Не срывай голубых гиацинтов - Дарья Квант 3 стр.


Упорядочив мысли, Роберт примерился к грудной клетке, облаченной в черный тканевый топ.

 Дыши, как дышишь обычно.

По итогу этих незамысловатых осмотров выяснилось, что все, в общем-то, стандартно: никаких сбоев, в легких везикулярное дыхание, без хрипов, тоны сердца ясные и ритмичные. На сегодня осталось последнее, самое малоприятное и колющее в самом буквальном смысле.

Роберт достал запакованные шприц и иглу, медицинский спирт, пробирку.

 Знаю, скверная штука, но так надо.

Астрид даже не шелохнулась в ответ.

После всех подготовительных манипуляций иголка вошла в вену четко, в одно мгновение, словно не было ничего естественней в этом мире. Кровь оказалась красной уже хорошо. Но удручающе то, что одним только забором крови, которая к тому же оказалась нормальной на вид, нельзя определить первоисточник феномена. Быть может, он что-то найдет непосредственно в самом составе, но до результата его отделял только завтрашний день, поскольку сегодня, после того как Астрид уйдет, он планировал заняться своими делами. Если это ему, конечно, удастся, учитывая, насколько захватывающ и интересен процесс разгадки цветков на коже этой юной девушки. Роберт не исключал, что может потерять сон, как это было много раз, стоило ему вдруг взяться за нечто необычное.

 Вот и все,  приговаривал он, наклеивая пластырь поверх пропитанной спиртом ваты.  Теперь ответь еще на несколько вопросов, и на сегодня мы закончим.

 Да, мистер Эндрюс.

 Ты когда-нибудь болела ветрянкой, простудой?

 Болела, мистер Эндрюс.

 Процесс болезни шел тяжело?

 Не могу вспомнить. Но простудой я иногда болею до сих пор.

 Значит, все в норме пробормотал Роберт, не зная, рад он данному факту или нет.  Сейчас я отпущу тебя, но завтра ты должна быть готова к более напряженной работе. Нам предстоит многое изучить.

Астрид кивнула.

Роберт проводил ее до коридора и кинул взгляд на ее мимолетно расслабившиеся полуразжатые кулаки.

На ладони, пересекая линию жизни, расцветала красная полоса.


***


Любимый табак горчил. Роберт не помнил, когда в последний раз курил легкие сигареты, да и не нужно было помнить это детское позерство, лишь бы покурить вместе с одноклассниками, но так, чтобы глотку не жгло, а легкие не захотелось выплюнуть. Теперь все наоборот. В терпкости он видел некое очищение, очищение мыслей прежде всего, а его голова была набита ими под завязку, как котомка бывалого отшельника.

Роберт сидел у себя в гостиной и курил, слушая про успехи Александра на научном поприще. Тот рассказывал, наливая им обоим виски на донышки стаканов, и был так увлечен, что не видел чужой отстраненности. В другое время Роберт обязательно бы порадовался за своего протеже, но сейчас мозг был занят совершенно другим.

 Ты веришь в невозможное?

Запнувшийся на полуслове Александр изменился в лице, став более серьезным, словно его вызвали к доске как школьника, не смевшего не оправдать возложенные на него ожидания.

 Почему вы спрашиваете?

 Просто ответь.

 Ну,  немного подумал Александр, донеся таки стакан до Роберта.  Я считаю, что сам факт наличия того, что мы называем невозможным, делает невозможное возможным.

 Я знаю, что ты поклонник философии, но не мог бы ты ответить чуть менее пространно?

 Что есть явления, если не плод философии? Не просто так ее зовут царицей наук.

 Спустись на землю и стань на мгновение материалистом. Представь, что физическое тело человека подвержено неким странным аномалиям.

 Уточните специфику вопроса, мистер Эндрюс,  Александр сел в кресло напротив, смочив губы виски и по-детски поморщившись.

 Уточняю. Ты веришь в то, что, скажем, кожный покров человека способен стать своего рода цветочной поляной?

 Тогда это уже не философия и не наука, а сумасшествие, согласны?

 И тем не менее,  развел руками Роберт, стараясь не выкладывать сразу все карты на стол.  Мы живем в удивительном мире, нам еще многое неизвестно.

