Затем, спустя секунд десять, под надсадное сопение запыхавшегося пацана, слегка дрожащей рукой достал портсигар.
Теперь понимаю, охрипшим голосом поведал я вновь серьезному мальчугану, Только один вопрос, Ирукаи-сан. Их три. А целей четыре.
Твоя Тишина и наши автоматы, Эмберхарт-кун. Только автоматы. Только молчаливые и очень исполнительные автоматчики, тихо прошептал кицуне. Я его услышал несмотря на завывания ветра.
Когда приступаем? голос стал тверже. Зрелище трёх заряженных «Гекат», небрежно сваленных в яме, начало меня слегка отпускать.
Здесь я опять надеюсь на твой совет, юноша, шмыгнул носом кицуне, Наша специализация крайне далека от этого всего.
И это было плохо. Даже отвратительно, особенно для лис-оборотней, потому как я самым шокирующим и неожиданным для Ирукаи образом категорически отказался вызывать дирижабль и «закатывать бомбы в него». Пришлось деревне Иных напрягаться, выкрадывая из Хагонэ пару сварщиков вместе с оборудованием и материалами, необходимыми, чтобы превратить штурмовой отсек «Благих намерений» в бомбовый. Кроме того, я им настрого запретил убивать людей после работы, обязав затем вернуть на место и с вознаграждением. Но потом, когда мы закончим.
На этом всё не закончилось. Кицуне прирожденные шпионы, великолепные диверсанты и очень хорошие убийцы, если их довести до мести, но штурмовики из них получились отвратительные. Так я и передал Саю, наблюдая за тем, как пятеро молодых оборотней пытаются изобразить атаку сарая. Трое из них высадили магазины своих автоматов за две очереди, тут же отвлекаясь на перезарядку, двое умудрились слегка сэкономить, но лишь за счет того, что заныкались за препятствиями, а последний так вообще выпал из боя, не зная, как бороться с заклинившим патроном.
Эмберхарт-кун, я уверен, что нужного специалиста мы в Камикочи не найдем, пожал плечами не убежденный моими доводами Сай, Да и времени на обучение нет. Ты сам говорил, что спешишь.
Спешу, зло ухмыльнулся я, выхватывая автомат у так и не разобравшегося с заклином парня. Выщелкнув вредный патрон, я вскинул оружие, приложив приклад к плечу, а затем буром попер на многострадальный сарай, часто, но аккуратно стреляя двойками и тройками. Невелико умение.
Зато чудовищное удивление в глазах у всех, видевших это святотатство, определенно стоило будущих усилий по тренировке моего прикрытия.
К-как? выдавил из себя старый почтенный старейшина племени, потрясенный до глубины души видом аристократа, взявшего в руки автоматическое оружие. Более того, умеющего им пользоваться.
Ирукаи-сан, улыбнулся в псевдоребенку воистину крокодильей улыбкой, Вы же уже поняли, что старый мир полностью мертв. Не просто так я вам поведал столько разных тайн? Всем пришло время измениться! Всем и всему!
Ты нехороший человек, Эмберхарт-кун, справившись с удивлением, старый кицуне оценил, сколько молодых ушей слышало мои слова про «многие тайны этого мира», И не жалко тебе старого доброго лиса?
Вы предоставите в мое распоряжение пятнадцать кицуне, не поддержал я его игру, Пока я ими занимаюсь, озаботитесь доставкой сюда 17-ти лучших бронежилетов, что есть в Хагонэ, трех легких переносных пулеметов и гранат марок «АПГ-01» и «NA-32». Патроны, разумеется, тоже. Также займетесь автоматами. Я укажу закрытые склады для офицеров, где всё это лежит. Еще мне потребуются патроны для вот этого, но первым делом пулеметы.
Посмотрев на «атлант», вынутый мной из набедренной кобуры, старейшина кицуне сосредоточенно кивнул, но потом спохватился, спрашивая, зачем мне столько бойцов. Выслушав ответ, нахмурился еще больше, а затем умудрился посмотреть на меня с толикой уважения, когда я объяснил, что резервы необходимы, если кого-то из его молодцев ранят. Кроме того
Вот теперь они были моими с потрохами.
