Колючая ромашка - Ртуть Мика 4 стр.


Сюрприз! У меня тоже есть тайны, на меня не действует магия. Никакая! Даже целительская, так что вы обеспечите свою невесту лишь головной болью, но никак не ложными воспоминаниями. О, зато как это развязывает руки!

Картинки перед закрытыми веками менялись и исчезали. А все же король силен и очень деликатен, он честно не полез в мою память, а ведь мог при желании. Но он стер лишь последние события, для меня они теперь были нечеткими и прозрачными, зато ярко засияла моя радость от помолвки, обещания Годфрея, мое скромное согласие. И все это под громкий и четкий бубнеж жреца. Значит, я должна помнить, как герцог сделал мне предложение, я обрадовалась и от счастья потеряла дар речи А вот тут вы, ваше величество, перегнули! Я бы ни за что не опустила скромно глазки в пол и не шептала бы тихо «да!», я бы с визгом запрыгнула на герцога! Ну если бы действительно так желала за него замуж, как вы пытаетесь мне внушить. Зато я ничего не должна помнить о кинжале Вообще ничего! Забыть даже то, что когда-то знала. Да что же это за кинжал такой?

 Милая, как ты?

Как же болит голова

Холодные пальцы нежно провели по щеке. Приятно. Я открыла глаза и столкнулась с напряженным и виноватым взглядом Годфрея. Он все так же держал меня на руках, осторожно прижимая к груди. Не буду лгать, мне это нравилось, даже мелькнула глупая мысль, а не попробовать ли забраться на шею и ножки свесить? Но вместо этого я застонала, и мне даже не пришлось притворяться.

 Голова болит.

 Ты упала в обморок.  Герцог поставил меня на пол, но придерживал за плечи, стоя чуть позади.  Как раз когда нужно было ответить, что ты согласна стать моей невестой.

 А я согласна?  переспросила я, беспомощно глядя на недовольного жреца. Ему явно не нравилось происходящее, но против короля не попрешь.  Я плохо помню

 Просто скажите «да»,  нетерпеливо потребовал король.

Он тоже был бледен, на лбу блестела испарина. Не так уж и просто вам даются манипуляции с чужим сознанием, ваше интриганское величество.

 Да,  прошептала я, играя покладистую девочку, и посмотрела на его величество влюбленным взглядом.  Как прикажете, сир,  добавила я в голос придыхания.

Короля даже передернуло от сладости и обожания, которые я старательно источала в его сторону.

 Опустите руки в священное пламя!  скомандовал жрец.

На постаменте возникла широкая каменная чаша, полная голубого пламени. Пламя истинных намерений! Нет, нет! Мы так не договаривались! Согласно легенде, если намерения пары не чисты, если нет уважения и согласия, если кто-то из пары лжет, то пламя обжигает, а не дарует связующие нити! Не хочу ходить с ожогами! Я дернулась назад, но натолкнулась спиной на мужскую грудь.

 Я боюсь! Вдруг ваши намерения не так чисты, как вы говорите? И вообще, может, мне нравится другой?

И еще один влюбленный взгляд на его величество.

Король заметил и задумался, бросая на меня заинтересованные взгляды. Неужели я перестаралась? Годфрей тяжело вздохнул, решительно перехватил мою ладонь своей рукой, второй прижал меня к себе и смело опустил наши ладони прямо в огонь! Я зажмурилась, ожидая боли, но ничего не произошло. Пламя вообще никак не ощущалось. Иллюзия? Открыла один глаз, потом второй и застонала, глядя, как вокруг запястья формируется золотой рисунок венок из ромашек.

 Колючка,  прошептал на ухо герцог, и тотчас по телу пробежала волна трепетных мурашек, а у ромашек появились острые шипы. Он наконец отпустил мою ладонь, и я быстро отодвинулась.  Забавно  Годфрей рассматривал свой рисунок черный браслет из перекрещенных кинжалов.  Ты меня так видишь?

