102
Панаев В. И. Идиллии. СПб., 1820. С. VI.
103
Там же. С. VIII.
104
Вацуро В. Э. Русская идиллия в эпоху романтизма. С. 520.
105
Панаев В. И. Идиллии. С. XIV.
106
Там же. С. XVI.
107
Вацуро В. Э. Русская идиллия. С. 532.
108
[Вацуро В. Э.] От бытописания к «поэзии действительности» // Русская повесть XIX века. История и проблематика. Л., 1973. С. 207208.
109
Там же. С. 209.
110
Панаев В. И. Иван Костин. С. 9.
111
Полевой Н. А. Избранные произведения и письма. Л., 1986. С. 370.
112
Полевой Н. А. Избранные произведения и письма. С. 381.
113
Плечова Н. П. Идиллия в русской прозе 184050‐х годов. Дис. канд. филол. наук. Псков, 2007. С. 26.
114
Майков В. Н. Литературная критика. М., 1985. С. 343344.
115
Там же. С. 388.
116
Н. П. Плечова вплотную подходит к объяснению широкого распространения и популярности идиллического модуса в 1840‐е гг., но отсутствие социологической оптики не позволяет ей дать исчерпывающее объяснение (Плечова Н. П. Идиллия в русской прозе 184050‐х годов. С. 3335).
117
См. об этом: Журавлева А. И. Ранние статьи А. А. Григорьева как источник книги В. В. Виноградова «Школа сентиментального натурализма» // Время и текст: историко-литературный сборник. СПб., 2002. С. 181185.
118
Жанна в прямом смысле слова пастушка, так как пасет коров. Пасторальный роман Санд «Волынщики» (1853), хотя и был переведен на русский в 1854 г., уже не вызвал такого интереса.
119
См. об этом: Gramm M. The Politics of George Sand Pastoral Novels // George Sand Today. Proceedings of the Eighth International George Sand Conference Tours 1989 / Ed. by D. A. Powell. N. Y.; Boston; London; Lanham, 1992. P. 167179; Crummy M. I. Mythologizing the Peasant: Social Control in Honoré de Balzacs Scènes de la vie de campagne and in George Sands Pastoral Novels: Ph.D. dissertation. Stanford University, 1992; и др.
120
См.: Holland K. Literary Contexts of Triangular Desire: Natalie and Alexander Herzen as Readers of George Sand // Russian Literature. 2007. Vol. 61. 12 (January February). P. 175205.
121
Кронеберг А. Французская литература. Последние романы Жорж Санд // Современник. 1847. 1. Январь. Отд. III. С. 8788.
122
Белинский В. Г. Собрание сочинений: В 9 т. Т. 3. М., 1978. С. 328.
123
Примечательно, что под пером позднего Белинского и Кронеберга Жорж Санд в своих «сельских романах» предстает если не как реалистка, то как протореалистка, в то время как во Франции эти произведения критиковались за идеализм и сентиментализм.
124
[Гаевский В. П.] Обозрение русской литературы за 1850 г. // Современник. 1851. Т. 25. 12. Отд. III. Критика. С. 5556. Сам автор в момент написания (18481849) характеризовал ее как «повесть в совершенно новом роде: опыт простонародной русской, сермяжной идиллии» (Письмо Д. В. Григоровича Н. Сатину // Русская мысль. 1902. 12. С. 166).
125
Эдельсон Е. Н. Отечественные записки в 1850 г. // «Современник» против «Москвитянина»: Литературно-эстетическая полемика первой половины 1850‐х годов / Под ред. А. В. Вдовина, К. Ю. Зубкова и А. С. Федотова. СПб., 2015. С. 66.
126
«Картины г. Григоровича хороши потому, что они проникнуты тем идиллическим элементом, который должен составлять характеристическую особенность простонародных произведений» (Де‐Пуле М. Ф. Повести и рассказы Григоровича // Русское слово. 1860. 3. Критика. С. 34).
127
«Современник» против «Москвитянина». С. 379.
128
Противопоставление идеализации и идиллии, скорее всего, восходит у Анненкова к Гегелю, который в «Лекциях по эстетике» опровергал мнение, «будто наилучшей почвой идеала является идиллическое состояние, так как в нем совершенно отсутствует раздвоение. <> Какими бы простыми и первобытными ни были идиллические ситуации, <> эта простота представляет столь малый интерес по своему подлинному содержанию, что не может быть признана истинной основой и почвой идеала» (Гегель Г. В. Ф. Лекции по эстетике. Т. 1. С. 248).
