Отличительным признаком моего образа стал изумруд украшающий бант на вырезе моего платья.
Теперь же Маргарет усадила меня за туалетный столик, принявшись переплетать растрепанные волосы в сдержанную и элегантную прическу.
Она сбивчиво вздохнула, заискивающе взглянув на меня. Затем в пол голоса спросила: «Госпожа, прошу скажите если я полезу не в свое дело. Но мне очень интересно у вас спросить о деталях кораблекрушении и вашем спасении герцога Бленхейма.»
Я уселась поудобнее и вдумчиво улыбнулась, готовясь поделиться с ней этой историей. Но, по правде, многого я ей не рассказала. Поскольку почти ничего не знала. Лишь словесно обрисовав ей детали поиска герцога в лесу я окунулась в размышления. Интересно, как бы я чувствовала, попав в шторм и выжила бы я вообще?
Но эти мысли не вселяли в меня страх, а лишь интерес. Я стала представлять, как бы я путешествовала по тихим водам во время погожего дня, когда вдруг пронзительный свист морского ветра нарушил бы тишину. Огромная волна подбросила бы корабль, круша мачты и надежды тех, кто находился на борту.
Когда бы я очнулась, чувствуя горячий песок под своими руками, я бы заметила потрясающую сцену перед собой. Бушующие волны, танцующие вокруг опрокинутого корабля, раздавая оглушительные звуки и грохот. В этот момент по моей коже побежали мурашки. И я вновь осознала, что строить корабли это мечта.
Маргарет отошла в сторону, ожидая мой вердикт. Оглядев себя в зеркале, я улыбнулась.
«Спасибо. Более мне ваша помощь не понадобится» сказала я.
Служанка кивнула. «Конечно, госпожа» сказав это она вышла из комнаты.
Подойдя к письменному столу, я увидела возлегающее на нём письмо. С французской печатью. «Наверное от Патрисии» подумала я и нетерпеливо разорвала конверт. «Письмо от Патрисии Розар моей дражайшей подруге Александре Дэвис.
От 17 февраля 1847 года.
Добрый день, моя дорогая Александра! Надеюсь, у тебя всё хорошо. Я очень скучаю по тебе, моя дорогая.
Отвечаю на твои вопросы. У меня всё хорошо. Энтони хороший муж. Он любит меня, я это вижу. Я чувствую себя не очень хорошо. Всё время тошнит, очень болит спина и часто кружится голова. Но даже учитывая это я считаю, что беременность это лучшее время в моей жизни. Это невероятно, ощущать, что ты вот-вот подаришь кому-то жизнь.
Поместье превосходно. Да, спален меньше чем в Истборне, но это не страшно. Главное я рядом с мужем. Мне очень нравится гулять по Парижу. Гуляем мы не часто, но когда это происходит, я очень счастлива. Читаю книги, которые ты посоветовала. Мне очень нравится. Более других меня захватили книги Антуана Франсуа Прево.
Расскажи мне, как твои дела? Как дела в родной Англии? Есть ли вести от моих родных? Они не отвечают на мои письма. Расскажи обо всех новостях. Меня это очень порадует.
С любовью твоя Патрисия»
Моя дорогая Патрисия, как тепло в моём сердце отдаются строчки, написанные её рукой.
Разумеется, я сразу села писать ей ответ. На время забыв о том, что с дюжину минут назад я торопилась. «Письмо Патрисие Розар от Александры Дэвис
От 3 марта 1847 года
Здравствуй, дорогая Патрисия. Мне радостно наконец получить от тебя весточку! Я рада, что у тебя всё хорошо. Рада, что тебе нравится поместье и, что ты сочла мистера Розара хорошим мужем.
У нас всё хорошо. До этого утра новостей не было. Но сегодня утром мы с братьями решили отправится на конную прогулку. Мы так вдохновенно катались, взбивая снег копытами лошадей, что и не заметили, как скоро пришло время обеда. Но мне ужасно хотелось ещё хоть немного посидеть в седле! Что я попросила братьев ехать в поместье без меня. Я немного прокатилась, думая о своём, как вдруг мои размышления прервали жалобные возгласы о спасении. Это оказался герцог Бленхейм. На его плечах бездыханно повис капитан корабля, который потерпел крушение. Выжили только они. Мы уже вызвали врача. Более пока я ничего не знаю. Но обязательно дополню письмо.
