Послезавтра. Я приехала пораньше, чтобы устроиться и осмотреться.
Хорошо. Послушай: признаюсь, помимо этой херни из отдела нераскрытых преступлений, нас ждет еще одна неприятность.
Что ты имеешь в виду?
Если ты заинтересовалась, тебе об этом лично расскажет одно заинтересованное лицо.
Глава 15
Полицейское управление Кальяри
Ева Кроче проработала достаточно, чтобы выработать нюх на профессионализм и самоотверженность начальства: осмотрев кабинет, она могла сразу понять, хорошо или плохо работает главный. По ее опыту, если в кабинете порядок, то начальник невнимательный, мало общается с подчиненными и гораздо ближе знаком с журналистами и телевидением. Те кабинеты, в которых царит хаос, часто отражают личность, склонную в большей степени сходиться со своим персоналом. Кабинет комиссара Фарчи был очень похож на десятки других, которые Еве пришлось увидеть: здесь царил какой-то упорядоченный хаос. По висящим на стене последним служебным отчетам, доске с графиком отпусков и смен, по гербам и флагам, используемым в качестве пресс-папье на столе, заваленном бумагами не для того, чтобы произвести впечатление на посетителей, по многочисленным чашкам с остатками кофе, которые были расставлены в самых невероятных местах, и по тому, что комиссар все еще был в кабинете, хотя его рабочее время давно закончилось, Ева легко сделала вывод, что Фарчи не бюрократ, а любит свою работу и страстно ей отдается, приходя на помощь своим сотрудникам. Другой деталью, которая подтверждала это впечатление, было то, что он сразу же перешел с ней на «ты», а это нечасто встречается среди руководителей. Как и чувство юмора.
У Фарчи за спиной висел небольшой плакат «ЕСЛИ НЕ МОЖЕШЬ РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ, ЗНАЧИТ, ТЫ ЧАСТЬ ПРОБЛЕМЫ», что свидетельствовало о том, что он не обделен чувством юмора.
Во-первых, знай, что Раис ведет себя со мной фамильярно, потому что несколько лет мы работали в паре и она считает, что мы до сих пор на одном уровне, начал комиссар после обычных представлений, когда Ева села. Я не могу вбить ей в голову, что есть этикет, иерархия и формальности, которые нужно уважать.
Тот факт, что мы были «в паре», не означает, что я ему дала, ясно дала понять Мара, растянувшись на диване у стены.
Раис!
Ева едва сдержала смех.
А ты был бы не против, да? продолжала Мара, подмигивая ему.
Хочешь, я тебя выставлю отсюда? пригрозил ей Фарчи. Прекрати. Он повернулся к Еве: Она злится на меня, потому что рассчитывала занять мое место Для этого тебе надо было лучше учиться, подруга.
Попробуй-ка поучись, когда у тебя маленькая дочь и муж, который ориентируется в доме только с «Гугл-картами», кисло сказала Раис.
Для протокола могу подтвердить, что ее бывший муж козел, и многим из нас в суде он помотал нервы. Он адвокат по уголовным делам В любом случае лучше меня тебя никто не поймет, Кроче. Если ты захочешь ее застрелить а поверь мне, ты будешь умирать от такого желания, позвони мне, и я на какое-то время избавлю тебя от нее.
Я не думаю, что в этом будет необходимость, босс, сказала Ева.
Будем надеяться Итак, я читал, что у тебя хороший послужной список. У тебя несколько благодарностей, ты повышала квалификацию, работала в разных столичных реалиях и не только, и ты еще очень молода. Мои поздравления. То, что тебя засунули к нам, нехороший знак, но в чем причина и почему ты здесь, мне, честно говоря, наплевать. Считай это началом чего-то нового.
Спасибо, синьор.
Не благодари меня. Я остро нуждаюсь в квалифицированных и профессиональных кадрах, и ты, кажется, из их числа. Ты работала в нескольких отделах нераскрытых преступлений, и это хорошо для нас. Как тебе объяснит Раис, мы, штаб полиции, очень поздно начали работать с нераскрытыми делами. Кальяри это не Милан и не Рим. Это довольно маленькая провинция, и у нас низкий процент убийств. Единственная большая проблема в городе это наркотики. В последнее время остров стал центром наркоторговли, поэтому Министерство внутренних дел усилило отделы по борьбе с наркотиками: они хотят перекрыть маршруты, пока не поздно.
Ясно.
В мобильном подразделении глава работает под вице-квестором. Оба калабрийцы[39], специализируются на борьбе с незаконным оборотом наркотиков. Если коротко: из министерства прислали достаточно квалифицированных кадров, но похищения и аресты не такие, как ожидалось.
Переводя на простой язык: они рискуют своими местами, сказала Мара.