 Даже если допустить, что на коже человека растут цветы, то это будет обосновано только тем, что это не цветы вовсе, а нечто похожее по виду, но различное по составу, некое производное организма.

В ходе своего простенького в своей логичности, но емкого рассуждения Александр подал ему блестящую идею. Точнее, навел его на мысль о том, что, возможно, никакого чуда нет и быть не может. Это бы успокоило пытливую натуру Роберта, определенно. Для него лучше найти феномену объяснение, чем уверовать во всякие чудеса.

 Вот что, Александр,  подытожил Роберт разговор.  В три часа у нас будут гости. Ты должен присутствовать.

Конечно, он собирался рассказать обо всем Александру, как своему доверенному, приближенному лицу, но до этого момента не знал, как это преподнести, пока не понял, что метод «в лоб» всегда являлся самым лучшим. Ошарашивать так сразу, не размениваясь на сладкую пощаду.

В назначенный час пришла Астрид. Но пришла одна. Оповестив, что тетя придет через час после окончания службы в церкви, она робко, но легким движением сняла с плеч пальто и повесила на руку. Она бы так и стояла как неприкаянная, если бы Роберт не сказал, что она может повесить пальто на вешалку, а сама пройти в гостиную.

В гостиной их встретил ранее дремавший на софе Александр. Он уже проснулся, но на лице остался отпечаток пуговицы его собственной рубашки. Однако комичность образа перечеркивалась галантной манерой поведения и исключительной тактичностью.

 Мистер Эндрюс, познакомьте нас с вашей юной подругой.

 Александр, это Астрид Стенфилд. Астрид это Александр, мой помощник. Он будет работать с нами над твоей особенностью. Пока я предлагаю не обременять себя началом исследования, а попить чаю у нас на кухне. Что скажете?

Все единогласно, кроме скромной Астрид, решили, что это хорошая идея. Они прошли в просторную кухню, где за пять минут до этого как раз закипел чайник, и уселись за стол, пока Роберт, как и подобает хозяину дома, ухаживал за своими юными товарищами: достал чашки, налил заваренного чая, разбавил кипятком из чайника, поставил на стол на красивых бело-голубых блюдцах из фарфора. Сладости, само собой, стояли в центре стола: печенья и конфеты.

 Итак, что же особенность у Астрид, раз вы утром говорили мне про невозможное?

 Ты невнимательно слушал, Александр,  тоном, каким делают замечания, сказал Роберт.

 Не хотите ли вы сказать, что кожа Астрид подобна той самой цветущей поляне?  Александру было весело, веселье прослеживалось в его голосе, глазах и виде в целом. Это было его характерной чертой, однако когда надо этот юноша мог стать таким серьезным, что иной раз диву даешься, насколько он хмур и сосредоточен.

Астрид вся замерла, как добыча, попавшая на мушку, и даже не успела отхлебнуть чая, к которому уже было потянулась.

 Астрид, будь любезна, покажи Александру.

И она показала.

Как и в прошлый раз, заправив волосы за ухо и открыв висок, Астрид устремила глаза вниз. Это была ее своеобразная защитная реакция на демонстрирование ею того, что ей уже, должно быть, претило.

Улыбка сползла с лица Александра. Он подался вперед и сделал бы это непозволительно стремительно и быстро, если бы не разделявший их стол. Издав полный впечатления «ах», он сузил глаза, вглядываясь.

 Поразительно! Это то, о чем вы мне говорили?  спустя долгие секунды обратился он к Роберту.

 Да. Часами ранее я дал тебе крайне прозрачную подсказку.

 Поразительно,  повторил он, решительно вставая с места.  Разрешите мне рассмотреть с более близкого расстояния?

Астрид кивнула.

Наверное, Роберт выглядел точно так же, когда впервые увидел цветки на коже: как и Роберт, Александр действовал осторожно и внимательно, особенно когда пальцами коснулся белого цветка на виске.

Он долго созерцал невозможное, но его склонность к научному познанию все равно брала верх, и он, не отрываясь от созерцания и изучения, спросил:

 Вы уже брали какие-то анализы?