И чего смотрит так пристально? Ничего такого я не думала! Я вообще о нем не думала, когда формировалась наша обручальная связь. Я даже не знала, что она зависит от мыслей! И, судя по удивленному лицу жреца, он тоже впервые такое видит. Жрец открыл рот, чтобы задать вопрос, но не успел, пламя взметнулось до потолка, а потом разделилось на две части и ринулось к нам. Не успела я пискнуть, как оно обвило наши руки и опять слилось в единый поток, который вдруг взорвался, осыпая пол вокруг постамента огненной пылью.

 Что это было?  тихо пробормотал жрец, растерянно глядя на довольного герцога.

 Клановая особенность,  коротко ответил король, и старик понимающе кивнул.

А мне кто-нибудь расскажет, что это за хруповая особенность такая? Судя по лицам мужчин, никто не собирался просвещать одну любознательную баронессу. Ничего, сама все узнаю!

 Поздравляю, дети мои!  торжественно объявил жрец.  Боги ждут вас на брачную церемонию!

 Пока не стоит объявлять о вашей помолвке,  многозначительно произнес король, направляясь к выходу.  Завтра вечером жду во дворце, обсудим дату свадьбы. А пока, Габриэль, безопасность баронессы полностью твоя ответственность.

Он остро глянул на меня, и я тут же скорчила влюбленную физиономию. Бедное его величество отшатнулся и, кивнув на прощание, исчез в мареве портала.

 Ах, какой мужчина,  вздохнула я ему вслед и довольно улыбнулась, услышав за спиной сдавленное ругательство.

Ха! То ли еще будет! Мне бы только до папенькиной лаборатории добраться

Глава 5

 Разве вам не нужно на службу, ваша светлость?

Мы стояли возле кареты герцога Годфрея, рядом переминался с ноги на ногу мой кучер. Леон знал меня с рождения, именно он учил маленькую баронессу ездить верхом и отличать мерина от жеребца. Как и все слуги, он настороженно относился к герцогу, считая его виновным во всех наших бедах. Вот и сейчас я видела, как на морщинистом лице борются два выражения желание забрать леди из компании гадского бывшего и страх, что леди это может не понравиться.

 Я провожу тебя домой,  особенным тоном, не терпящим возражений, промолвил жених.

Как жаль, что мне не достался матушкин дар! Сейчас бы заморозила подлеца и треснула чем-нибудь тяжелым по аристократическому носу, который герцог так любит совать в чужие дела.

 Боюсь, моя карета

 Романна, мы поедем в моем экипаже,  с нажимом проговорил герцог и лично открыл дверцу черной кареты, демонстрируя отделанный дорогой белой кожей салон.

Я кивнула Леону, чтобы не волновался, и, скрипнув зубами, уступила здравому смыслу. Годфрей забрался следом, экипаж мягко тронулся и покатился по улицам города.

Мы сидели друг напротив друга, герцог вальяжно вытянул длинные ноги, откинулся на мягкую спинку, я же, наоборот, подобралась, выпрямила спину и сложила руки на коленях. Образцовая леди, матушка бы мной гордилась. Я смотрела в окно, герцог буравил меня пристальным взглядом. Для человека, только что совершившего преступление против моей свободы, выглядел он слишком спокойным и умиротворенным, пора немного исправить эту оплошность.

 Романна, я хотел сказать  Он взял мои ладони в свои.  У тебя ледяные руки.

Откат. А через час я буду лежать с мокрым полотенцем на лбу в комнате с наглухо зашторенными окнами и мечтать умереть.

 Прости

Он поднес к губам мои пальцы и начал согревать их дыханием.

 За что?  пискнула я, совершенно раздавленная его поведением. Зато рукам моментально стало жарко, как и щекам, и спине, и даже пальчикам на ногах.  За что мне вас прощать, ваша светлость?

 Ты узнала тайну, о которой знать не должна. Очень опасную, Романна. Смертельно опасную. Его величеству пришлось стереть эти воспоминания. Прости. Но это ради твоей безопасности.

Меня пробрало до мурашек от его слов. Он что, только что признался в ментальном воздействии? Просто взял и признался, что они с королем нарушили первый магический закон? Не все договорил, но все же не промолчал! И что мне с этим делать?

 Даже ничего не скажешь?  спросил герцог с обаятельнейшей улыбкой, от которой расплавились мозги, а губы захотелось многозначительно облизнуть.

 Вы коварный

 Да?

