Да, Элизабет легендарный издатель, подтвердила Патрисия. Ее семья основала свое издательство спустя всего несколько лет после Альберта Бонньера. Она с самого начала была издателем Хеннинга. Он взял ее фамилию, когда они поженились.
Патрисия сделала маленький глоток вина. До сих пор она почти не пила спиртного, отдавая явное предпочтение воде.
Разве семейственность не вредит в книжном деле? искренне удивился Патрик.
Им, похоже, не повредила, Патрисия пожала плечами.
В этот момент ласковая рука погладила Патрика по затылку. Это Эрика возвращалась на свое место из туалета. По ее дыханию и походке Патрик догадался, что супруга много выпила. Хорошо, что завтра можно спать до полудня.
Надеюсь, мой муж в надежных руках? спросила она и взъерошила Патрику волосы.
Он у тебя чудак, отозвалась Патрисия. Вообще, приятно видеть тебя здесь, в родных местах, а не где-нибудь на книжной ярмарке Как вы поладили с Уле?
Эрика закатила глаза.
Он намерен научить меня писать, в полной мере используя свой потенциал, вместо того чтобы метать бисер перед свиньями.
Патрисия тихо рассмеялась.
При этом не упускает возможности положить мне руку на бедро, продолжила Эрика.
Какого черта! Патрик был готов вскочить с места, но Эрика слегка надавила ему руками на плечи и поцеловала в щеку. Я спокоен, дорогая, это даже немного забавно.
Они улыбнулись друг другу, и Патрик окинул взглядом зал.
Кто те двое рядом с Элизабет и Хеннингом? Она выглядит так, будто сидит на вилах, а он похож на кого-то из журнала «Приусадебное хозяйство».
Ты, как всегда, наблюдателен, хотя и судишь предвзято, пробормотала Эрика. Это родители Луизы, Люссан и Пьер. Он наследник одного из крупнейших поместий в Сконе, со всеми вытекающими последствиями. Они женаты с молодых лет.
Информация из журнала «Дамские сплетни»? усмехнулся Патрик.
Эрика фыркнула.
Зачем же, это мне Луиза сама сказала. Мы ведь иногда разговариваем с ней, когда гуляем Ну, всё, мне пора возвращаться. Похоже, младший сын решил сказать речь.
Патрик проводил Эрику долгим взглядом. Сегодня у него самая красивая жена в этом зале, не говоря об остальном. А завтра можно будет не вставать с постели хоть до полудня.
Звон металла о стекло подтвердил предположение Эрики. Еще одна речь. Патрик сбился со счета где-то на двенадцатой, и некоторые были долгими.
Приветствую всех!
С места поднялся мужчина за сорок. Его звали Рикард, насколько помнил Патрик со слов Эрики. Зачесанные назад волосы, «Ролекс» на руке, и весь лоснится, словно породистый кобель. Хотя, похоже, тоже немного перегрелся. Рикард качнулся, поднимая бокал, и попытался сфокусировать взгляд на счастливых родителях. Потом поднял два конверта.
Вот здесь у меня два варианта речи. Выбери один, папа Рассмеявшись собственной шутке, он отбросил конверты в сторону. Ну на самом деле не все так плохо. Я помню, что это праздник мамы и папы, но начну с тебя, папа. Честно говоря, ты был не лучшим отцом.
Патрик ощутил вино в горле и с ужасом уставился на мужчину с зачесанными назад волосами. Что он, черт подери, такое несет?
* * *
Хеннинг сжал кулаки под столом. Рикард это Рикард. Еще в детстве он как будто был запрограммирован на то, чтобы разрушать и всюду сеять хаос. Не то что Петер, который всегда все делал правильно.
Хеннинг перевел взгляд на старшего сына. Судя по его лицу, Петер был зол не меньше отца. За детским столом сидели Макс и Вильям в галстуках, голубом и серо-белом в полоску, которые сегодня днем выбрали вместе с дедушкой. И слушали дядю с широко раскрытыми глазами.
Элизабет положила руку на бедро мужа, никогда не понимавшего ее слабости к Рикарду. Рикард был ее слепым пятном. Она все ему прощала и каждый раз давала второй шанс.
Он слишком много выпил, совершенно правильно заметила Элизабет.
Хеннинг наклонился к жене.