 Анализ крови ничего не показал. Проверил давление, дыхание, сердце ничего. Я в смятении.

 Какова конечная цель исследования? Разгадать загадку?

Роберт с Астрид переглянулись, и Роберт уклончиво ответил:

 В том числе. Видишь ли, дорогой друг, тетя Астрид уверовала, что все это имеет дьявольские корни, от которых необходимо избавиться. Кстати, а вот и она,  он поднял палец вверх, прослушиваясь к дверному звонку.

Астрид заметно напряглась, пожимая сложенными на коленях кулаками.

Минутами позже Аманда Стенфилд уверенно вошла в дом. Ее тупые каблучки застучали по коридору, умудряясь создавать гулкое эхо, словно Аманда сама по себе являлась всеобъемлющей, непререкаемой фигурой.

Роберт проводил ее до кухни.

 Желаете чаю?

 Вы начали работу над этой проказой?  она не стала размениваться на любезности и даже проигнорировала хотевшего что-то сказать Александра вероятно, тот желал поздороваться и представиться.

 Начали. Результаты пока что не сообщили мне ничего важного.

 Я хочу увидеть, как вы работаете. Покажите вашу лабораторию. Мистер Эндрюс,  тактично добавила она, как бы сдержанно спохватившись из-за своих жесткости и безапелляционности.

 Само собой. Прошу всех в лабораторию.

Непосредственно в самой лаборатории Роберт приступил к делу.

 Александр, пробирку,  сказал он, не глядя вытягивая руку и в следующую секунду сжимая ладонь на переданной ему колбочке. Понимая, что от него ждут комментариев, он начал пояснять:  Раз биологические анализы внутреннего, скажем так, характера не принесли результатов, то будет логичнее изучить внешние факторы, а именно сами цветки. Астрид, сейчас тебе придется пожертвовать мне несколько лепестков.

Примерившись к ее предплечью продизенфецированным пинцетом, Роберт аккуратно оторвал один белый лепесток от едва видной невооруженному глазу сердцевины. Проба оказалась в пробирке.

 Мне необходимо понаблюдать за изменениями лепестка в обыкновенной воздушной среде. Следующий я помещу в воду. А третий я начну изучать прямо сейчас. Думаю, будет целесообразней сорвать весь бутон,  с этими словами Роберт, не предупреждая, поместил пинцет у самого корня, там, где цветок уходил под кожу, и едва осуществил свое намерение, когда пинцет вдруг выскочил из, казалось бы, крепких пальцев и упал на пол, звонко отскочив.

Малодушно Роберт порадовался тому, что вместо пинцета у кожи Астрид не оказались его фаланги, поскольку за мгновение прорвавший эпидермис темно-коричневый шип мог стать причиной мизерной, но все же кровопотери.

Астрид отскочила назад, сделавшись бледной-бледной, Александр замер с большими глазами, Роберт удивленно приподнял брови. И только Аманда оставалась спокойной и, даже можно сказать, крайне недовольной. Инстинктивно она сжала свои ладони, и этот жест не укрылся от Роберта.

 Господи, простите!  воскликнула Астрид, приложив руки ко рту.  Я не хотела, не хотела

Роберт взял паузу на то, чтобы сделать глубокий вдох и шумный выдох.

 Все в порядке. Что это было?

 Эти шипы она рассеянно и раздосадованно забормотала.  Они вылезают, когда мне больно или неприятно.

«Понятно,  подумал Роберт,  защитная реакция».

Ситуация еще больше усложнила изучение феномена. Тут впору было бы растерянно почесать макушку, но Роберт не из тех, кто просто так сдается.

 Извини, но цветок мне так или иначе нужен. Шип тоже. Придется потерпеть.

Ее глаза застлали слезы. Астрид упрямо сжимала губы и неосознанно покачивала головой.

 Астрид,  Аманда с нажимом произнесла ее имя.  Делай как тебе велят.

И без того субтильное тело Астрид сделалось напруженным, навострившимся костлявыми плечами и напряженными пальцами. Она явно предпочла бы этого не делать, автоматически ответила, мгновенно став безэмоциональной и равнодушной:

 Да, тетушка.

