Как же Бенедикт был доволен этой прогулкой! Джейн с готовностью отвечала на его вопросы, интересовалась его делами, рассказывала о себе. Может зря он расстроился, что не понравился ей? Может сегодня его внешность не казалась ей такой уж отталкивающей? Возможно, вчера он просто не оправдал её ожиданий. Наверняка она, как и любая другая девушка, ожидала увидеть перед собой писанного красавца, но сейчас поняла, что не настолько уж он и плох. В душе поселилась надежда, что когда-нибудь она сможет полюбить его. Всю прогулку он чувствовал тепло её руки, что покоилась на его руке. Ему хотелось взять её ладонь и нежно сжать. Неужели когда-нибудь он будет держать Джейн в своих объятиях, обнимать, целовать? От этих мыслей по телу прошла волна возбуждения.
Глава 4
Сидя перед окном в своей комнате, Джейн нервно отстукивала каблучком ритм. Как же ей теперь выйти отсюда и встретиться с Уильямом? Прошло не более получаса с момента расставания с Бенедиктом и сейчас она решала, достаточное ли это время, чтобы появиться на людях. А ещё ей нужно узнать, где же младший Норфолк? Она не могла просто спуститься вниз и ходить по всему дому, разыскивая его. Слишком велик был риск встретить Бенедикта.
Джейн вызвала служанку.
Вы что-то хотели, мисс?
Узнай, где сейчас находится леди Норфолк и её сыновья.
Та поклонилась и вышла. Вскоре Джейн сообщили, Бенедикт вместе с матерью расположились в гостиной, а Уильям в одиночестве играет в бильярд.
Это как раз то, что ей было так нужно! Джейн соскочила с кресла и попросила служанку сопроводить её до игровой комнаты. Оказавшись рядом с дверью, ведущей в бильярдную, она отпустила служанку и поправила вырез платья. Напустив на себя беззаботный вид, открыла дверь и вошла внутрь.
Она тут же увидела Уильяма, который склонился над столом и примеривал кий, чтобы сделать удар. Он поднял на неё изумленный взгляд.
Ох, простите, я не хотела вам мешать, изобразила Джейн удивление. Я думала, что иду в гостиную, но судя по всему, ошиблась с направлением и заблудилась.
На лице Уильяма появилась обворожительная улыбка.
А мне кажется, мисс Джейн, вы всё сделали правильно, так как пришли именно туда, куда подсказывало вам ваше сердце.
Его слова как никогда пришлись ей по душе.
Вы так считаете?
Конечно!
Уильям не сводил с неё глаз. Джейн заметила, с каким интересом он смотрел на неё. Это придало ей уверенности продолжать осуществлять свой план.
Я не сильно помешаю вам, если останусь понаблюдать за вашей игрой?
Может хотите составить мне партию?
Она обрадовалась, что он сам предложил ей это.
Боюсь только я не очень хорошо владею кием. Но если вас устроит не самый искусный игрок, то с удовольствием составлю вам компанию.
Сочту за честь сыграть с вами.
Уильям достал второй кий и натер его мелом. Джейн испытывала приятное волнение, находясь рядом с ним. Она украдкой наблюдала за молодым человеком. Насколько же у него была приятная внешность!
Он протянул ей кий и принялся собирать шары. Уильям предоставил ей преимущество первой сделать ход.
Джейн ни сколько не лукавила, когда сказала, что плохо играет. Она долго пристраивалась и наконец, сделала удар. Он получился несильным и всего лишь пара шаров откатилось в сторону.
Уильям обошёл стол и быстро прицелившись, сделал удар. Тут же по столу рассыпались все шары. Один попал в лузу.
Мисс Джейн, как прошла ваша прогулка? Вам понравился сад? завёл он разговор, пока готовился к следующему удару.
Вы оказались правы, когда расхваливали его. Леди Норфолк есть чем гордиться.
Рад, что вам понравилось, он сделал еще один ход. Шар закатился точно в лузу. Надеюсь, мой брат смог развлечь вас?
Думаю, для первого знакомства мы провели с ним вполне приятную беседу.
Бровь Уильяма сомнительно изогнулась.