« оставив его незаконченным я решила спуститься на первый этаж. Мельком взглянув на себя в зеркало, я убедилась, что выгляжу прекрасно.
Придя в гостиную, где Мэрибэль уже заварила горячего ароматного чая и принесла на подносе творожные пышки и лимонное печенье, я застыла в дверном проёме. У камина сидели Джордана, Стефан, Лэндон и Эдвард. «А где герцог Бленхейм?» спросила я.
«Уотерс помогает ему в спальне» ответила Джордана.
«Ясно» прошептала я и уселась на диван рядом с Эдвардом.
«Ну и денёк» отозвался Стефан.
Я нервно посмеялась: «И правда».
«Позволь мне поухаживать за тобой, сестра» попросил Лэндон.
«Благодарю» кивнула я.
Лэндон галантно налил мне в чашку чая и предложил лимонное печенье. Взяв одну, я стрясла с неё крошки на блюдечко и откусила кусочек.
«Не могу себе представить, что пережил герцог Бленхейм» сопереживая произнесла я.
«И не нужно это представлять» ответил Эдвард, взяв меня за руку.
В гостиную вошёл герцог. «Могу ли я составить вам компанию?» неуверенно спросил герцог.
«Разумеется» кивнула Джордана. Он присел в кресло, и служанка налила ему чая. Все мы хотели расспросить его, но никто не решался. Однако я поступилась правилами хорошего тона ради любопытства.
«Прошу. Расскажите подробнее. Что случилось с вами, герцог Бленхейм?» спросила я.
Взяв с подноса ароматное печенье, герцог начал рассказ. Он рассказал, что корабль «Свобода» отплыл от берегов Ливерпуля ровно полгода назад. Тогда он был заполнен пассажирами. Пассажиров высадили у берегов Испании, Италии и Португалии. В этих странах они закупали товары для того, чтобы привести его в родную Англию. Но будучи неподалеку от берегов Франции. Корабль потерпел ужасное крушение три недели назад. Прибыть в порт Англии он должен был две недели назад, но Конечно, же в порт Англии он не прибыл. Они с Капитаном Евгением Вильямсоном и еще одним членом экипажа Маркусом Бином подмастерьем Капитана смогли уцелеть. Маркус забрался на подлодку, а Капитан вместе с герцогом постарались собрать весь провиант, который уцелел и плавал на поверхности воды это было буквально пару консерв и банка с арахисовой пастой. По пути из-за обморожения Маркус скончался.
«Не могу допускать мысли, что мой дорогой Капитан скончается от обморожения, так же, как наш добрый друг и слуга Маркус» сказал герцог его голос слегка дрожал от переживаний.
«Врач скоро приедет» постаралась утешить его Джордана.
«С ним всё будет в порядке» добавил Лэндон.
«Не переживайте, герцог Бленхейм, уверена, все пройдет гораздо легче, чем мы ожидаете» ободрила я.
«Мисс Дэвис, герцог взглянул на меня с благодарностью и глубинной трепетностью- вы спасли меня. Я благодарю вас за не безразличие».
«Не нужно, герцог Бленхейм. Вы бы так же поступили, я уверена» ответила я, одарив его лучезарной улыбкой.
«Что вы делали в лесу совсем одна?» спросил герцог Бленхейм.
«С утра мы с братьями отправились на конную прогулку. А после я осталась поразмышлять в одиночестве» ответила я.
После мы рассказывали о серебряном олене и игре в снежки.
***
Дело уже близилось к позднему вечеру. Врача и Барри всё не было. Мы ужинали запечённой куропаткой, отварным картофелем и луковым супом. Я сидела в историческом зале старой библиотеки, склонившись над злаковой бумагой, и постоянно поднимала глаза на великое произведение искусства, развернутое перед мной. Это был портрет девушки, написанный искусными руками великого художника. Взгляд моей персонажки был полон преданности и загадочности, а ее мерцающие глаза были наполнены историями прошлого. Я заметила, как голодно герцог Бленхейм оглядывал луковый суп, внимательно наблюдая за его аппетитной поверхностью, покрытой сыром. Суп, впитавший в себя ароматы теплых специй. Из темного золотистого супа вздымалась струйка пара, играющая на светлом своде потолка, словно невидимая нить.
