Эскорт для ведьмы - Гроссман Вероника 5 стр.


 Может, еще угостить тебя чем-нибудь? Кофе? Яд? Веревка?  сладко пропела в ответ Сабрина.

 Я бы не

 Эрик у себя,  отрезала она и, резко толкнув дверь, вошла в дом.

 Видимо, на кофе мне не рассчитывать?

 А ты рассчитывал?  удивленно приподняв брови, спросила Сабрина и скрылась за дверью, ведущей в ее комнату.


Что же, видимо, ей совсем полегчало. Теперь пора убить Эрика.

Глава 5

Компромисс

Я остановился около двери, на которой красовался старенький потрепанный дорожный знак «Стоп». Из-за нее доносился громкий храп, периодически прерываемый мучительными стонами. Надеюсь, он хотя бы немного проспался. Я нерешительно взялся за ручку и сделал шаг в неизвестное


Внутри царил полумрак. Я осмотрелся по сторонам и поморщился. Шторы плотно задернуты, окна наглухо заперты, не давая возможности свежему воздуху проникнуть в комнату. Мало что напоминало о бесчинствах, которые учинил Эрик прошлой ночью. Видимо, Сабрина постаралась. Я заметил, что на письменном столе не хватает фотографии, на которой были изображены старый Алекс, Эрик и я. Я подошел ближе и заметил, что монитор компьютера наполовину разбит, а от клавиатуры практически ничего не осталось.


Эрик развалился поперек кровати, широко раскинув руки в стороны, и громогласно храпел. Его полураздетое длинное тощее тело то и дело металось из стороны в сторону. Парень хватался за голову, время от времени прерывая храп протяжным стоном. А я готов был взорваться от ярости и надеялся, что сон был как минимум жутким.


 Эрик,  позвал я. В ответ тишина. Эрик перевернулся на другой бок и громко вздохнул. Я тихо выругался и, собрав в легкие побольше воздуха, вновь позвал друга.

 Эрик!  в ответ снова тишина. Ну хоть храпеть перестал.


Я досчитал до десяти, наклонился и с силой дернул Эрика за волосы.


 Что за фигня?  послышался невнятный голос из неведомых глубин подушки.  Саби, ты?  поинтересовался Эрик, даже не пытаясь отодрать голову от кровати.

 Нет, не Саби,  раздраженно ответил я и застыл в ожидании ответной реакции со стороны друга. Минуты две Эрик вообще не подавал никаких признаков жизни и совершенно неподвижно, не отрывая лица от подушки, пытался понять, кто же потревожил его сон.

 А кто ?  изумленно промямлил он.


И тут я не выдержал и взорвался. Гнев, который я тщательно сдерживал внутри себя, наконец-то выплеснулся наружу. Казалось, будто я и впрямь слышу оглушительный перезвон колоколов, возмущенно стучащих в моей голове. Еще немного, и я бы набросился на Эрика с кулаками, чтобы как следует врезать ему и напомнить о моем существовании.


 Твою мать! Эрик! Ты уже и голоса моего не узнаешь? А ну, поднимай себя и постарайся хотя бы имя мое вспомнить!


Эрик оцепенел и медленно поднял голову. В его обычно больших синих глазах было столько удивления, что я невольно задумался, а не страдает ли мой друг раздвоением личности? Хотя, скорее всего, это просто неизбежный эффект одной из стадий алкоголизма. Он с трудом сел на кровати и протер глаза. Парень явно не мог вспомнить, кто я такой. Да и картина, которую собой представлял Эрик, сложно поддается описанию: темные густые, довольно сильно отросшие волосы беспорядочно торчат в разные стороны, взгляд затуманен, губа разбита и, судя по всему, нос тоже еще совсем недавно был изрядно подбит. Определения «гоблин» явно не достаточно, чтобы полностью описать представшее передо мной лохматое чудовище.


 А ты что тут делаешь то?  еле слышно спросил Эрик внезапно осипшим голосом.

 Что я тут делаю? Ты спрашиваешь, ЧТО я тут делаю? Я хочу знать, какого черта ты вчера наплел своей сестре?  сокрушался я, нетерпеливо шагая из стороны в сторону.

 Ох это все, что смог выдавить из себя наполовину пьяный юноша, и выжидающе уставился на меня.

 Эрик, я не думал, что ты такой придурок и У тебя губа разбита!

 Отвали, Джек,  пробормотал в ответ Эрик и завалился обратно на кровать.  Но раз уж ты тут, принеси мне воды.