Остаток дня набранные бойцы постигали устройство автомата, а я валялся на своем тощем футоне, мучаясь головной болью. Шебадд Меритт в своем ограблении чужого мира на знания никак не мог пропустить инструкции по обучению штурмовым операциям. Я наивно «вскрыл» все эти авгиевы конюшни и был буквально завален знаниями! Инструкции, методички, поправки, все это более чем на десяти языках! Все разом! На сортировку информации и поиск чего-то наподобие экспресс-курса для аборигенов, видевших до этого лишь копье и карамультук, ушла почти вся ночь и несколько таблеток болеутоляющего. Хуже было только Регине, нервно потевшей около сварщиков и «Гекат».
Была бы в этом мире устоявшаяся религия, мисс Праудмур к утру бы стала истинно верующей. А так она, отдав насквозь мокрую от собственного пота форму в стирку, ополоснулась из ушата ледяной водой и нырнула в постель, сонно взвыв от отчаяния, когда обнаружила, что там меня уже нет. Сочувственно похлопав уже спящую девушку по бедру, я, тихо выйдя из комнаты, отправился тренировать молодых кицуне.
Ирукаи вскоре доставил свежие новости мира. Бесчинство богов Индокитая плотно завязло в Восточной Европе. Великое множество городков и хабитатов, снабженных радиосвязью, мало того, что здорово распыляло сил, так и люди еще стали усердно разбегаться. Последнее не просто здорово подорвало эффективность божественной кары, но и, благодаря оперативной радиосвязи, вызвало повышение морали и духа по всему миру. Боги, несмотря на всю свою демонстрируемую мощь, не могли просто шарахать дурной силой по группкам из пяти-десяти беженцев, а следовательно, стали почти беспомощными на открытой местности. Особо масштабными влияниями на мир среди богов могли похвастаться очень немногие. Небожителям для продолжения геноцида позарез нужны были их наземные войска, оставшиеся далеко позади. А армию, как известно, просто так с места не стронешь. Нужны обозы, нужно продовольствие, логистика. Апокалипсис взял паузу по техническим причинам.
Были также и плохие новости. На Англии можно было поставить крест. Она просто перестала существовать как государственное образование. Не раз горевший котёл под названием Лондон теперь выкипел до дна, превратившись в руины, где бандиты, мутанты и выжившие горожане резали друг друга за кончающиеся источники продовольствия. По непроверенным слухам, что донесли до кицуне, король умудрился покинуть гибнущий город в своем «Паладине», но куда исчез Генрих Двенадцатый, прозванный Умеренным и так и не переназванный в Спасителя, никто не знал.
Раз у нас всё утрясено, Ирукаи-сан, предупреждаю сразу после акции я покидаю Японию, отпив кофе, я полюбовался на более-менее слаженно отрабатывающих боевое перемещение парней, а затем вновь посмотрел на маленького японского мальчика, отпивающего чай из глиняного стакана, Но у меня один вопрос. Зачем вы стащили три «Гекаты»?
Отчаянные времена требуют отчаянных мер, Эмберхарт-кун, улыбнулся лисьей улыбкой старейшина рода, В том числе и от тай-сегуна, которых вполне бы мог спутать нас, его скромных союзников, с отрядом, который можно послать на убийственное задание. Так, можно сказать, и произошло. Я предвидел подобное, поэтому и рискнул запастись контраргументами, способными заставить Итагаки-сама передумать. Тем более что твои товарищи из Инквизиции очень неаккуратно пытались засыпать богов этими ужасными снарядами.
Знаю, сам под один чуть не попал.
Тебе повезло. А вот малышу Тарагаси, которому и сорока еще не было, нет, лицо фальшивого ребенка внезапно ожесточилось, Думаю, ты поймешь меня, как представитель Древнего рода. Свои должны выжить. Все остальное вторично.
