Да. Ты можешь помочь мне, а я тебе, загадочно ответила она, лукаво улыбнувшись. Я заметила, что ты не приводишь к себе женщин. Это странно. Ты молодой и здоровый мужчина. Или у тебя есть какие-то отклонения?
Вроде нет, недоумённо пожал плечами Ли.
Тогда откуда такая тяга к одиночеству?
Эти девушки и так многое пережили. Я не хочу пользоваться своей властью и унижать их.
Дурачок! тихо рассмеялась женщина. Они были бы счастливы такому вниманию от тебя. Сидя под замком, я внимательно слушала их разговоры. Половина из них по уши влюблена в тебя, и, откровенно говоря, я их понимаю.
Зато я нет, коротко ответил Ли, чувствуя, что начинает злиться.
Почему? удивилась она.
В основном это подростки, по сути, ещё дети. А я взрослый человек и не могу позволить себе так опуститься.
Ты что, воспитывался в монастыре? изумлённо спросила женщина.
Нет. Но моим учителем был монах.
Что ж, тогда я понимаю, откуда такая мораль и щепетильность, задумчиво проговорила женщина, чуть склонив голову к плечу. Знаешь, это даже интересно, неожиданно сказала она.
Что именно? спросил Ли, не уловивший ход её мыслей.
То, что ты такой странный, улыбнулась она и, шагнув к Ли, обняла его за шею. Поцелуй меня.
А твой спутник?
Он мне никто. Мы просто спасались вместе, и это всё. А теперь заткнись и просто поцелуй меня, дикарь, прошептала она, прижимаясь к нему всем телом.
Ли пришлось признаться себе, что ему нравилось обнимать женщину, вдыхать запах её кожи и целовать упругие, нежные губы. После того как она пришла в себя после нападения и немного отоспалась, он частенько поглядывал в её сторону. Было приятно обнаружить, что существо, покрытое коркой грязи, измождённое и обожжённое солнцем, может превратиться в симпатичную молодую женщину, обладающую худощавой, но женственной фигурой, приятным голосом и упругой походкой.
Занятый различными неотложными делами, Ли так и не удосужился узнать, как её зовут. Пора было восполнить этот пробел, что он немедленно и сделал, не раздумывая задав вопрос.
Тихо рассмеявшись, женщина ласково укусила его за мочку уха и шёпотом ответила:
Джесси. Я уже думала, что ты никогда не спросишь об этом.
Почему?
Ты просто не обращал на меня никакого внимания.
Я думал, что твой спутник и ты пара.
О нет! Я шла со своим мужчиной, но его убили. Так что теперь я вдова.
Мне жаль.
Не стоит.
Что?
Не стоит жалеть о нём.
Почему? искренне удивился Ли.
Ты действительно хочешь это знать? спросила она, отстранившись.
Да.
Хорошо. Тогда слушай. Я родилась далеко, на восточном побережье. Мой муж был компаньоном моего отца. Он сделал всё, чтобы отобрать у него торговлю, вынудив отца просто продать меня ему.
Твой отец был торговцем?
Да. Это единственное, что я умею делать в совершенстве.
А что было потом?
Потом? Мы отправились в пустыню. Водили караваны, торговали с кем ни попадя, воевали, точнее, отбивались от нападений. Много чего было. Но ему всё было мало. Он хотел большего. Этот поход должен был стать последним. Он нашёл где-то склад с боеприпасами и решил больше не рисковать. Ему нужна была весть. Именно её он и разносил по пустыне, но ему не повезло. Так я и оказалась у тебя.
И тебя не смущает, что ты лежишь в постели с мутом?
Дурачок! тихо рассмеялась Джесси. Я шесть лет прожила рядом с человеком, но ни разу за всё это время не знала такого доброго к себе отношения, как здесь. Ему было наплевать, что я ела, где спала и вообще нужно ли мне что-нибудь. Он заботился только о себе. Поверь, я не горю желанием вернуться к чистым.
Странно слышать такое от женщины из чистых.
Странно?
Да.
Почему?
Обычно они стараются держаться подальше от нас.
Хочешь, я открою тебе маленький секрет?
Какой?
Они боятся, что после таких, как вы, здоровых и сильных, не смогут жить со своими мужчинами.
Ерунда!
Это правда. Поверь, женщины часто обсуждают такие вещи втихаря от мужчин.