129
Так, например, уже в 1860 г. в упомянутой рецензии на собрание сочинений Григоровича Де-Пуле оперирует анненковским понятием идеализации скорее в нейтрально-положительном смысле: «Ни одно произведение Григоровича не проникнуто такой идеализацией, местами натянутой, как Рыбаки. Изолировав своих героев от целого мира, поместив их на привольных берегах Оки, автор оторвался от простонародной почвы и дал свободный простор своей фантазии; художественно-картинная обстановка помогла идеализации» (Де-Пуле М. Ф. Повести и рассказы Григоровича. С. 36).
130
«In falsely identifying himself with the rustic commoner, in other words, the privileged aesthete helped to ward off associations of guilt brought about by glaring contrasts in real social conditions. <> Pastoral fantasy proved useful as a balm for the troubled political unconscious of the Russian landowner» (Ely C. This Meager Nature: The Landscape and National Identity in Imperial Russia. DeKalb, 2009. P. 44).
131
«The universalist, ahistorical, and erotic aspects of the traditional and neoclassical pastoral had been discarded, but the countryside was still connected to visions of unspoiled nature, simple and genuine human relationships, and the innocence of youth. This interpretation of rural Russia offered elites the imagined experience of a cleansing and reawakening to their innate native sensibilities, which seemed to have been lost in the urban, Europeanized environment in which they spent so much of their time» (Ibid. P. 124125).
132
Такие причины популярности повестей о дворянском детстве предложил Э. Вахтель: Wachtel A. B. The Battle for Childhood: Creation of a Russian Myth. Stanford, 1990.
133
Alpers P. What Is Pastoral? P. 6869.
134
Spivak G. Ch. Can the Subaltern Speak? // Marxism and the Interpretation of Culture / Ed. by С. Nelson, L. Grossberg. Basingstoke, 1988. P. 271313.
135
В этом я следую социологическому пониманию агентности, см.: Гидденс Э., Саттон Ф. Основные понятия в социологии. 2‐е изд. М., 2019. С. 4348.
136
Фуко М. Герменевтика субъекта: Курс лекций, прочитанных в Коллеж де Франс в 19811982 учебном году / Пер. с фр. А. Г. Погоняйло. СПб., 2007. С. 393394; McGushin E. Foucaults theory and practice of subjectivity // Michel Foucault: Key Concepts / Ed. by D. Taylor. Durham, 2011. P. 130134.
137
Fludernik M. The Fictions of Language and the Languages of Fiction: The Linguistic Representation of Speech and Consciousness. London; N. Y., 1993. P. 227256.
138
Rancière J. Proletarian Nights: The Workers Dream in Nineteenth-Century France / Transl. by J. Drury. London, 2012. P. 2223.
139
Ibid. P. 2527.
140
Мишле Ж. Народ. М., 1965 (Серия «Литературные памятники»). С. 118.
141
Мишле Ж. Народ. С. 120.
142
Moon D. The Russian Peasantry 16001930: The World the Peasants Made. London; N. Y., 1999. P. 2.
143
См. о нем: Rebecchini D. The Success of the Russian Novel, 1830s 1840s // Reading Russia. A History of Reading in Modern Russia / Ed. by D. Rebecchini, R. Vassena. Milan, 2020. Vol. 2. P. 141.
144
Впервые этот аспект отмечен в: Fanger D. The Peasant in Russian Literature. P. 241242. См. также недавнюю статью К. Осповата о пишущем и политически мыслящем крестьянине Савве Пурлевском: Осповат К. Поэзия демократии: Стихотворный язык и политическое воображение крестьянства в «Вестях о России» и «Воспоминаниях» Саввы Пурлевского // Новое литературное обозрение. 2023. 4. С. 89108.
145
Ткачев П. Н. Принципы и задачи реальной критики // Он же. Кладези мудрости российских философов. М., 1990. С. 493, 504.
146
О взглядах и принципах Ткачева см.: Зубков К. Ю., Б. Ш. Ткачев Петр Никитич // Русские писатели 18001917 / Гл. ред. Б. Ф. Егоров. Т. 6. СПб., 2019. С. 221225.
147
Ткачев П. Н. Разбитые иллюзии // Он же. Люди будущего и герои мещанства. М., 1986. С. 162163.
148
Ткачев П. Н. Разбитые иллюзии. С. 164.
149
Там же. С. 169.