Должно быть он очень старался понравиться вам. Обычно Бенедикт не обладает искусством вести долгие беседы, да и с чувством юмора у него туго. Скорее, он предпочел бы сидеть в одиночестве за книгой или вести разговор с нашей матушкой.
Джейн немного растерялась, услышав столь откровенное мнение Уильяма о брате.
Ясно, только и нашлась она, что сказать.
Он кинул на неё оценивающий взгляд.
Надеюсь, вы не сочли меня слишком грубым? Поймите, мой порыв продиктован заботой о вас. Раз уж вам предстоит выйти за него замуж, то узнав его сейчас как можно лучше, это поможет вам в будущем подготовиться к браку с ним. Так сказать, чтобы не было больше сюрпризов, слово «неприятных» повисло в воздухе.
Уильям сделал новый удар, но шар прокатился рядом с лузой и ударился о бортик стола.
Ваш ход, уступил он ей место.
Джейн выбрала для себя удобную позицию и переминая пальцы, долго прицеливалась. Вдруг, Уильям подошёл к ней и встав рядом, дотронутся до её локтя.
Мисс Джейн, разрешите немного помочь вам, чтобы ваш следующий ход увенчался успехом? и не дождавшись её ответа, склонился рядом и положил вторую руку на её пальцы. Его лицо оказалось совсем рядом с её лицом. Джейн в одну секунду испытала как смущение, так и приятное волнение. Сердце учащенно забилось, а щеки покрыл румянец. Она не только слышала его дыхание, но и чувствовала приятный аромат, исходящий от его одежды.
Вот так, Уильям поправил кий и пододвинул её локоть. Теперь бейте.
Джейн послушно сделала удар. Шар оказался в лузе.
А вы хорошая ученица!
Спасибо! Во многом это ваша заслуга.
Смотря на него, Джейн не могла скрыть улыбки.
Тогда продолжайте. Какой шар вы выберете для следующего удара?
Она осмотрела стол.
Вот этот.
Что ж, хороший выбор.
Джейн снова наклонилась. Ей хотелось, чтобы он снова оказался рядом и коснулся ее руки. Словно угадав её желание, Уильям подошёл, и наклонившись, взял ее за руку.
Вы не возражаете? и оторвал её пальчики от кия. Лучше вот здесь взяться.
Он передвинуть её кисть чуть дальше.
От каждого его прикосновения сердце подпрыгивало в груди, а дыхание становилось прерывистым. Джейн не знала, что простые прикосновения могли так обжигать.
Шар снова попал точно в цель.
Отлично! радовался за неё Уильям.
С довольным видом, Джейн взглянула на него. Он широко улыбался ей. Какое-то время они просто стояли и смотрели друг на друга. Джейн чувствовала, как внутри зарождается приятное и волнительное чувство.
Вдруг, со стороны входа донесся шум. Он заставил обоих отвлечься друг от друга и взглянуть на его причину.
В дверях стоял Бенедикт. Было заметно, как он удивился, застав их вместе.
Мисс Лестер, вы здесь?!
Джейн вдруг показалось, что её застали на месте преступления, занимающейся постыдным делом. Теперь щеки горели не от приятного смущения, а от стыда.
Просто я
Твоя невеста заблудилась и совершенно случайно оказалась здесь, пояснил за неё Уильям.
Бенедикт перевёл взгляд с неё на брата и некоторое время молчал. Джейн было жутко неловко от его молчания.
Вы уже отдохнули? наконец заговорил он.
Да. Сейчас я чувствую себя намного лучше.
Рад это слышать. Если хотите, могу сопроводить вас в гостиную.
Джейн кивнула головой. Как бы ей не хотелось уходить, но отказаться было неприлично. Она взяла Бенедикта под руку и отправилась с ним в зал. На прощание она бросила грустный взгляд на Уильяма, на что тот ободрительно подмигнул ей. Тут же на её лице заиграла улыбка. Его взгляд отчётливо сказал ей, они ещё не закончили.
Проводив невесту в гостиную, Бенедикт помог Джейн занять место на диванчике, а сам сел в стоявшее неподалёку кресло. Леди Норфолк сидела за круглым столом и раскладывала пасьянс. Увидев гостью, она тут же поспешила встать и уселась рядом с ней.