Не знаю. По-моему, во мне нет ничего такого, что сильно отличало бы меня от чистых.
У тебя есть сила и здоровье то, чего многим из них не хватает. Они вымирают.
Они?
Да. Я хоть и чистая, но не хочу относить себя к ним. Я просто человек, и всё. Просто женщина, которая хочет тихой, спокойной жизни.
Наверное, ты права. Жаль, что далеко не все придерживаются таких взглядов.
Это делается специально. Многим выгоден хаос.
Не понимаю.
Всё просто. Хаос это страх. А страх это власть над людьми.
Ты говоришь так, словно слышала об этом от того, кто всё это затеял.
Я получила хорошее образование.
Это как?
Я училась у четырёх механиков и трёх монахов.
Что за монахи? насторожил уши Ли.
Орден Последнего дня. Он очень распространён на нашем побережье.
Никогда не слышал о нём.
Расстояние, друг мой. Плюс изоляция.
Ты снова права. Хорошо. Раз ты так здорово разбираешься в торговле, тогда ответь: чего боятся торговцы? Почему они не рискуют идти вглубь страны? Помимо потери товаров что ещё?
Нет уверенности, что они вообще дойдут. Дикари вот что пугает их больше всего.
Ты уверена?
Абсолютно.
Значит, чтобы наладить торговлю и связь между поселениями, достаточно избавиться от диких стай?
Да. Но для этого нужно найти человека, способного справиться с ними. Человека, которого бы хорошо знали в нескольких поселениях сразу. Рыцаря, тихо произнесла Джесси. И, помолчав, тихо добавила: Рыцаря дорог. Говорят, когда-то очень давно был такой орден воинов, готовых сражаться с кем угодно, лишь бы восстановить справедливость.
Мне знакомо значение этого слова, улыбнулся Ли. Не забывай, я ведь тоже учился у монаха. А рыцаря Рыцаря найдём, задумчиво, но уверенно ответил он.
Не сходи с ума. Здесь нужна армия, а не один псих.
Иногда одного боятся больше, чем тысячи, весело блеснул глазами Ли.
Почему? не поняла Джесси.
Один мобильнее, быстрее, непредсказуемее многих.
Как это?
Вот представь. Я один. И, кроме меня, никто не знает, что я буду делать через пять минут или через день. Одному проще спрятаться, проще напасть незаметно. Я один. Меня никто не выдаст, мне не за кого отвечать.
Да, но и некому будет прикрыть.
Если действовать с умом, этого и не потребуется.
Ты уверен?
Да. Подумай сама. Я вижу, что противник что-то затевает. Скрываюсь, смотрю, просчитываю и по возможности делаю гадости, срывая их планы.
Знаешь, если всерьёз задаться такой целью, то может и получиться, задумчиво ответила Джесси.
Именно это я и хочу сделать, весело ответил Ли. Меня знают во многих поселениях. Я знаком и с морскими мутами. Есть две основных базы, где можно пополнить запас топлива и оружия Проклятье, а ведь и правда может получиться! рассмеялся он.
Где ты умудрился познакомиться с моряками? удивлённо спросила Джесси.
Это долгая история, отмахнулся Ли, целиком захваченный идеей. Нужно только решить вопрос быстрого перемещения. Вот это задача!
Ну, дороги не нужны только птицам, пожала плечами в ответ Джесси.
Да. Птицы, задумчиво повторил Ли. Воздух. Полёт. Свобода. Но как это сделать? продолжал размышлять он.
Ты же механик. Вот и придумай, как научиться летать.
Когда-то были аппараты, способные летать по воздуху. Но нет ни чертежей, ни схем, ни даже описаний. Только рисунки, а из них мало что поймёшь.
А что тебе надо понять?
Принцип действия, двигатель, сорт топлива Вопросов много, быстро ответил Ли, расхаживая из угла в угол.
Джесси, внимательно наблюдавшая за его перемещениями, неожиданно встала и, совершенно не обращая внимания на собственную наготу, встала у него на пути, уперев руки в бёдра.
Мужчины! Вы никогда не изменитесь!
Что ты имеешь в виду? растерянно спросил Ли.
В его постели лежит женщина, ждущая ласки, а он раздумывает, как бы научиться летать! воскликнула Джесси, закидывая руки ему на плечи и впиваясь поцелуем в губы.