150
Там же. С. 176.
151
Там же. С. 265.
152
Ткачев П. Н. Разбитые иллюзии. С. 282.
153
Rancière J. Mute Speech: Literature, Critical Theory, and Politics / Transl. by J. Swenson. N. Y., 2011. P. 4350.
154
Ibid. P. 60. В качестве яркого литературного примера Рансьер приводит многостраничное описание собора Парижской Богоматери в одноименном романе Гюго. Трактуемое как квинтэссенция новой экспрессивной поэтики, оно означает, что немой камень становится эквивалентным Слову, т. е. обладает собственным языком, который нужно расшифровать. При этом сам роман не отсылает к своему референту собору и не может быть сведен к нему; стиль романа больше не зависит от изображаемого в нем предмета (Ibid. P. 5355).
155
Rancière J. Mute Speech. P. 125, 117, 107.
156
См. об этом: Вайсман М., Вдовин А., Клигер И., Осповат К. Введение. «Реализм» и русская литература XIX века // Русский реализм XIX века: общество, знание, повествование / Отв. ред. М. Вайсман, А. Вдовин, И. Клигер, К. Осповат. М., 2020. С. 566.
157
Rancière J. Mute Speech. P. 5859.
158
Так полагает Ф. Джеймисон: Jameson F. Antinomies of Realism. London, 2011. P. 2744.
159
Rancière J. The Politics of Aesthetics: The Distribution of the Sensible / Ed. and transl. by G. Rockhill. N. Y., 2004. P. 1213.
160
«The distribution of the sensible describes a certain epistemic link between politics and aesthetics that encompasses not only what constitutes legitimate political claims and proper subjects of art but also the way these two fields intertwine to constitute and reconstitute themselves along with the communities they represent <> The sensible is also a shared space that is common to the members of the community» (Brant D. Distribution of the Sensible // Understanding Rancière, Understanding Modernism. London, 2017. P. 236).
161
Ibid. P. 237.
162
Диди-Юберман Ж. Сделать наглядным / Пер. с фр. Е. Смирновой. https://prostory.net.ua/ua/krytyka/491-sdelat-naglyadnym-rendre-sensible (дата обращения 09.10.2023). Постулируя, что «народ» как целостность не существует и всегда распадается на группы, страты, субъектов, философ настаивает на тщательном разграничении репрезентации как символического образа и репрезентации как мандата/представительства.
163
Там же.
164
См. об этом: Коцонис Я. Как крестьян делали отсталыми. Сельскохозяйственные кооперативы и аграрный вопрос в России 18611914. М., 2006.
165
См.: Veraldi D., Cushman S. Paralepsis // The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, 2012. P. 997.
166
Шмид В. Нарратология / Изд. 2‐е, испр. и доп. М., 2008; Кожевникова Н. А. Типы повествования в русской литературе XIXXX вв. М., 1994; и др.
167
Hamburger K. Die Logik der Dichtung. Stuttgart, 1957.
168
Cohn D. Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction. Princeton, 1978.
169
Ibid. P. 89.
170
Fludernik M. The Fictions of Language and the Languages of Fiction: The Linguistic Representation of Speech and Consciousness. P. 46.
171
Ibid. P. 227228.
172
Ibid. P. 451.
173
«prototypically human existents, who can perform acts of physical movements, speech acts and thought acts, and their acting necessarily revolves around their consciousness, their mental center of self-awareness, intellection, perception, and emotionality» (Fludernik M. Towards a «Natural» Narratology. 2nd ed. London; N. Y., 2002. P. 19).
174
Palmer A. Social Minds in the Novel. Columbus, 2010. P. 9.
175
Ibid. P. 11, 22.
176
Palmer A. Fictional Minds. Lincoln, NE, 2004; Herman D. Introduction // The Emergence of Mind: Representation of Consciousness in Narrative Discourse in English / Ed. by D. Herman. Lincoln, NE, 2011. P. 812. В свою очередь, сторонники классической нарратологии критикуют когнитивистов. См. рецензию В. Шмида на книги А. Палмера (Шмид В. Перспективы и границы когнитивной нарратологии (По поводу работ Алана Пальмера о «fictional mind» и «social mind») // Narratorium [электронный журнал]. 2014. 1 (7). http://narratorium.rggu.ru/article.html?id=2633109 (дата обращения 10.03.2023)).
177
Григорович Д. В. Сочинения: В 3 т. М., 1988. Т. 1. С. 86.