Вместо того, чтобы направиться прямиком на кухню и спасти друга от сушняка, я еще раз схватил его за волосы и развернул лицом к себе. В глазах Эрика стояло непонимание и растерянность.


 Джек! Ты рехнулся, что ли? Больно же!  он высвободил волосы из моей руки и, полностью придя в сознание, уселся на кровати.

 Что тебе надо то?

 Возьми задницу в руки и отнеси ее в ванную. У тебя есть ровно двадцать минут на то, чтобы прийти в себя,  сквозь зубы произнес я и подошел к окну, чтобы открыть его. У меня чуть голова не пошла кругом, когда в комнату стремительным вихрем ворвался поток прохладного воздуха, выветривая алкогольный смрад, пропитывающий стены на протяжении не одного дня.


Эрик сердито взглянул в мою сторону, но, не говоря ни слова, медленно поднялся и, едва передвигая ноги, поплелся в ванную. Я проследил за его ссутулившейся фигурой и неодобрительно покачал головой. Со дня нашей последней встречи парень заметно истощал и теперь походил на ходячий рыболовный крючок. «Надо же, я ведь совсем недавно видел его и готов поклясться, что он не был настолько худющим. А ведь еще буквально несколько месяцев назад мы вместе ходили в спортзал, дабы не уподобиться антиспортивной фигуре мистера Корнэлла старшего»  подумал я и перевел взгляд на стену, на которой еще совсем недавно висели старые электронные часы. Их там не оказалось. Судя по всему, Эрик до них тоже добрался и разбил. Тихонько матерясь, я пошире открыл окно и, выйдя из комнаты, прошел на кухню, чтобы найти аспирин для несчастного друга. Я случайно зацепил локтем старенький будильник, одиноко стоявший на столе, и невольно взглянул на поцарапанный циферблат. Стрелки показывали одиннадцать тридцать, а за окном не было и намека на солнце. Что же произошло с погодой? Внезапно позади меня раздался тихий протяжный стон. Я быстро обернулся и оторопел от неожиданности. Это была Сабрина. И чувствовала она себя плохо.


 Боже,  прошептала она и прижала руку к животу.


Не задумываясь о возможных кровавых последствиях, я бросился к ней и схватил за руку чуть выше локтя. Девушку сильно лихорадило, на лбу выступили капельки пота. Я дотянулся до телефона, висевшего на стене, и уже собрался набрать спасительные 911, как Сабрина тут же схватила меня за руку и вырвала трубку.


 Куда это ты собрался звонить?  взволнованно прошептала она.

 Что за глупый вопрос? Тебе нужен врач,  уверенно ответил я и почувствовал, как Сабрина отпустила мою руку и попыталась выдавить ничтожное подобие улыбки.

 Нет, Джек! Ты что? Со мной все в порядке. Просто, наверное, что-то не то съела. Правда, все нормально,  примирительно произнесла она и повесила трубку на место.


Возможно, ей и стало легче, однако дикий блеск в глазах не исчез. Девушка посмотрела в сторону и, как мне показалось, побледнела. Я проследил за ее взглядом, однако не заметил ничего необычного. Все как всегда: кухонная мебель на своих местах, все тот же старый будильник, не меняющий своего места уже ни один год. Ничего такого, что могло бы повергнуть человека в ужас. Неожиданно Сабрина снова застонала и в очередной раз поднесла руку к животу.


 Джек, это первый и последний раз, когда я прошу тебя помочь мне добраться до кресла и И притащи воды, пожалуйста пробормотала она. Я, стараясь не наговорить гадостей, прикусил язык, осторожно поднял ее на руки, отнес в гостиную и уложил на софу.

 Подожди секунду,  я вышел, чтобы принести воды. Вновь обвел взглядом кухню, но так и не увидел ничего, что могло бы напугать ее. Мне ничего не оставалось сделать, кроме как вернуться в гостиную. Сабрина молча приняла стакан, сделала несколько глотков и убрала упавшие на лоб влажные волосы.

 Какой-то вирус,  пробурчала Сабрина. И, откинув голову назад, сделал несколько глубоких вдохов.

 Да уж, вирус. Может вызвать врача или отвезти тебя в больницу?

 А может, лучше пообедать?  она улыбнулась. И в этой улыбке было что-то такое, что заставила мое сердце снова уйти в пятки.