У меня было так много эпитетов, и «врунишка» оказался самым приличным. Но я обозвала герцога про себя, а вслух только вздохнула понимающе. Коварный лгун продолжал гладить мои ладони, отправляя вверх по руке россыпь полуобморочных мурашек.

 А

 Я думаю, что две недели слишком много, поженимся через три дня.

Ха! Да за три дня я успею добежать до Хаоса! Мы помолчали, я от ужаса свалившегося на меня счастья, герцог от удовольствия лицезреть мое возмущенное лицо.

 Я не уеду из своего дома!

 Тогда я перееду в Роби-холл,  пожал плечами герцог.  Так будет даже удобнее. Твое поместье находится намного ближе к королевской резиденции.

А еще тебе будет проще обыскивать дом в поисках таинственного кинжала драконов. Я выдохнула с видимым облегчением, какое счастье, что Годфрей вернулся к своей обычной манере общения! А то едва не купилась на его открытость и заботу и чуть последние мозги не растеряла!

 Как скажете, ваша светлость,  пропела я, осторожно вытаскивая ладони из его рук.  А завтра мы увидим его величество?

 Да,  нахмурился герцог.  Мы приглашены во дворец.

 Ах, это так волнительно! Его величество такой такой  Манипулятор, интриган и деспот вот он какой!  А какие у него руки  Я закатила мечтательно глаза.  А взгляд! А ресницы Как я раньше не замечала, что наш король такой красивый мужчина? И холост!  добила я посуровевшего герцога.

 Леди Романна!  прорычал он гневно.  Вы моя невеста.

 Ой, это же просто помолвка,  отмахнулась я беспечно, предварительно выглянув в окошко. За окном маячил знакомый забор, а значит, жених не успеет придушить одну не в меру восторженную девицу.  Ведь эта скоропалительная помолвка ничего не значит? Да?  Я снизила голос до заговорщицкого шепота.  Это все ради той страшной тайны, которую вы стерли у меня в голове?

 Что-то мне кажется, что кроме страшной тайны Луанард стер тебе еще и остатки здравомыслия,  пробормотал герцог, а я глупо захихикала.

 А по-настоящему вы хотите жениться на баронессе Кензи!  Я старательно хлопала ресницами.  Я все-все понимаю! Вам уже много лет, вы влюблены!

 Много лет?  удивленно переспросил Габриэль, и я усердно закивала.

 Вы же намного старше его величества. Он такой юный и такой загадочный!

Мы встретились глазами, и то, что я увидела во взгляде Годфрея, мне не понравилось. Смех. Неужели не верит? Карета остановилась.

 Значит, я старый и влюбленный?

Я опять энергично кивнула, косясь на запертую дверь.

 Пожалуй, я воздержусь от влюбленности в баронессу Кензи,  хмыкнул герцог.  Я заеду завтра на обед, моя невеста. Будь умницей и не думай о короле.

Как по мановению волшебной палочки открылась дверь, и я оказалась стоящей у центрального входа в Роби-холл.

 До завтра, леди Романна,  раздалось из глубины кареты.  Вы ведь еще помните мои кулинарные предпочтения?

О да я все помню, ваша светлость!

* * *

У входа меня ждала короткая шеренга слуг, Леон прибыл первым и успел рассказать об изменении моего статуса. Вперед вышел наш бессменный дворецкий и чопорно произнес:

 От имени слуг поздравляю вас с помолвкой, леди Романна.

Времени было в обрез, поэтому, поблагодарив, я тут же начала отдавать распоряжения:

 Завтра на обед прибудет герцог Годфрей, поэтому закажите морепродукты! Обед должен быть выдержан в гарийском стиле. Морские деликатесы, острые специи и соусы. И никакого вина! Только кислая лимонная вода со льдом! Ясно?

Седой дворецкий переглянулся с кухаркой и сдержанно кивнул, ничем не выказывая удивления, хочет хозяйка отравиться, кто же ей может помешать? Только уточнил почтительно:

 Лекаря на обед приглашать?

 Не стоит. У меня осталась настойка с прошлого раза.

Среди слуг пронесся укоризненный шепоток, но субординацию нарушать никто не стал, только Рика на правах личной горничной попыталась воззвать к моему благоразумию:

 Леди Романна, а как вам сплохеет совсем?