Он губит себя губит всех нас.
Поймав краем глаза испуганный взгляд Люссан, Хеннинг смутился. Он знал, как много значит для родителей Луизы хорошая мина при плохой игре. В их глазах подобное поведение выглядело верхом неприличия.
Завтра он извинится.
Элизабет еще крепче сжала его бедро. Хеннинг стиснул зубы. Больше всего ему хотелось схватить младшего сына за ворот и выволочь из зала. Но все взгляды были прикованы к ним с Элизабет. Кроме того, новое положение обязывало. Теперь он был не просто писателем Хеннингом Бауэром. И не только отцом семейства. Скоро он станет Хеннингом Бауэром лауреатом Нобелевской премии по литературе. А значит, не может позволить себе сцены. И пока сын на нетвердых ногах, с пьяно блестящими глазам компрометировал его в глазах публики, Хеннинг только улыбался. А когда, спустя слишком много времени, речь наконец закончилась, зааплодировал первым.
* * *
Боже мой! вырвалось у Эрики.
После десерта зал начал пустеть. Многие из гостей остановились в отеле и теперь отправились в свои номера переодеться для танцев. Другие вышли перекурить, припудрить носы или просто глотнуть свежего воздуха после выступления Рикарда.
Даже в лучших семьях невнятно пробормотал Уле и махнул рукой молодой официантке, указывая на пустой бокал из-под виски.
Вивиан Стенкло перегнулась через стол. До сих пор она почти ничего не говорила, но, как видно, была потрясена выступлением Рикарда.
Он всегда был проблемным ребенком, сказала она. Вечно бегал к Элизабет просить денег. Жил не по средствам. Прыгал с работы на работу, которые устраивала для него Элизабет. Если организовывал свое предприятие, она выступала инвестором. Ну а потом все, конечно, шло прахом. Если б Рольф был здесь, оттаскал бы его за уши.
Жаль, что Рольф не смог прийти, подхватила Эрика и продолжила после того, как Вивиан опустила глаза: Конечно, ему многое нужно подготовить для выставки. Я знаю, что он будет выставляться в галерее напротив, и с нетерпением жду открытия. Он и в самом деле удивительный фотограф. Какая тема на этот раз? Антарктида? Борнео?
Я, правда, точно не знаю, ответила Вивиан. Он говорит, что это будет взгляд в прошлое. Кстати сказать, прошлое Рольфа тайна за семью печатями, к которой стоит присмотреться. Там как будто было какое-то загадочное убийство
Она заговорщически улыбнулась, поднимаясь со стула.
Теперь мне нужно освежиться. Вчера вечером я сняла номер в отеле, чтобы не будить Рольфа, когда поздно вернусь домой. А вы на неделе обязательно заходите в галерею. Рольф сам вам обо всем расскажет.
Конечно, спасибо.
Что там такое говорила Вивиан? Загадочное убийство?
Размышления Эрики прервал Уле, который, похоже, ни слова не слышал из того, что говорила Вивиан.
А знаете Во время праздника он все ближе продвигался к Эрике и теперь наклонился к самому ее уху. Лениво потянулся за наполненным бокалом виски и сделал хороший глоток, прежде чем продолжить: Знаете, что Хеннингу присудили Нобелевку?
Он причмокнул влажными губами. Его рука под столом снова искала ногу Эрики.
Откуда вы знаете?
Эрика решительно отбросила липкую руку. Она не была настроена воспринимать всерьез его пьяный бред. Имя лауреата Нобелевской премии тайна, надежно охраняемая восемнадцатью посвященными[6]. Кое-какая информация время от времени как будто просачивается, но Эрика никогда не придавала значения слухам. Культурная элита Швеции любит посплетничать.
Уле долго не отвечал, попивая виски. А когда бокал почти опустел, показал на жену, сидевшую далеко за другим столиком. Сюзанна Ховланд была поразительно красивая женщина: волосы цвета воронова крыла, высокие скулы, пронзительная белизна кожи подчеркивалась ярко-фиолетовым платьем, которое она надела на сегодняшний вечер.
У Сюзанны от меня нет секретов. Она любит меня. Он повел рукой в ее направлении, едва не опрокинув всю посуду вокруг себя. Ему звонили.