 Как ты разбудил Эрика?  с любопытством поинтересовалась Сабрина и кивнула в сторону ванной комнаты.

 Уметь надо,  не без доли лукавства ответил я.


Вдалеке послышался оглушительный грохот, за которым последовал отборный мат, после чего хлопок дверью. Затем громкий зевок, и Эрик почти твердой походкой вошел в гостиную.


Выглядел он значительно лучше. Но все еще помятый и явно непонимающий, что вокруг него происходит. Я остановил взгляд на неглубоком порезе на левой щеке. Естественно, Эрик это заметил.


 Я побрился,  проворчал он и ткнул ватной палочкой в щеку.

 Заметно,  сердито ответила Сабрина. Чем привлекла внимание брата.

Увидев Сабрину, Эрик тут же бросился к сестре и сел на пол прямо напротив нее.

 Тебе опять плохо, да?  взволнованно спросил он и дыхнул перегаром в лицо Сабрины.

 Сейчас точно станет!  девушка поморщилась и, легонько ударив Эрика по плечу, встала и вышла из комнаты. Проводив Сабрину взглядом, я обернулся и вновь уставился на сидевшего на полу сгорбившегося парня, который явно не желал продолжать начатый в его комнате разговор.

 Думаю, нам есть что обсудить,  тихо произнес я, нарушая неловкую паузу.


Эрик метнул в мою сторону гневный взгляд. С трудом поднялся и, словно нарочно, тяжело передвигая ноги, потащился обратно в свою комнату.


 Знаешь, кто звонил мне вчера?  первым заговорил он, пропуская меня в свою пропитанную алкогольным духом опочивальню.

 Мерфи,  мгновенно ответил я, усаживаясь в старое, побитое временем кресло.


Эрик вопросительно посмотрел на меня, но оставил мой ответ без комментариев.


 Он сказал, что я не справился с работой, и деду было бы за меня очень стыдно,  он опустил голову и тяжело вздохнул.  Сказал, что ты бы справился намного лучше меня.

 Я знаю, Сабрина мне уже рассказала,  заявил я и, встав с кресла, шаркающей походкой подошел к окну и закурил.


Внезапно Эрик поднял голову и, в ужасе округлив глаза, уставился на меня, явно не припоминая подробности вчерашнего разговора с сестрой.


 Черт! Я же не

 Нет,  перебил я,  но отправил за разъяснениями ко мне. За что я готов как минимум прибить тебя.

 Ой Плохи дела,  виновато пробубнил мой протрезвевший друг и уставился на меня в ожидании гневной тирады.

 Да, и мне пришлось рассказать ей про убийство Флиппи.

 Ох! Вот это фигня. Этого ей как раз и не стоило знать! Но Ладно. И что теперь?

 Я встречался с мамой сегодня. Они решили, что теперь я буду заниматься «слежкой».


Эрик искоса глянул на меня и громко усмехнулся. Потом тяжело плюхнулся на кровать и закрыл лицо ладонями.


 Я подвел всех,  немного погодя, разочарованно протянул парень.

 Нет, не всех. По крайней мере, пока. Бросай пьянствовать. И чем быстрее, тем лучше. В противном случае ты лишишься не только работы, но и семьи. Сабрина в отчаянии. Ты ее довел,  сказал я, внимательно наблюдая за тем, как меняется выражение лица Эрика.

 Я заметил, что в последнее время она странно себя ведет. Но не думаю, что это из-за меня. Она часто смотрит куда-то, будто на кого то. Да и я тоже чувствую, что мы здесь не одни,  он замолчал. Похмелье не лучшее время для серьезного разговора. И я его искренне жалел. В душе. Где-то очень глубоко. На самом дне. Хотя о чем я? Моя душа бездонна.

 Эрик, давай попробуем найти компромисс? Мы оба знаем, что я не смогу присматривать за ней вне университета.


Эрик согласно кивнул и лениво почесал затылок.


 Так что предлагаю следующее: я попрошу, чтобы тебя сделали моим помощником, но при одном условии.

 Каком?  Эрик с надеждой посмотрел на меня.

 Ты завязываешь с выпивкой и крепко держишь язык за зубами.

 Согласен,  даже не обдумав, ответил друг.

 Что еще знает Сабрина, помимо того, что мы скрываем «какую-то» тайну?


В комнате повисла гнетущая тишина.


 Ничего,  неуверенно произнес Эрик.

 Что ж, надеюсь, что мы это скоро выясним. И чем быстрее, тем лучше.


