверхность, еще не означает, что они стали царевнами в Подводном Царстве. Амаранта нахмурилась, вспомнив, что символы, нарисованные кровью и водой, на палубе и впрямь появились. Матросы долго крестились, сочтя их плохим предзнаменованием. А Уриелла перед тем, как исчезнуть, долго болела и жаловалась, что слышит какую-то мелодию прямо из волн. Другие ее не слышали, но у Уриеллы от нее кровь шла из ушей.

Жаль Уриеллу. Она была самой красивой из подруг невесты, но зачахла, как увядшая лилия, начала разговаривать с волнами и бросилась за борт. Лишь ее вуаль потом плавала на воде.

Море жуткое место. Амаранта не смогла бы перенести во второй раз долгое плаванье. Когда находишься в открытом море в пасмурные погоду, действительно начинаешь думать, что тысячи чудовищ наблюдают за тобой из глубины, царапают когтями дно судна, оплетают плавниками корабль и яростно шепчутся о людях, которые случайно оказались в их владениях и которых стоит за наглость утянуть на дно.

Один раз Амаранте снился кошмарный сон о подводных обитателях, которые держат совет: топить их корабль или нет. Судно действительно в ту ночь швыряло из стороны в сторону и чуть не занесло на рифы. Кто-то один из морских тварей заявил, что не стоит, потому что одна из девушек на борту слишком ценна. Которую они имели в виду? Уриеллу, которую похитили. Вот, она уже начинает думать, как мальчик. Под воздействием антрацитовых глаз под прорезями лиственной маски. У дамы за его спиной глаза были аквамариновыми, как два драгоценных камня. Она все время молчала. Ивейна, так ее назвали. Любопытное имя. Звучит, как шелест листвы.

 А как тебя зовут?

Мальчик даже смутился от того, что она интересуется его скромной персоной.

 Я Ивор,  он отступил на шаг назад вместо того, чтобы поклониться, как положено.

 А как зовут того мастера, который сделал тебе такую маску?

Вот тут он уже не ответил, а Ивейна звонко рассмеялась. Ее губ под золотыми листьями было не видно. Смех исходил, будто изнутри статуи. Спутники Амаранты даже от него не проснулись. Такое ощущение, что они попали в сонное царство.

А может все это сон? И она просто спит? Амаранта потянулась к Ивору. На ощупь он был вполне реальным. И одежда у него из мягкого бархата. И на ладонях такие же листики, как у Ивейны. Причем они росли и с тыльной стороны ладони, и с наружной. Росли? Амаранта в это не слишком верила, но притронуться к ним не удалось. Ивор вырвал руку.

 Я должен был тебе кое-что сказать,  промямлил он.

Амаранта внимательно посмотрела на него из окна кареты.

 Мы тебя приветствуем! И Ивор точно хмурился под маской, потому что золотые листики дрожали в областях бровей. Он не мог припомнить что-то важное.

 И?  подсказала Амаранта.

 Дагда велел сказать мне что-то, но я не помню

Дагда? Что за имя? Как у древнего языческого бога или правителя диких племен. Из вежливости Амаранта кивнула.

 Не помнишь, значит, не помнишь. Я на тебя не злюсь.

 О, ты очень великодушна. Смотря на тебя, я начинаю уважать смертных девушек.

Ну, вот он опять за свои шуточки. Твердит о людях так, будто сам относится не к ним, а к расе богов. Для него это нормально, он ведь ребенок, мог и размечтаться. А вот взрослая дама за его спиной должна была бы прервать розыгрыш. Если только он не входит в какие-то местные традиции приема невесты из чужих краев. В разных странах есть самые разные свадебные обряды. А в небольших островных королевствах по праздникам даже совершают странные ритуалы. Вдруг и здесь маски из листьев являются чем-то ритуальным. Стоит проверить.

 Ты можешь снять маску?  попросила она у Ивора.

 Не сейчас!

 Почему?

Он переминался с ноги на ногу, и воровато оглядывался на Ивейну.

 Почему ты не можешь сейчас же ее снять? Я хочу видеть твое лицо, а не маску.

Ивор нагнулся к окошку кареты и заговорщическим тоном шепнул.