После он взглянул на мясо куропатки нежное и сочное, словно полностью удовлетворяющее желания герцога. Подсолнечное золото его тонкой корки почти просвечивалось. Мясо на тарелке сияло больше, чем бриллианты в его глазах, как мне показалось.
Когда слуги наложили нам на тарелки пищу я обратила внимание на то с, каким удовольствием и элегантностью он ел суп, пускай он был безудержно голодным, но не накидывался на пищу. Ее манеры были просто восхитительны. Конечно, для человека его уровня это норма, но я не уверена, что была бы в силах сдержаться.
На десерт же нам подали все те же творожные пышки и сливочное парке с ягодным джемом. Вдруг в обеденную внеслась служанка. Только она забежала все обратили на неё вопросительные взгляды. «Госпожа, она поклонилась Джордане- Я занесла в спальню капитана Вильямсона чистые полотенца. А он начал бредить. Всё говорит, что-то про, какую-то Марию, спасти. Я не понимаю о чём он. Это серьёзно?» она была очень напугана. Это и не удивительно, молоденькая девушка видит крупного мужчину чья кожа более схожа с серо-синим небом нежели с приятной розовинкой и вдруг он начинает бредить. «Мария» произнёс герцог сгрустнув и опустив глаза.
«Нет Лиана это нормально в его состоянии. Иди к нему и следи за состоянием капитана» сказала Джордана.
«Вы знаете про кого он говорит?» спросил Стефан.
«Конечно, знаю- спокойным голосом с нотками грусти ответил герцог. Он говорит о своей жене. Она умерла шесть лет назад Неудачные роды» голос герцога вновь задрожал.
«Мне очень жаль» сказали мы с Джорданой и Стефаном в унисон.
«У Капитана есть ребёнок?» спросил Лэндон.
«Нет» ответил герцог.
«Это ужасно. Соболезную» сказал Эдвард, бросив на герцога взгляд полный сострадания. Лицо каждого из воспитанников выражало аналогичные эмоции все они здесь кого-то потеряли и знали, насколько больно об этом вспоминать.
Мне захотелось взять герцога за руку и ободряюще сказать: «Уверена она смотрит на него с небес». Но успела одёрнуть себя. Мы c ним переглянулись. Его взгляд смягчился стоило ему столкнуться с моим, а уголки его губ чуток приподнялись. Этот взгляд заставил мурашки побежать по коже, и я моментально отвела взгляд.
«Уверена, герцогу Бленхейм, трудно говорить об этом» сказала Джордана, мягко останавливая нас от последующих расспросов.
«Ну, что вы, миссис Дэвис. Я с удовольствием отвечу на все интересующие вас или ваших детей вопросы» осипшим голосом, опротестовал герцог. Но мы, будучи благовоспитанными мы не стали донимать его вопросами.
После ужина, когда мы были готовы, расходится по комнатам в поместье наконец приехал врач.
Врач был не частым гостем в нашем поместье, и я внимательно осмотрела его. Представив, что вскоре Эдвард станет таким же бравым и самоотверженным врачом. Его одежда непременно внушала авторитет и уважение.
Главным образом, его одежда состояла из черного плаща, тесно облегающего тело, и элегантного парика. Парик являлся настоящей гордостью каждого врача, и его длина, состоящая из сложных кудрей, могла достигала значительных размеров. Он подчеркивал статус и важность врача, а также символизировал его значимость в обществе. У нашего врача длина парика была слегка ниже его плеч.
Одними из приметных атрибутов врача являлись трость и колпак. Трость, изготовленная из массивной древесины и декорированная серебром, выглядела внушительно. Колпак, украшенный элегантной цветочной композицией, придавал врачу законченный и неотразимый внешний вид.
Кроме того, врач носил черные перчатки.
Врач также был заметен за счет своего широкого белого воротник. Он церемониально поздоровался с каждым из нас, отдельно и торопливо отправился в спальню капитала.