Уле хихикнул, осушил бокал и махнул рукой, пытаясь привлечь внимание официантки. Рука опять опустилась на бедро соседки, и на этот раз поползла вверх. Это было уже слишком. Эрика встала, взяла сумочку и поблагодарила Уле за приятный вечер. Он проводил ее разочарованным взглядом.
У дверей туалета Эрика обернулась на Хеннинга, который в это время о чем-то увлеченно беседовал с Петером. Неужели это правда? Она фыркнула и покачала головой. Нет, восемнадцать не могли пропустить такое.
* * *
Тело ныло, но Рольф наконец был удовлетворен. Он сбился со счета, сколько раз перевешивал фотографии точнее, плейсхолдеры, их заменявшие. Рассмотрел не меньше сотни вариантов. В общем и целом, в этом не было ничего необычного. Разве то, что никогда еще для него не было так важно представить все в лучшем виде.
Рольф стоял спиной к двери. Пытался войти в роль посетителя и увидеть снимки как в первый раз. Медленно шел по выставочному залу, останавливаясь перед каждым снимком, как это делал бы посетитель. Внутренним взором видел каждую фотографию. Они должны были вызвать у зрителя те же чувства, что и у Рольфа в тот момент, когда он щелкал камерой. Вот почему порядок был важен. Собственно, он всегда важен для профессионала. И у Рольфа возникло чувство, что на этот раз он расположил снимки правильно.
Сквозь закрытую дверь в зал просачивалась музыка и шум из отеля. Рольф хорошо представлял себе, что в этот момент там происходит. Разнаряженным в пух и прах Хеннингу и Элизабет нравится быть в центре всеобщего внимания. Уле, конечно, нализался бы в стельку, если б не Сюзанна, которая бдительно следит за мужем. Вивиан время от времени посылает в его адрес гневные мысли. Но Рольф надеялся, что ей тоже удастся развлечься.
Между ними все восстановится, как только он закончит с подготовкой выставки. Рольф никогда не хотел расстраивать Вивиан. Просто так получилось. Он любил ее. Не так, как Эстер, которая вошла ему в кровь. Они с Вивиан были чем-то вроде двух небесных тел, вращающихся вокруг общего Солнца, которым, конечно, было его искусство. При этом Рольф всегда знал, что в случае чего может на нее положиться. Равно как и она на него.
Стук в дверь заставил его вздрогнуть. Он только что разместил фотографию, которую назвал «Вина», она занимала центральное место в экспозиции.
Рольф нехотя пошел открывать. Он не любил, когда его беспокоили во время работы, но неожиданный визитер оказался настойчив.
Так это ты? удивился Рольф, открыв дверь. Ну, здравствуй
И отошел в сторону, пропуская того, кто стучал.
* * *
А можно я потом с тобой потанцую? Вильям дернул Эрику за юбку.
Конечно! Это такая честь для меня. Думаю, первый танец должен быть наш; ты как?
Первый я обещал Луизе, вздохнул мальчик и тут же просветлел: Но твой будет второй. Он почти не хуже первого.
Эрика присела на корточки и заглянула Вильяму в глаза:
Только между нами. Я действительно считаю, что второй лучше. Во время первого танца все только топчутся на месте и никто толком не знает, что нужно делать. А вот второй совсем другое дело. Значит, договорились!
Отлично! радостно воскликнул Вильям и убежал.
Эрика встала и встретилась с веселым взглядом Петера.
Похоже, мой сын влюблен в тебя.
Он такой милый Эрика улыбнулась. Видел бы ты их с Майей. Кажется, это называется быть на одной волне.
Она успокаивает его, как я слышал. Дома Вильям это торнадо.
Ну да Эрика рассмеялась. Не видела, но могу себе представить. На самом деле Майя действует на окружающих успокаивающе.
Хорошее качество. Петер прислонился к колонне посредине зала.
А Эрика не могла не вспомнить слова Анны о традиционной роли женщин.
Вокруг кипела лихорадочная деятельность по превращению пиршественного зала в танцплощадку. Кучки гостей редели, и в помещении стало не так тепло. Эрика глубоко вздохнула и поправила платье.