 Обязательно!  кивнула я и поморщилась, ради этого все и затеваю.  Но жених однозначно дал понять, что желает на обед острые морепродукты.

 Свежайшие!  поднял палец дворецкий.

Наша уважаемая кухарка открыла рот, но от негодования говорить смогла лишь через несколько секунд.

 Да что этот старый хруп балаболит? Да когда это у меня было несвежее?  не выдержала она.  Да увольте меня, коль так!

 Марта, ты лучшая кухарка!  строгим голосом перебила я ее.  Никто в этом не сомневается, и я уверена, что приказ герцога ты выполнишь идеально!

 Да как же так?  сбавила напор Марта.  Что же энтот ваш жених приказывает такое? Неужто не знает, что у вас аллергия на гадов морских?

Я с покорным видом развела руками, мол, кто я такая, чтобы спорить с его светлостью.

 А теперь самое главное!  Никогда не думала, что скажу это. Вдохнула глубоко и быстро выпалила, пока не передумала:  Пошлите экипаж за тетушкой Эйрингауз!

Ответом мне была полная тишина, я слышала, как далеко на псарне лает Габи мой лучший производитель, чемпион прошлой выставки. А через несколько долгих секунд раздался дружный стон.

 Мне нужна компаньонка!  решительно заявила я.  Надежная стена. Непоколебимый памятник добродетели. Та, кто защитит мою невинность до свадьбы!

Слуги переглянулись и согласно закивали.

Если честно, с леди Эйрингауз мы были настолько далекие ветви на нашем генеалогическом древе, что называть ее тетушкой я не имела никакого права, но ей нравилось, когда я обращалась к ней именно так. Она была дочерью троюродной бабки кузена второй жены моего деда по отцу. Иногда леди приезжала к нам погостить, и тогда поместье превращалось в высшую школу приличных манер.

Тетушка искренне верила, что истинная леди должна быть эфемерно-воздушным созданием, лишенным таких низменных желаний, как плебейская еда типа моих любимых булочек. Настоящая леди не должна поощрять праздное времяпровождение, к которому тетушка относила все, кроме медленных занудных танцев, изготовления королевского варенья из райских яблочек, вышивания гладью и игры на рояле. При ней все слуги носили белоснежные накрахмаленные воротники и перчатки, в гривы и хвосты лошадей ежедневно вплетались ленты под цвет наряда леди, пол три раза в день натирался воском, а на обеды и ужины подавали сплошные деликатесы.

Моя матушка обожала, когда леди Эйрингауз радовала нас своим присутствием, она с энтузиазмом спихивала на нее управление поместьем и заодно меня, а сама отправлялась с отцом к морю. Если кто-то и сможет выбить почву из-под ног герцога, то это тетушка с ее сознанием превосходства над окружающими и одержимостью манерами! Леди Эйрингауз была моим секретным оружием!

Я еще раз всех поблагодарила и сбежала в спальню. Верная Рика помогла раздеться, принесла микстуру от головной боли, закрыла окна тяжелыми шторами, погасила свечи и тихонько удалилась. Я слышала, как она шикнула на кого-то за дверью, чтобы не топотали сапожищами, у госпожи, мол, опять приступ мигрени приключился, видать, от переживаний предсвадебных, а леди у нас такая деликатная

Глава 6

Дворец Амберхорд.

Королевская резиденция


Герцог Годфрей стремительно шагал по широкому светлому коридору в сторону своего кабинета, и мысли его были одна другой мрачнее. Расследование по делу Черной ложи зашло в тупик. После чистки трехлетней давности они затаились, и, хотя по стране находили остатки темных ритуалов, следов их исполнителей найти не удавалось. В руки ликвидаторов попадалась только мелочь, которой отступники жертвовали осознанно. Следы Белого братства тоже исчезли. После смерти предводителя братья словно сквозь землю провалились, и это навевало нехорошие мысли. Могло быть так, что их перебили поодиночке? Кто теперь защищает артефакт, который Белые берегли последние триста лет? И какое отношение к этому имеет озорная дерзкая девчонка, волей огненных богов предназначенная ему в жены?

Назад Дальше