Все проблемы моментально улетучились из головы Ли, он просто сжал руки и, приподняв Джесси, рухнул с ней на кровать.
Но им не суждено было заняться друг другом.
Со стороны ворот раздалась беспорядочная стрельба. Ли вскочил, словно подкинутый пружиной, в несколько секунд успел натянуть штаны, сапоги и, застёгивая портупею, кинулся к воротам. Он мчался по посёлку, краем сознания отмечая, как подростки выскакивают из домов и без паники и суеты разбегаются по своим местам. Несколько минут и весь посёлок был готов к бою.
Эта предосторожность оказалась не напрасной. Взбежав на смотровую вышку, Ли бросил взгляд на пустыню и вздрогнул.
Вся территория посёлка была окружена мотоциклистами, а перед воротами стоял грузовик, в кузове которого была устроена настоящая комната. Пол был устелен чем-то наподобие ковра, а на нём стояло огромное ложе, отдалённо напоминавшее кресло, в котором восседало непомерно толстое существо. У кресла располагался полукруглый стол, уставленный тарелками и блюдами.
Существо жевало, не сводя взгляда с ворот. Вся стая внимательно следила за каждым движением толстяка. За спиной этого чудовища стояли двое, каждый из которых больше напоминал каменное изваяние: огромные мышцы, торчащие прямо из плеч головы, кожа, татуированная так, что невозможно разобрать её цвет. У ног этих монстров сидели двое рабов, готовые быстро сменить опустевшие тарелки.
Ли обернулся к караульному.
Кто стрелял?
Охрана у ворот. Тот торговец оказался подосланным. Попытался снять часовых и открыть ворота. Ребята вовремя его заметили и просто сняли очередью.
Молодцы, коротко похвалил их Ли.
Обернувшись, он хотел что-то добавить, но шестое чувство заставило его толкнуть стоящего рядом паренька и самому упасть на пол вышки. В стойку, у которой он только что стоял, ударила пуля. Перекатившись через плечо, Ли быстро выглянул вниз. Возле угла дома стояла Джесси с пистолетом в руках и тщательно целилась ему в голову. Ли в очередной раз успел упасть, заметив, как над головой Джесси мелькнул приклад автомата.
Мастер! Спускайся, мы взяли её! раздался крик, и Ли поднялся на ноги.
Трое подростков, ловко скрутив руки Джесси за спиной, волокли её к воротам. Ли спустился вниз и шагнул к арестованной.
Подросток с автоматом явно постарался. Волосы на затылке девушки слиплись от крови, а глаза были закрыты. Протянув руку, Ли взял её за шею, нащупывая пульс.
Жива, стерва! зло бросил подросток, продолжавший сжимать её руки.
Принесите воды, коротко скомандовал Ли.
Через три минуты Джесси привели в чувство, и первое, что она увидела, открыв глаза, было лицо Ли, мрачное и чуть грустное.
Зачем? спросил он, убедившись, что она в состоянии понимать его.
Ты не поймёшь, коротко ответила Джесси.
А ты попробуй объяснить, может, и получится, усмехнулся Ли.
У нас нет на это времени. Скоро вы будете отвечать на вопросы, зло огрызнулась Джесси.
Сомневаюсь, снова усмехнулся Ли. Как ты уже заметила, твой приятель потерпел неудачу. Ворота закрыты, и это не единственный сюрприз, ожидающий твоего хозяина.
Обернувшись к подросткам, он резко скомандовал:
Труп предателя на вышку. Приготовить пулемёты, патронов не жалеть. Ни один не должен уйти. Эту привязать к воротам. Отвечаешь за неё головой, ткнул он пальцем в ближайшего подростка, оказавшегося девушкой.
Решительно тряхнув короткой чёлкой, та перекинула автомат на грудь и упёрла его ствол в шею Джесси.
Дурак! быстро заговорила та. Неужели ты всерьёз считаешь, что сможешь его победить? Там семьдесят человек, все вооружены и умеют драться.
Мы тоже не пальцем деланы, усмехнулся Ли. Эти ребята повидали столько, что тебе и не снилось. Кроме того, они знают, что, проиграв, умрут или станут рабами. У нас есть только один выход: победить или умереть. А теперь смотри и запоминай. Такое больше не повторится.
Быстро поднявшись на вышку, Ли обнажил меч.