Мучить бедняжку у Роберта не было совершенно никакого желания. С хладнокровием, которое обычно спасало его от чрезмерных переживаний, он, взяв со стола другой пинцет, примерился и резко дернул его на себя. После шип, оставшийся после первого раза отпал, и рядом вырос новый, который Роберт в итоге и взял в качестве образца. Теперь у него имелся лепесток, бутон и шип. Сорвав все это великолепие с кожи таким варварским способом, Роберт ощутил себя ужасным человеком, но еще ужаснее было то, с каким видом смотрела Аманда на Астрид.

Аманда сжимала ладони в кулаках совсем как и ее нежная, робкая и безропотная племянница.

Глава третья


Астрид приходила в лабораторию несколько раз в неделю. Иногда с тетей, иногда без. Честно говоря, Роберту было спокойнее, когда этой властной женщины не было рядом, иначе в противном случае он бы обзавелся седыми волосами, находясь под гнетом ее пристального, жесткого взгляда.

Подобные ей женщины просто не знали любви. Очерствелость, душевная заскорузлость не могут появиться у представителей прекрасного пола просто так, на все нужна причина. И тем не менее будучи истовым знатоком женщин, Роберт до сих пор не мог разгадать загадку Клаудии, своей бывшей жены. Стервозность очень легко перепутать с жестокостью, потому что у этих двух качеств имелась одна схожая черта эгоизм. И надо понимать, что в первом случае эгоизм здоровый, обусловленный умением говорить «нет» и прочими факторами, присущими настоящим львицам, а во втором основан на доставляющем удовольствие моральном садизме. И вот Клаудия как раз была где-то между. Вернее, была то между, то впадала в крайности, поэтому Роберт запомнил ее как очень «пограничного», сложного человека.

Когда они познакомились, Клаудия зацепила его своей бойкостью, стойкостью, склонностью к свободному, независимому поведению. К тому же, на тот момент они были очень молоды, а глаза на своего партнера, как правило, открываются только спустя какое-то время. Роберту понадобились годы, чтобы понять одно ее амбиции вкупе с проявлениями этой «пограничности» способны погубить даже самые светлые чувства, которые Роберт был способен когда-либо испытывать. Как итог его нагло оклеветали в воровстве научных наработок. Чего не хватало Клаудии? Любви, которую Роберт ей давал с избытком? Денег, которых у них было крайне много? Хороших отношений с родителями, которые воспитали ее в поддержке и заботе? Непонятно. Клаудия первый феномен, с которым Роберт когда-то столкнулся. И все же он больше верил в правила, чем в исключения, а потому мог с уверенностью заявить, что жестокие женщины плод каких-то негативных событий. Ему неинтересно было, почему Аманда вела себя подобным образом, его больше волновало ее непосредственное участие в исследовании. Она хотела избавиться от цветов на теле Астрид, Роберт же хотел сделать из этого если не общественное достояние с весомой пометкой своего имени, то хотя бы запечатлеть свои труды во благо будущих поколений. Да, иногда в нем говорил Фауст. Не тот Фауст, бывший в самом начале настоящим мотом, расточительствавовшим человечность в себе, а тем слепым стариком из самой концовки, сумевшим прозреть, только находясь в буквальной темноте. И как Фауст, Роберт сказал бы заветное «остановись, мгновенье, ты прекрасно!» в тот миг, когда осознал бы, что его труд и труд всех прекрасных людей, порождающих свободу вот настоящая мета достойной будущности человечества.

К Астрид Роберт относился осторожно. Она казалась такой зажатой и робкой. Это можно было перепутать с хрупкостью, но внимательный наблюдатель и знаток человеческих душ скажет наверняка, что все не так просто. Астрид, может, и была робкой, но в ней угадывалась стойкость, которую она проявляла по отношению к трудностям, а уж что-что почти каждодневный поход в лабораторию к Роберту было нелегким делом, как морально, так и физически. Астрид подвергалась всем «прелестям» текущего исследования: выполняла физические нагрузки, бесконечно сдавала анализы, даже вынуждена была выдавить пару слез на предметное стекло. Делала она это без желания, плакать по-настоящему ей было не о чем. Или она просто была крепким оловянным солдатиком.

Назад Дальше