Прогулка пошла вам на пользу, любуясь невесткой, заметила она. Даже появился румянец на щеках.
Джейн смутилась и склонила голову. Она-то знала, что причина горящих щек была вовсе не в прогулке.
Дорогая Джейн, не беспокойтесь, румянец вам очень идёт. Не знаю, почему все вдруг решили, что бледность украшает девушку. Сейчас без слез не взглянешь на всех этих новомодных барышень, что прячутся от любого солнечного света. Вот в моё время ценили розовые щёчки и они, кстати сказать, как нельзя лучше придают лицу здоровый и цветущий вид.
Пока Маргарет рассуждала о нынешней моде, Джейн с Бенедиктом были погружены в свои мысли.
Джейн думала о встрече с Уильямом, его взглядах, прикосновениях, близости. Она отчётливо видела его заинтересованность в себе. Всё это дарило ей надежду, что ее план вполне реалистичен и она сможет воплотить его в жизнь. Жаль только, что так не вовремя появился старший Норфолк и нарушил их уединение, лишив её возможности и дальше очаровывать Уильяма.
Бенедикт же, слушая мать, смотрел на Джейн. Застав её с братом, был неприятно удивлён. Прежде чем они заметили его, он видел их всего лишь пару секунд, но и этих мгновений оказалось достаточно, чтобы почувствовать притяжение между молодыми людьми. Нет, они вели себя вполне прилично, но что-то такое насторожило его. Взгляд! Именно то, как они смотрели друг на друга, выдавало их чувства. По крайней мере он заметил, как ласково и нежно смотрела Джейн на Уильяма. Даже сейчас, наблюдая за ней, он видел её горящий взор. И явно этот взор вызывал не он. А что если и Уильям по-настоящему влюбился в неё? Бенедикт прекрасно знал, как брат любил пользоваться женским вниманием и разбивать девичьи сердца, но ведь должен же и он когда-нибудь остепениться? Вдруг, именно Джейн вызовет в нем то самое настоящее чувство? Что тогда делать ему? Выполнить волю отца, и сделать Джейн несчастной, или уступить, и страдать самому?
Из груди вырвался тяжёлый вздох. Разве сможет она когда-нибудь полюбить его? За всю свою жизнь именно сейчас он возненавидел свою внешность. Именно она была причиной его поражения и неудачи. Вряд ли Джейн мечтает оказаться в его объятиях, когда рядом есть Уильям. Бенедикт взглянул на мать. Согласится ли она, если он уступит Джейн брату?
Глава 5
Не прошло и четверти часа, как в гостиной появился Уильям. Окинув всех присутствующих довольным взглядом, прошёл к столу, где ещё совсем недавно сидела Маргарет и уселся в пустовавшее кресло. Джейн старалась не пялиться на него в открытую, но при этом бросала в его сторону украдкие взгляды.
А что если сегодня вечером нам всем отправиться в гости? вдруг предложила леди Норфолк. Ещё утром приходило несколько приглашений от наших соседей. Нам нужно лишь выбрать, к кому из них мы нанесем визит. Ну, что вы об этом думаете?
Это отличная идея! воскликнул Уильям. И чтобы там обязательно были танцы, при этих словах он многозначительно посмотрел на Джейн.
Она успела перехватить его взгляд. Так же как и ему, ей понравилась возможность развлечься. К тому же, танцы не только поспособствуют хорошему настроению, но и помогут ей сблизиться с Уильямом. Джейн уже представила, что испытает, когда он вновь коснется ее руки. Казалось, она до сих пор чувствовала тепло его ладони на своих пальчиках, когда в бильярдной комнате он помогал ей сделать хороший удар. Но что ещё больше обнадеживало её, так это взгляд Уильяма. Он явно желал того же, что и она.
Тем временем Маргарет позвонила в колокольчик и велела появившемуся на звонок дворецкому, принести утреннюю почту.