В дверь тихо постучали.


 Что!  прохрипел Эрик.

 Вы идете обедать или нет?  спросила Сабрина, войдя в комнату.

 Подслушивать это очень и очень нехорошо, мисс медленно, в поучительной манере произнес Эрик.

 Заявляться домой пьяным в хлам под утро тоже не очень хорошо! И я не подслушивала. Не имею такой привычки. Идите есть!  на этой ноте Сабрина величественно развернулась и громко хлопнула дверью, заставив Эрика схватиться за голову.

Глава 6

Гардия

Мистер Уоллис сидел в большом кожаном кресле за огромным антикварным письменным столом в викторианском стиле, подперев руками подбородок. Его хмурый мудрый взгляд был устремлен в окно. Главный хранитель ордена «Гардия» всегда такой веселый и жизнерадостный, сегодня пребывал в ужасном настроении. В правой руке он крепко сжимал письмо, которое доставили сегодня в четыре часа утра с пометкой «СРОЧНО!». Информация, которую оно содержало, заставило его немедленно созвать экстренное собрание некоторых членов ордена.


Мистер Уоллис медленно поднял голову, недолго всматриваясь в серое, затянутое грозовыми тучами лондонское небо.


 Что же, видимо, бури не избежать,  тяжело вздохнув, тихо произнес мужчина и отложил письмо в сторону. Неторопливо прошелся по многочисленным фотографиям, стоявшим в позолоченных рамках на столе, и остановил взгляд на одной из них. Двое девятилетних мальчишек, темноволосая девочка с синими, словно васильки, глазами, сам Уоллис и его лучший друг Алекс Вентерс. Как давно это было? Вентерс и его семья тогда еще жили в Лондоне. Уоллис провел пальцем по фигурке маленькой девочки, стоявшей рядом со своим дедом. Ее взгляд был не по-детски серьезным. Он вспомнил, как она хохотала и радовалась, когда Уоллис раскачивал ее на качелях. А ведь когда-то он был категорически против того, чтобы его друг удочерил ее.


 Ты совсем из ума выжил!  кричал он Алексу.  Она же ведьма!

 Ну какая же она ведьма? Посмотри на нее,  нежно произнес Вентерс и указал на мирно спящего младенца, которого бережно держал на руках.

 А я говорю, что ты из ума выжил! Она вырастет и станет такой же, как все они! Или еще хуже!

 Нет, не станет! Не все они были плохими. Ее мать тому доказательство,  упорно отвечал Алекс.

 Подумай о своей семье!

 Мы уже обсудили это. Моя дочь с мужем полностью меня поддерживают.


Тогда Уоллис ничего не смог сделать. Алекс оставался чрезвычайно глух ко всем мольбам о возвращении ребенка в настоящую семью.


А спустя какое-то время и он сам сумел полюбить эту девочку. Сабрина выросла. Она стала красивой, самостоятельной девушкой. Но ведьма ли она? Скорее всего, да. Зная историю настоящей семьи Сабрины, Уоллис готов был дать письменное подтверждение того, что девушка ведьма. Однако злая ли? Нет. И под этим Уоллис готов был подписаться собственной кровью. Он был абсолютно уверен в том, что рано или поздно ее способности проявятся. Но каким образом? Этого не знал никто.


Столько лет никто из ее настоящей семьи даже не поинтересовался судьбой ребенка. Когда младенец исчез, никто даже в полицию не сообщил. Было известно лишь то, что Мари Де Маншанд после трагической смерти дочери уехала во Францию, чтобы прийти в себя, а заодно восстановить семейное гнездо огромный старинный замок в провинции Иль де Франс. И вот теперь, спустя двадцать три года, она возвращается. И на то у нее имеется веская причина. Она хочет найти свою единственную наследницу. Свою внучку. Специально прислав ему, Уоллису, письмо в знак признательности за то, что когда-то орден не оставил бедного ребенка без семьи, благодаря которой Сабрина была лишена возможности вырасти избалованной и взбалмошной девицей. Коими являются ее ровесницы, принадлежавшие к высшим слоям общества. Тем более что Мари была настолько убита горем из-за кончины дочери, что не смогла бы уделить ребенку должного внимания. В письме так же уточнялось, что если в ближайшее время Сабрина не прилетит в Париж, Мари либо сама приедет за внучкой, либо пришлет за ней кого-нибудь из своих людей.

Назад Дальше