 Она зарастет в кожу с закатом.

Так она, правда, растет из кожи. Или он шутит? Амаранта изловчилась и оторвала один лист.

 Ай, больно!  Ивор прямо завопил.

 Извини!

Она повертела сверкающий листик в пальцах. Он был из чистого золота.

Похоже, Ивору действительно было больно. Его спутники разом насторожились и начали напоминать готовую ринуться в бой шеренгу воителей. Ивор что-то им сказал на непонятном языке, а после обернулся назад к Амаранте. Кровь из подбородка у него не шла, хотя именно оттуда и был выдран золотой листик. Значит, из кожи у него он все-таки не рос, раз крови нет. А боль можно изобразить.

 Все смертные одинаковые шалуны,  голос Ивора вдруг стал не по-детски злым и жестоким.  От них одни неприятности. Суют нос не в свое дело, губят поля под пашни, а леса под растопку, рвут наши цветы, изгоняют наших вассалов из всех нор. Поэтому мы и воевали. Ты ведь не хочешь новой войны?

От его разгневанных слов Амаранте почудилось, что зловещее оружие бряцает прямо под землей. Такое ощущение, что из Подземного Царства наружу рвется целая рать жутких воинов-монстров, коим несть числа. Стоит им выползти наружу, и они сметут человеческий мир одним махом.

Ивор ни о чем таком не говорил, но казалось, что и сказал, и показал.

 Не зли меня больше,  обиженно буркнул он и вдруг исчез, как будто его и не было. Его спутников тоже уже не видно. Кругом пустая дорога и лес по обеим ее сторонам.

 Зря ты это сделала,  буркнула Инфанта, жадно смотря на золотой листочек, который Амаранта вертела в руках.

Кучер начал просыпаться, спутники тоже. Амаранта едва успела предупредить их, что нужно свернуть с этой дороги.

 Там путь к обрыву, мне пояснили встречные батраки,  вывернулась она. О людях в лиственных масках рассказывать почему-то не хотелось.

Развернуть экипаж оказалось неожиданно сложно, будто какие-то существа из земли цеплялись за колеса и не давали ехать дальше. Амаранте казалось, что она слышит их смех и даже видит, как они раскачиваются на осях, стараясь вытащить их из колес. Они были мерзкими и мохнатыми.

 Не пялься на нас!  злобно шикнули они.

Только никто из спутников их не видел, кроме взбунтовавшихся коней, которые пытались затоптать их копытами.

Золотую паутину с левой стороны новой дороги, на которую удалось выехать, тоже никто не заметил. А вот ползающие по ней мерцающие существа, то ли женщины, то ли паучихи, злорадно зашептали вслед Амаранте.

 Как хорошо, что ты приехала! Мы все приветствуем тебя!

Стоило обернуться в заднее окошечко кареты, и их позади уже не видать. Либо карета едет слишком быстро, либо огромная паутина с арахнами ей всего лишь померещилась.


Золотая игра


Король эльфов появился внезапно. Ангус не ожидал его в гости прямо сейчас. Да и как можно назвать гостем того, кто возник прямо из пустоты по другую сторону стола от тебя.

Просто зазвенели где-то колокольчики, зазвучали прямо над ухом чудесные голоса, и вот эльф уже здесь. Дагда четко подгадал момент, когда Ангус остался один и без слуг, и без вассалов. Очевидно, прежде чем предстать перед всеми жителями графства, он желал о чем-то договориться с графом лично. Но как оказалось, он хотел всего лишь поиграть, а обладатели бесплотных голосов живо позаботились о том, чтобы со стола вмиг исчезли все предметы: и карты, и письменные принадлежности, и даже печати с гербами. Вместо них в шеренги на столешнице выстроились золотые фигурки: то ли шахматы, то ли шашки. Они вертелись и передвигались сами. Их не нужно было даже трогать. Ангус ни разу еще не становился участником игры, в которой не приходиться играть. Все делается само за тебя.

 Я всего лишь проверяю честность твоих намерений,  признался Дагда,  и вижу, что они честны.

 И каким образом это можно увидеть?  недоумевал Ангус. Разве только эльф умеет читать мысли по лицу.