У каждого своя правда, Ирукаи-сан, не стал лицемерить я, Завтра мы убьем кучу людей, чья вина лишь в том, что они оказались слишком близко от нескольких близоруких придурков.
Мой народ славится очень небольшим количеством правил и принципов, теперь улыбка старого лиса залучилась лукавством, Знаешь, какое из них самое первое? «Хочешь выжить держись как можно дальше от придурков!»
Хотите, я подскажу вам одно небольшое дополнение к этому славному правилу?
Внимательно тебя слушаю!
«и носи с собой гранату. Всегда носи с собой гранату».
Какое странное дополнение, Эмберхарт-кун
Поверьте, Ирукаи-сан, граната никогда не бывает лишней. Завтра, если судьба нам улыбнется, у вас будут пятнадцать живых свидетелей этой истины.
Очень на это надеюсь, Древний. Очень надеюсь.
Глава 4
Управляя «Паладином», ты становишься четырехметровой неуязвимой машиной из стали. Легкой, гибкой, безжалостной и очень эффективной. Эфирная технология последнего поколения позволяет полностью вжиться в образ, привыкнуть к своему новому телу, пользоваться им с грацией, присущей человеческому. С дирижаблем, оснащенным экспериментальным контрольным центром и двигателями на детонационном принципе всё совсем иначе. Каждый раз, управляя «Благими намерениями» через управление, когда-то принадлежавшее СЭД-у «Лондонского мясника», я чувствовал себя огромной неуклюжей на поворотах селедкой с торпедой в заднице. В ночи.
Однако, эта селедка была очень быстрой.
Не мудрствуя лукаво, я делал глубокий нырок с высоты над замками, занятыми аристократами. В момент низкого пика, пара китсуне и Регина, уже совершившие более десятка тренировочных сбросов, скидывали «Гекату», после чего «Намерения» вовсю удирали на пологом быстром полете. К моменту, когда бомба детонировала, мы с запасом были за пределами её зоны поражения. Учитывая, что сама супербомба не имела никаких вторичных поражающих факторов, всё что нам было нужно так это выйти за пределы удара концентрированного эфира. Затем короткий полет в полкилометра с кашляющими ЭДАС-ами и обалдевающим от хаоса в энергетическом восприятии пилотом и всё. Можно лететь дальше.
Радиус поражения «Гекаты»: километр. У находящихся в замках не было и тени шанса. К подобной атаке вообще никто на планете готов бы не был. Старики, женщины, дети. Из всех вышибло души в мгновение ока. За час стремительного полета и неуклюжих маневрирований мы уничтожили почти четверть всей столичной аристократии. Самую значимую четверть. И всего ради десятка упрямых стариков, решивших вернуть старый уклад в совершенно не подходящий момент.
Что сказать, мне повезло. Даже если бы подобные заговоры не имели место быть, запрошенное мной у Итагаки Цуцуми натолкнулось бы на бешеное сопротивление этих самых дворян. То, что смог понять прозападно настроенный боевой генерал, волею небес ставший великим сёгуном, не смогли бы понять они. Не захотели бы понять. Сидели бы в своих замках, играли в жизнь, надеялись, что боги, что снизойдут на них с неба, оставят эту знать своими наместниками на земле. Очень ошибочное мнение.
Раньше я бы себя корил. Искал оправдания чудовищному жестокому поступку. Сейчас нет. Род кицуне грамотно воспользовался своими ресурсами и стечением обстоятельств, я исполняю отведенную мне роль. В их и моих интересах. У Итагаки Цуцуми таких ресурсов не было, иначе, вполне возможно, что он отдал бы приказ о бомбардировках замков. В обычной ситуации от таких методов любой встал бы на дыбы, только вот выбора ни у кого нет. Легко быть разумным гуманистом, когда ты сидишь на своем диване, но попробуй спасти хоть кого-либо из падающих в пропасть, когда сам еле цепляешься за обрыв.
Подлетаем! крик Регины доносится по внутреннему микрофону до моего уха.