Та-ак, увлеченно перебирала она конверты. Смиты отпадают, у них слишком всё тоскливо, Филлипсы предпочитают собираться в узком кругу, Джонсоны, Миллеры. Всё не то. Вот! обрадованно воскликнула Маргарет. Сандерсы! Миссис Сандерс умеет не только собрать прекрасную компанию, но и развлечь гостей хорошей музыкой и современными танцами. Скучать на их вечере уж точно никому не придётся.
Маргарет намеренно выбрала именно это семейство, так как три хорошенькие дочери миссис Сандерс должны отвлечь Уильяма от невесты брата. На вечере так же могли присутствовать и другие девушки. Пока Джейн служила единственным объектом внимания для братьев, их соперничество могло только усиливаться. А если их общество разбавят другие мисс, то и внимание Уильяма могло переключиться на кого-нибудь другого.
Дамы заняли места в экипаже и леди Норфолк подала знак кучеру, что можно отправляться в путь. Братья предпочли ехать верхом.
Джейн пребывала в волнении от предстоящего вечера. Кроме семьи Норфолк, она здесь совершенно никого не знала. Входить в новое общество всегда было тревожно. Наверняка все в округе знали, с какой целью она прибыла в поместье Арундел. Да, официального объявления еще не последовало, но уже сейчас соседи могли воспринимать ее как невесту Бенедикта. Теперь идея отправиться в гости не казалась ей такой заманчивой. Всё таки было лучше сначала решить всё в узком кругу семьи, а потом выходить в свет. Но думать об этом было уже поздно.
Джейн не могла определить, как лучше всего вести себя на людях. Демонстрировать свое расположение к Уильяму было преждевременно. Как бы сильно он не нравился ей, но пока она не получила от него официального предложения руки и сердца, не могла выставлять напоказ свои истинные чувства. Но и выступать в роли невесты Бенедикта ей претило. Сейчас Джейн ещё больше осознала, в какой неоднозначной и щекотливой ситуации находилась. Она словно ходила по узкому краю обрыва, и стоит ей сделать один неверный шаг в сторону, как тут же попадет в пропасть сплетен и пересудов.
Больше всего Джейн боялась вызвать осуждение в обществе. Ее могли посчитать легкомысленной или ещё хуже, распутной. Только предложение Уильяма могло избавить её от скандала. И чем быстрее она получит его, тем лучше.
Экипаж остановился напротив большого дома. Бенедикт с Уильямом уже спешились с коней и ожидали дам. Бенедикт встал у кареты и протянул Джейн руку, чтобы помочь ей спуститься на землю. Ей пришлось принять его помощь и вложить свою руку в его ладонь. В который раз прикасаясь к нему, она испытывала одно и тоже чувство чувство неприятия. Всё внутри неё противилось его вниманию. Даже такой мимолетный и ничего не значащий жест вызывал внутренний дискомфорт. Лучше бы он не ей, а матери помог выйти из экипажа. Но именно это за него сделал Уильям и с его помощью леди Норфолк благополучно сошла на землю.
Все вместе они проследовали в дом. Джейн держалась ближе к Маргарет. Это позволяло ей не идти рядом с Бенедиктом. От этого молодым людям пришлось идти позади дам.
На встречу гостям вышел дворецкий и проводил всю компанию в большой зал. Для простого вечера там оказалось довольно много людей. С волнением и любопытством, Джейн окинула зал быстрым взглядом. Среди гостей было много молодых джентльменов и прекрасных дам. Небольшими компаниями они рассредоточились по всему залу и о чем-то увлеченно беседовали. То тут, то там слышался смех. Сейчас Джейн поняла, почему миссис Норфолк выбрала именно этот дом. Здесь явно не было недостатка в собеседниках.
Вскоре появились и сами хозяева вечера.
Леди Норфолк, очень рады видеть вас у нас! Для нас большая честь принимать вас, а также лорда Бенедикта и графа Уильяма, на нашем скромном вечере. О! Сегодня вы пожаловали к нам с ещё одной гостьей. Сочтем за честь быть представлены ей, рассыпались в учтивом приветствии мистер Сандерс с женой.
Маргарет представила им Джейн и после соблюдения всех формальностей, вместе с ней и сыновьями отправилась к остальным гостям. Поочередно к ним подходили разные дамы и господа, чтобы засвидетельствовать всей семье Норфолк свое почтение.