 Они улавливает все твои намерения,  Дагда махнул рукой на вертящиеся фигурки, напоминавшие теперь золотые смерчи. Ногти у него тоже были золотыми, покрытыми какими-то рельефными узорами. С такими ногтями и перстни носить не надо. Такие ногти уже как драгоценность.

Ангус ощущал себя не на своем месте. Хотя это он сидел в собственном кресле в своем замке, а Дагда был здесь всего лишь гостем. Но в присутствии эльфа хозяин замка чувствовал себя загнанным в угол и скованным.

 Значит, ты знаешь все мои мысли?

Эльф посмотрел на него через стол чистыми лазурными глазами, за которыми, как будто скрывалась тьма.

 Они знают!  он снова кивнул на фигурки, напоминавшие духов из золотого песка.

 У тебя много мыслей, но среди них ни одной коварной задумки,  снизошел король эльфов до разъяснений.  Из людей ты первый, кого я могу назвать искренним. Так будем друзьями.

Щедрое предложение! Но что если за ним кроется лукавство. Ангус помнил тревожащие рассказы крестьян и даже нескольких рыцарей, которые вернулись из леса в полумертвом состоянии и клялись, что нечисть чуть не закусала их до смерти.

 В наших краях поговаривают, что эльфам верить нельзя,  краснее, признался Ангус. Ему не хотелось, чтобы Дагда счел его мелочным или недружелюбным. Так к чему же он вообще это ляпнул? Язык будто сам начал болтать за него.

 В моих краях тоже самое говорят о людях,  равнодушно отозвался гость.  Но я вижу, что не всегда стоит верить тому, что говорят. Люди бывают разными, как и мы, эльфы.

 Среди вас есть не только эльфы,  Ангус даже не знал, как назвать тех жутких существ, которые иногда стали появляться то здесь, то там вместе с вполне безобидными феями.

 Сейчас я предлагаю дружбу от лица всего своего волшебного народа, сколько бы разновидностей к нему не относилось, как ты до этого предложил дружеский союз мне от имени всего своего графства, хотя не все рыцари в нем также великодушны, как ты.

 Ты и об их противоречиях уже знаешь?

 Я знаю обо всем,  Дагда неожиданно поймал один из золотых волчков рукой. Под его пальцами он принял очертания цветка, сомкнувшегося лепестками в кольцо.

 Ты думаешь сейчас о своей невесте, которая приплыла сюда через моря. Подари это ей!

Ангус неуверенно взял кольцо. На такую изящную работу ни один земной ювелир не способен.

 Ей оно точно понравиться!

 Я знаю, чем угодить, как земным девушкам, так и феям,  у Дагды был самоуверенный вид.

 Чем я могу отблагодарить тебя?

 Только честностью в общении. Я не выношу лицемерия.

И это говорит господин всех эльфов, которые прослыли шалунами и вертопрахами! Стоит ли ему доверять или все это какая-то хитрая ловушка? Он пришел сюда и теперь заманит людей к себе в волшебные Семь Холмов, а потом перебьет там на пиру. Разве не о нем ходили легенды, что он так поступает со своими недругами из волшебного клана?

 Опасность поджидала на море,  подметил Дагда.  Твоей невесте не стоило плыть морем. Водяным нравятся красивые девушки, но риск уже позади. Амаранта сошла на берег.

 Ты даже знаешь ее имя!

 Ты его знаешь, а я знаю все, что знаешь ты.

 А я вот почти ничего не знаю о тебе, кроме того, о чем треплются кудесники, селяне, да еще те коробейники, которых пропустили через волшебное царство, оторвав у них всего лишь ухо или мизинец, но не отняв жизнь.

 Кто-то из подданных порой проказит. Я стараюсь навести порядок, но за всеми не уследишь.

 А у тебя есть королева?  Ангус спросил с трепетом и ощутил облегчение, когда Дагда отрицательно мотнул головой. Видя настоящего эльфа, невольно ощущаешь ревность. Хочется, чтобы он принадлежал только тебе. Даже мысли об Амаранте куда-то улетучились. Ангус подпал под очарование гостя.

Назад Дальше