Хорошо, пришла пора высадить десант.
Мы выкинули из «Благих намерений» всё, что только можно. Полностью опустошили оружейный отсек, сняли не только железнодорожные доспехи в количестве двух штук, но также выложили почти всё вооружение. Выгрузили пулеметные ленты для «вулканов», даже демонтировали радиостанцию и часть кухонного уголка. Всё ради того, чтобы взять на борт полтора десятка вооруженных и закутанных в бронежилеты лис-оборотней, пятерка из которых была дополнительно нагружена как одним хитрым видом боеприпасов, так и средствами их отправки.
Начинать будут они.
Спустить дирижабль до самой крыши нам удалось без малейших усилий. Сработал тот же принцип конфликта щита и меча, послуживший гибелью предыдущих трех замков. Никто внутри твердыни не ожидал, что её начнут обстреливать зажигательными снарядами, начиненными белым фосфором. Промахнуться в огромную, светящуюся как елка, пагоду, было нереально, вот высаженные мной заранее лисы и разряжали весь взятый с собой боезапас по крепости. Потом диверсантам придётся туго, так как в погоню наверняка отправятся лучшие бойцы из охраны, но лисы на то и лисы, чтобы уходить от таких погонь.
А мы высаживаемся в неторопливом темпе, поправляя сплошные противогазы на лицах. Десять оборотней, двое из которых с пулеметами, да один англичанин с парой тузов в рукаве. «Намерения», надсадно взвыв, уходят вертикально вверх. Провожаем его взглядами, поправляем амуницию, снимаем оружие с предохранителей.
Возня под треск разгорающегося дворца даёт результаты вокруг нас появляются они. Внезапно, быстро, буквально из воздуха. Ровно двенадцать комаину, охранных духов, безжалостных и неподкупных охранников земли, которую дали обет защищать. Здоровенные человекоподобные твари с собачьими головами в серых неприметных кимоно куда сильнее несчастных кицуне. Особенно на своей земле.
Только вот мы к этому готовы.
Тишина бьет безжалостным молотом по сторожевым псам старых японских поместий. Они, в отличие от кицуне, несут в себе совсем мало человеческой крови, а в отличие от прижившихся в телах смертных демонов не могут похвастать стабильной формой. От моего воздействия лисам очень хреново, но комаину те сразу оказываются в шаге от смерти. Мы помогаем им сделать этот последний шаг. Короткие слегка изогнутые вакидзаши оборотней, мой длинный меч это происходит резко, кроваво и очень-очень быстро. Мои сообразительные подчиненные торопятся изо всех сил ради того, чтобы я убрал столь гнетущее их поле. Трупы катятся к краю крыши, падая вниз, к треску, крикам и, наверняка, убийственной вони исходящей от дыма фосфорных зарядов.
Именно из-за последнего нам и нужно так спешить. Дворец огромен, 24 яруса, диверсанты целились в нижнюю часть, но тем не менее, когда фосфорный дым дойдет до верха, то наша цель вполне может решить, что настало время бежать.
До этой поры все идет хорошо. За исключением одного.
Эмберхарт-сама! подскакивает ко мне Акира, один из самых сообразительных кицуне, Верхние этажи слишком малы по площади! Мы не сможем вас полноценно прикрывать!
Отступите к краю крыши, командую я, указывая куда, Ждите там, заодно скинете несколько гранат во двор, понятно?
Да! кровожадно улыбается оборотень. Ему резко становится весело. Почему? Да просто кидать гранаты на головы суетящимся во внешнем дворе людям это забавно, только и всего.
Верхние два этажа императорские покои. По уверениям Ирукаи Сая, их занимать никто бы не посмел, свои бы сожрали, но тем не менее, проявляю максимальную осторожность, вламываясь на верхний этаж. В правой руке меч, в левой автомат, готовый выплюнуть порцию свинца в любого, кого увижу. Никого нет. Пустые покои, небольшой зал, небольшая библиотека. Быстрым шагом иду к лестнице.