178
Григорович Д. В. Сочинения. Т. 1. С. 94.
179
Phelan J. Narrative as Rhetoric: Technique, Audiences, Ethics, Ideology / Theory and Interpretation of Narrative Series. Columbus, OH, 1996. P. 8283, 219. Основы такого понимания приема заложил еще Ж. Женетт (Женетт Ж. Фигуры. М., 1998. Т. 2. С. 211).
180
Herman D. Introduction. P. 79.
181
Как полагает Х. П. Эббот, пресловутую нечитаемость («темноту») чужих сознаний на практике очень сложно поддерживать, так как наш мозг (а в литературе нарратор) по умолчанию настроен придавать смысл и связность всему, что воспринимает (Abbott H. P. Unreadable Minds and the Captive Reader // Style. 2008. Vol. 42. 4. P. 463).
182
Herman D. Introduction. P. 10.
183
Herman D. Introduction. P. 11.
184
Ibid. P. 13.
185
Ibid. P. 1314.
186
В главе 4 я называю две эти модели по-другому топосами инаковости и идентичности, поскольку приведенные там примеры выходят далеко за пределы речи и мышления крестьян в область крестьянского жизненного уклада и народной культуры. Оба названия комплементарны и дополняют друг друга, подсвечивая разные стороны этого сложного феномена.
187
В качестве альтернативы можно было бы назвать ее «теорией Якушкина» в честь Павла Якушкина, знаменитого безупречным умением выглядеть крестьянином и успешно собирать фольклорный и этнографический материал (см.: Кучерская М. А. Переодевание в народный костюм в истории русской этнографии // Археология, этнография и антропология Евразии. 2019. Т. 47. 1. С. 127136).
188
Григорович Д. В. Сочинения. Т. 1. С. 94.
189
Там же. С. 136.
190
Palmer A. Social Minds. P. 10.
191
Palmer A. Fictional Minds. P. 9498, 113115. Чувства Палмер вслед за известным нейробиологом А. Дамасио определяет как приватные, а эмоции как публичные проявления ощущений.
192
Применительно к прозе Достоевского эта проблематика рассмотрена мной в статье: Вдовин А. В. Достоевский и рефлексы головного мозга: «Записки из подполья» в свете открытий И. М. Сеченова // Русский реализм XIX века. С. 431451.
193
Palmer A. Social Minds. P. 2829. Под диспозициями Палмер понимает широко распространенный в жизни и литературе феномен, когда интерпретатор толкует поведение Другого, апеллируя к его предрасположенностям, не задумываясь об их истинности или ложности.
194
Например, вслед за Флудерник Палмер на огромном массиве примеров показывает, что нарративный пересказ мыслительного акта был в разы более распространенным нарративным приемом создания субъективности персонажа в третьеличных повествованиях, чем несобственно-прямая речь/мысль, как считала Д. Кон (Palmer A. Fictional Minds. P. 5585).
195
См. об этом важнейшую работу: Somoff V. The Imperative of Reliability: Russian Prose on the Eve of the Novel, 1820s 1850s. Evanston, 2015.
196
Современник. 1854. 23.
197
Анненков П. В. По поводу романов и рассказов из простонародного быта // «Современник» против «Москвитянина»: Литературно-эстетическая полемика первой половины 1850‐х годов / Под ред. А. В. Вдовина, К. Ю. Зубкова, А. С. Федотова. СПб., 2015. С. 361.
198
Развернутый комментарий к терминологии Анненкова см.: Там же. С. 751759.
199
Анненков П. В. По поводу романов и рассказов из простонародного быта. С. 364.
200
Об идеологии и экспедициях Общества см.: Найт Н. Наука, империя и народность: Этнография в Русском географическом обществе, 18451855 гг. // Российская империя в современной зарубежной литературе: Антология / Сост. П. В. Верт, П. С. Кабытов, А. И. Миллер. М., 2005. С. 155198.
201
Ср., например, резкий ответ обозревателя «Москвитянина» Б. Н. Алмазова: Алмазов Б. Н. «Современник» 1854 года. 3‐й и 4‐й // «Современник» против «Москвитянина»: Литературно-эстетическая полемика первой половины 1850‐х гг. С. 452466.
202
См., например, его статью «О мысли в произведениях изящной словесности» (1855).
203
Об этой редко упоминаемой статье см.: Балуев С. М. П. В. Анненков художественный критик о национальных школах живописи // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2009. Вып. 92. С. 228233.