Эй ты, толстяк! Если ты ждёшь, что твои прихвостни откроют тебе ворота, то можешь забыть об этом!
Не ожидавший такой дерзости толстяк на минуту даже перестал жевать и внимательно присмотрелся к стоящему рядом с Ли трупу. Узнав своего человека, он качнул головой и вернулся к трапезе.
Забирай своих придурков и вали отсюда, пока аппетит не испортился, продолжал издеваться Ли. У тебя есть ровно минута, потом пеняй на себя. А это тебе на память! выкрикнул Ли и взмахнул мечом, одним ударом снеся голову предателя.
Подняв отрубленную голову за волосы, Ли размахнулся и запустил её прямо в толстяка. Бросок оказался удачным. Глухо простучав по крыше грузовика, голова упала прямо к ногам вожака. От неожиданности тот подавился очередным куском, и телохранителям пришлось крепко стукнуть его по спине.
Отдышавшись, толстяк отбросил недоеденную кость и скомандовал неожиданно густым басом, совершенно не вязавшимся с его нелепым видом:
В атаку! Принесите мне шкуру этого мута! Слышите вы?! Только шкуру!
Моторы мотоциклов взревели, и в ответ им ударили пулемёты. Это был не бой это была бойня. Свинец косил дикарей, не делая разницы между мужчинами и женщинами, которых в банде оказалось немало. Подростки не жалели патронов, поливая огнём каждый сантиметр песка и уничтожая всё живое за территорией посёлка.
Прижавшись щекой к прикладу своего пулемёта, Ли мысленно похвалил себя за предусмотрительность. Он заранее разделил всю прилегающую территорию на сектора, и каждый стрелок знал свой участок, периодически помогая огнём соседу. Несколько минут кинжального огня и от огромной банды осталась горстка людей, готовых на всё, лишь бы избежать смерти. Среди выживших оказался и толстяк. Ли снял только его охранников, побоявшись убить рабов. Водитель грузовика погиб первым.
Ворота открыли, и подростки моментально окружили оставшихся в живых, разоружая их и сгоняя в кучу. Толстяка просто сбросили с кресла и пинками погнали к остальным.
Разъярённый до полубезумия, растерявший всю свою важность, переваливаясь с боку на бок, пыхтя и отдуваясь, толстяк подошёл к Ли.
Ты заплатишь за всё! Это ещё не конец!
Ошибаешься, толстяк, это конец. Конец для тебя и таких, как ты. Оглянись. Не прошло и часа, как от одной из самых больших в пустыне банд осталась жалкая горстка. Через несколько минут от вас не останется даже воспоминания.
Ли повернулся и вполголоса приказал привести Джесси.
Увидев девушку, толстяк неожиданно вздрогнул и попытался подойти к ней, но охранники прикладами отогнали его обратно. Ли достал пистолет и приставил его к голове девушки.
Похоже, ты хорошо к ней относишься? Я угадал? обратился он к толстяку.
Это моя дочь, коротко ответил тот.
Что ж, это многое объясняет. Но я хочу знать: зачем ты полез к нам?
С чего я буду тебе отвечать?
С того, что я могу убить её быстро, а могу и медленно. Хочешь, отдам её моим парням? Ребята молодые, сильные, они знают, что нужно женщине.
Он блефует! Он не сделает этого! выкрикнула Джесси.
Ты так считаешь? жёстко усмехнулся Ли. Может, хочешь проверить? Я готов пожалеть человека, животное, раба, но я ненавижу предателей и работорговцев таких, как вы. Я уничтожал вас и буду делать это до тех пор, пока могу держать оружие, яростно ответил он и обернулся к толстяку. Так что? Приказать, чтобы здесь поставили козлы, на которых её разложат?
Не надо. Я верю, что ты это сделаешь. Ты злой, а значит, опасный.
Ты прав, толстяк. Я злой. Я зол на вас дикарей, работорговцев, убийц, нападающих на тех, кто не хочет воевать, кто просто пытается выжить и прокормить свою семью. Это вы устанавливаете законы скорпионов, разнося эту заразу по всей пустыне. Ненавижу!
Толстяк сник и, опустив голову, украдкой взглянул на дочь. Джесси стояла, гордо вскинув подбородок и пытаясь свысока смотреть на стоящих рядом ребят, но ей это плохо удавалось. Везде она натыкалась на презрительные либо гневные взгляды.