После осмотра капитана Вильямсона и герцога Бленхейм он спустился к нам в гостиную. Оказалось, у капитана велик риск отказа некоторых конечностей. Врач сказал нам: «Его стоило бы отвезти в больницу, но это опасно для его здоровья». Мы вопросили, что же может помочь капитану Вильямсону выздороветь. А он ответил: «Мне нужно вернуться в больницу, и я привезу вам микстуру которой служанка должна будет протирать язвы на теле капитана три раза в сутки».
«Это очень долго. недовольно вздохнула Джордана, тут же добавив- Вас отвезёт мой слуга и он сам привезёт микстуру»
«Доктор Норланд, вы не будете против моей компании?» весьма учтиво спросил Эдвард.
«Разумеется нет» грозно ответил доктор.
«Могу ли я просить вас, миссис Дэвис, отправится вместе с доктором?» справился Эдвард.
«Да. Отправляйся» кивнула Джордана, зная о его рвении к медицинскому ремеслу.
Затем доктор высказал рекомендации по лечению герцога: «Пусть герцог Бленхейм побольше пьёт горячего чая и хотя бы пол часа в день гуляет. Ему нужно разработать сустав. Иначе он будет хромать до конца своих дней и Возможно, есть небольшая травма головы. Возможно, нарушение памяти. он обратил взгляд к герцогу- Заведите дневник и всё записывайте, герцог Бленхейм».
«Обязательно» утвердил герцог.
Доктор Норланд с Эдвардом ушли.
Далее я опишу со слов своего брата. Он столь вдохновенно описал всё для меня, что я не могу опустить это написав, что-то вроде: «Вскоре Эдвард вернулся».
В карете Эдвард уснул, он проснулся уже когда они с доктором подъехали к больнице. Больница находилась в самом Брайтоне.
«Подъём молодой человек» сказал ему доктор.
Эдвард тут же взбодрился и выскочил из кареты. Доктор Норланд быстрыми небольшими шагами направился внутрь больницы. Его осанка была ровной голова чуть приподнята. Он шёл, гордо вытягивая шею словно лебедь. Эдвард восхищённо шёл за ним торопливо разглядывая здание больницы. Величавые окна и красивые годичные колонны в ночной темени выглядели для него особенно сказочно. Доктор открыл большую деревянную скрипучую дверь больницы и их обоих встретил тусклый свет, исходящий от свечей в канделябрах. На входе в больницу сидела хрупкая маленькая девушка с очень тонкими мелкими чертами лица и жидкими волосами, убранными под белый платок из плотного хлопка. На ней был одет белый халат, и она вела учётные записи больных. «Здравствуйте доктор Норланд» кивнула она с уважением взглянув на доктора затем удивлённо взглянула на Эдварда, а после вновь вернула взгляд к доктору.
«Здравствуйте, мисс Ньюман- сказал доктор- кто-то новый поступил?» кратко спросил он аккуратно снимая с себя пальто и шляпу. Он вешал свои вещи на скрипучую старую вешалку, выкрашенную в коричневый цвет.
«Да, доктор Норланд, поступило ещё четверо все с туберкулёзом. сказала Девушка- Боюсь, что трое из них не доживут и до обеда» добавила она.
Доктор хладнокровно взглянул на неё. «Но мы сделаем всё, что будет возможно» добавил он.
«Конечно» ответила она.
«Так этот юноша со мной. Он приехал за лекарством» сказал доктор.
«Хорошо. Его не записывать?» спросила она.
«Нет-нет, не нужно» ответил доктор. Затем доктор, кивнув Эдварду, направился вперёд и Эдвард поспешил за ним. Дойдя до конца коридора, который слабо освещался Эдвард почувствовал сильный запах медикаментов хлорки и спирта. Теперь они с доктором завернули в левый коридор и вновь дошли до самого конца. Доктор Норланд открыл скрипучую дверь, находящуюся по левой стороне коридора, и они вместе вошли в кабинет доктора. Оставив здесь свой чемоданчик, доктор сказал: «Ждите меня здесь юноша». Эдвард покорно кивнул и отступил от двери. Доктор Норланд вышел из кабинета. Дверь с грохотом захлопнулась. Оставшись наедине с самим собой, Эдвард стал осматривать кабинет. Справа от входа там находится большое окно рядом с этим окном стоит деревянный стол и удобное кресло на столе лежит много папок с историями болезни. С лева от стола стоит большой шкаф, точно такой же тёмно-коричневый шкаф стоит напротив входа.