Разумеется, я должен помнить, что проповедую не древним израильтянам, даже если мой отрывок был первоначально обращен к ним. Я проповедую людям, которые знают Господа Иисуса Христа (если, конечно, проповедь обращена к христианам а даже если и нет, я все равно благовествую и призываю их откликнуться по вере во Христа). Я проповедую слова, написанные в действии 3, людям, живущим в действии 5, поэтому я не могу игнорировать действие 4. Я должен призвать своих слушателей ответить на призыв Бога так же, как это делал Ветхий Завет, но с учетом всего того, что Он совершил во Христе. Что это значит? Приведу пример.
Пример: отклик на Божью инициативу
Я очень люблю проповедовать по отрывку Исх. 19:16. Бог обращается к израильтянам, которых Он привел из Египта к горе Синай. Он объясняет, какими Он хотел бы их видеть священством, святым народом среди всех прочих. Говорит Он и о том, как этого добиться соблюдая Божий завет и следуя за Ним. То же самое верно и в отношении христиан. Именно так утверждает Петр в 1 Пет. 2:9-12. Поэтому в проповеди можно исследовать, что значила для Израиля святость (например, сослаться на Лев. 19) и соблюдение Божьего закона, и как это определяло жизнь израильского общества, избранного во свидетельство народам. Их священническая роль заключалась в том, чтобы нести народам познание Бога (подобно тому, как израильские священники наставляли остальной народ в законе Божьем). С их помощью Бог привлекал к Себе другие народы (подобно тому, как священники возвращали народ к Богу посредством жертвоприношений). А затем можно применить все эти размышления к тому, как, благодаря особой (святой) жизни христиан, весь мир должен познать Бога, чтобы все народы обратились и прославили Его (1 Пет. 2:12). Все это очень конкретно, очень практично, легко укладывается в проповедь и не может остаться без ответа.
Но есть один очень важный вопрос. Что прежде всего хотел Бог донести до израильтян в Исх. 19:3? Он подчеркивает свою собственную инициативу в проявлении спасительной благодати в освобождении Израиля из египетского рабства. «Вы видели, что Я сделал», говорит Бог. И этого никто не мог отрицать. Всего за три месяца до описанных событий они были рабами страдали от угнетения, эксплуатации и поощряемого государством геноцида. И вот теперь они были свободны. Бог спас их. И на этом основании Бог ожидает их отклика. Спасительная благодать, которую они испытали на себе, должна была побудить их к послушанию Божьему закону.
К чему же все это нас ведет? Все это ведет нас прямо к Христу, к тому самому «исходу Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме» (как пишет Лука, повествуя о беседе Иисуса с Моисеем и Илией в момент преображения, Лк. 9:31). Таким образом, я провожу связь межу ветхозаветным исходом и Христом-искупителем, используя ее как начало разговора об отклике, которого ожидает этот отрывок о святости и послушании Богу. Мы тоже призваны к святости и к жизни, которая угодна Богу и приносит Ему хвалу и славу (обратите внимание, что Петр цитирует Исх. 19:36 в 1 Пет. 2:9-12). Но, подобно Израилю, мы должны быть послушны в контексте искупительной Божьей благодати. Представьте себе, что Бог указывает нам на крест Христов со словами: «Вы видели, что я сделал. Какой же будет теперь ваша жизнь в ответ на все, что Я совершил для вас?» Наш отклик в данном случае должен быть движим евангелием и сосредоточен на Христе.
Примечания
1
Более полное описание этих заветов см. в моей книге Knowing Jesus through the Old Testament (Carlisle: Langham Preaching Resources, 2014); К. Райт, Познавая Иисуса через Ветхий Завет (СПб.; Мирт, 2010).
2
Эту идею и иллюстрирующую ее схему я позаимствовал у Криса Гонсалеса и Тайлера Джонсона, возглавляющих Общество по подготовке пасторов-миссионеров в Финиксе, штат Аризона, США.
3
Гораздо более подробные рассуждения о том, как Ветхий Завет помогает понять Иисуса содержаться в моей книге «Познавая Иисуса через Ветхий Завет» (СПб: Мирт, 2010).
4
Иисус ни разу не использовал слова христианин или христианство. Эти слова появились позднее. Christianoi (что означает «люди, которые не перестают говорить о Христе») было впервые использовано в качестве прозвища последователей Иисуса в Антиохии Сирийской. Слово «христианин» встречается в Новом Завете всего три раза. Чаще употреблялось слово «ученик», т. е. последователь Иисуса, которое встречается более двухсот раз.
5
Полный текст стихотворения можно прочитать здесь: www.askeugen.weordpress.com/2.010/11/2.4/give-me-Jesus/. Важно подчеркнуть, что название главы: «Мне нужен не только Иисус» относится исключительно к проповеди Ветхого Завета и ни в коем случае не содержит критику в адрес Энн Грэм Лотц и ее служений.
6
Если вы участник проповеднического движения Langham в своей стране, вы должны помнить об этом с самого начала. Это один из основных принципов первого уровня. Но не следует думать, что, переходя на новые уровни, мы его перерастаем. Это всегда первое, что мы делаем, изучая текст Писания.
7
Dale R. Davis, Thе Word Весаme Flesh: How to Preach from Old Testament Narrative Texts (Fearn: Christian Focus, 2006), рр. 135138.
8
Более подробное разъяснение типологии умения замечать соответствия между Иисусом и реалиями Ветхого Завета можно найти в моей книге «Познавая Иисуса через Ветхий Завет».
9
Евреи, уверовавшие в Иисуса Мессию, Господа и Спасителя (мессианские евреи) нередко предпочитают следовать ветхозаветным законам о пище, на том основании, что это часть их культурного наследия, и они продолжают жить как евреи, поклоняясь Иисусу. Однако для большинства мессианских евреев соблюдение законов о пище вопрос добровольной солидарности со своим народом, а не обязанность, предписанная законом.
10
Более полно я рассматриваю эту проблему в своей книге «Бог, Которого я не понимаю. Размышления о сложных вопросах» (The God I don't Understand: Reflections on Tough Questions of Faith. [Grand Rapids, MI: Zondervan 2009]). Этот вопрос будет подробнее обсуждаться в главе 14 в связи с псалмами проклятия.