Сесилия была такой, продолжал Петер, с нежностью глядя на Вильяма, который, размахивая руками, что-то объяснял музыкантам. Сохраняла самообладание в любой ситуации и излучала стабилизирующую энергию, которую чувствовали все вокруг. Гармония вот слово, которое я ищу. Она была очень гармоничная личность, и все вокруг себя приводила в гармонию.
Мальчики тоскуют по ней?
Как всегда, Эрика затронула самые чувствительные струны. Стоило ли здесь поднимать тему мальчиков, потерявших мать?
Да, и не в последнюю очередь благодаря мне. Мы с ними много говорим о ней. Смотрим фотографии и видео с ее участием. И Луиза понимает нас.
Наверное, это не всегда легко?
Жить с призраком? Да, пожалуй, ответил Петер и потрогал пальцем бокал с вином, который держал в руке. Но у Луизы хватает мудрости, чтобы понять, что это две разные вещи. Наша тоска по Сесилии не имеет ничего общего с любовью к ней, Луизе.
У вас хорошие отношения с родителями Сесилии, бабушкой и дедушкой Вильяма и Макса?
Они умерли еще до рождения мальчиков. Люссан и Пьер, честно говоря, не лучшая им замена.
Петер хмыкнул, и они с Эрикой обменялись понимающими взглядами.
Люссан и Пьер не самые сердечные люди из тех, кого я видела в жизни, согласилась Эрика.
Сидеть на полу и играть с внуками это точно не про них. Они другие. Я думаю, что у Луизы было непростое детство в их сконском имении.
Но она, похоже, справилась, заметила Эрика, глядя на Луизу, только что вернувшуюся в зал.
Люди разошлись кто куда. Не знаю, удастся ли нам их собрать, когда начнутся танцы, озабоченно сказала Луиза, приближаясь к ним с Петером. Рикард дуется в своей комнате. Уле, пьяный, уснул на лестнице, и нам пришлось хорошенько встряхнуть его, чтобы привести в чувство. Боже если в следующий раз твои родители попросят о чем-то подобном, лучше пристрели меня сразу.
Но я ведь вижу, что тебе это очень нравится, возразил Петер, целуя жену в щеку. Наводить порядок в хаосе, я имею в виду. И потом, вечеринка удалась на славу. Не обращай внимания на Рикарда. Мама всегда баловала его и теперь сама во всем виновата.
Ты прав Луиза тяжело вздохнула. Что ж, попробую и я получить удовольствие. Я обещала первый танец самому красивому кавалеру в этом зале.
Я слышала об этом, сказала Эрика. Мне пришлось довольствоваться вторым.
You snooze you lose[7], поддразнила ее Луиза и широко улыбнулась, направляясь к музыкантам, которые как будто вот-вот были готовы начать. Обхватила рукой Вильяма.
Когда Бог закрывает дверь, Он открывает окно[8], процитировал Петер, провожая взглядом жену. Луиза мое окно. И мальчиков. Сама мысль может показаться глупой, но не в моем случае. А вообще я неверующий.
Эрика не ответила, просто сжала его руку. Она думала о том, что не одному Петеру повезло. Луиза тоже может считать себя счастливой.
С этой мыслью Эрика пошла искать мужа. Первый танец был его, хотел Патрик того или нет.
Воскресенье
Скоро, скоро Фанни Клинтберг думала о том, что недолго ей осталось мучиться в этом месте. Она откладывала каждый эре с проклятой работы, чтобы иметь возможность уехать. Восемнадцать лет во Фьельбаке с нее довольно. Бесконечные зимы в поселке с тысячью жителей, где все обо всех всё знают и нет ни малейшей возможности что-либо утаить. А летом наезжают любители пляжного отдыха и ведут себя как хозяева только потому, что за всё заплатили.
Фанни достала чистящие и моющие средства из багажника старого «Фиата», который родители подарили ей на восемнадцатилетие. Ничего особенного, но Фанни любила красную колымагу за то, что та делала ее хоть немного свободней.
Взяв все необходимое, она закрыла багажник, глубоко вздохнула и полезла за связкой ключей от помещений, которые убирала. На Бали она точно не будет мыть полы, разве что в собственном бунгало. Фанни планировала устроиться в бар и уже начала изучать названия напитков в интернете. Посмотрела даже старый дрянной фильм «Коктейль», который так любила ее мама, потому что, по совершенно непостижимой для Фанни причине, была влюблена в того жуткого артиста