Отвечаю тоже по-простому: так оно и есть, признал Фарчи.
Думаю, это означает, что из Министерства внутренних дел начали оказывать давление, чтобы поднять статистику. Тогда можно будет оправдать управленческие расходы, сверхурочные, затраты на перехваты и так далее.
Фарчи кивнул.
Не имея возможности компенсировать на данный момент операции по борьбе с наркотиками, они попросили поднять средний показатель раскрытых убийств, подхватила Ева. Но поскольку это малонаселенная провинция с низким уровнем убийств, я предполагаю, что они прибегли к нераскрытым делам, чтобы раздуть статистику, надеясь раскрыть старые убийства с помощью криминалистики и новых технологий.
В точку, Кроче, сказал комиссар, переводя на нее взгляд. В конечном счете все дело в цифрах: реальный анализ затрат и выгод, как если б это была транснациональная компания.
И ты тот, кто должен сводить концы с концами.
Точно. Я теперь не только коп, но еще и бухгалтер. Официально я занимаюсь расследованием убийств, и пока два начальника заняты описью имущества и должны закончить ее, прежде чем кресла под ними взорвутся, мне приходится выжимать из себя все соки, чтобы раскрывать дела об убийствах.
Мы сделаем все возможное, уверяю, сказала Ева, также выступая от имени своей коллеги. Это понравилось Фарчи: он опасался, что с таким резюме миланка привыкла работать в одиночку, но слова «мы справимся» успокоили его.
Помимо того, что у твоей напарницы дерьмовый характер
Не начинай, обиделась Мара.
Раис одна из лучших в мобильном подразделении. Теперь она в несколько щекотливом положении по причинам, которые Она объяснит их тебе, если захочет. Я хочу дать вам понять, что я на вашей стороне. Я не стану отрицать, что квестор Карло Дель Греко
Bellu arroghe merda[40], прошептала Мара.
Судя по тону, ты не очень его уважаешь, сказала Кроче.
Ты права, сказал Фарчи. Раис, перестань. Я говорил, квестор не совсем фанат отдела нераскрытых преступлений. Но на нашей стороне глава мобильного подразделения, потому что его судьба частично зависит от нас От вас, лучше сказать.
На территориальном уровне какая у нас юрисдикция? спросила Ева.
Хороший вопрос. Мы будем работать с генеральным прокурором Кальяри, что дает нам юрисдикцию в отношении всех дел на острове. Я уже знаю, что это вызовет к вам некоторую неприязнь, но вы можете передвигаться по всему району с помощью местных полицейских управлений. Чтобы
Получить более широкую базу дел и больше возможностей, предвосхитила его Ева.
По крайней мере, нам прислали человека с мозгами. Она поработает месяц и займет твое место, сказала Раис Фарчи.
Не знаю, захочет ли она В любом случае да, Кроче, да, и для этого тоже. Это не продлится долго, потому что в других местах скоро тоже займутся нераскрытыми, но на данный момент у Кальяри есть стратегическое преимущество.
У нас есть возможность возобновить только наши собственные дела или Карамбы тоже? спросила Мара.
Наконец-то что-то умное из твоих уст Кроче, Карамба это Корпус карабинеров.
Поняла.
Раис, это зависит от судьи. Вы получите кучу дел, о которых сообщил Рим, и, проконсультировавшись с судебными органами, решите, какие из них имеют наилучшие шансы на разрешение. Если государственный обвинитель считает, что мы, как государственная полиция, обладаем большими навыками или опытом, не имеет значения, кто проводил расследование: важнее, чтобы кто-то его закрыл. Лучше, если это будем мы.
Скажи, вы нам хотя бы кабинет дадите? спросила Мара.
Губы Фарчи растянулись в жесткой улыбке человека, предвкушающего злую шутку.
Что-то в этом роде, сказал он, открывая ящик и доставая связку ключей.
Что, черт возьми, значит «что-то в этом роде»?
Сами увидите, ответил он, вставая. Пойдем. Я покажу тебе твой новый кабинет.
Глава 16
Архив мобильного подразделения, полицейское управление Кальяри
Когда сотрудник отдела убийств провел их в подвал, вибрирующий зловещим гулом неоновых ламп, лавируя среди картонных коробок и папок, сваленных повсюду на полу, Ева Кроче уловила за его спиной только некоторые слова из длинной череды проклятий напарницы, пророческую по крайней мере, для нее фразу «nne tzia rua»[41]
Мара была достаточно проницательна, чтобы бормотать свои проклятия тихо, подальше от Фарчи, который вел их через старый бумажный архив мобильного подразделения. Внизу температура как будто понизилась градусов на пять-шесть. Воздух был наполнен запахом ржавчины и тем влажным горько-сладким зловонием, которое источает старая бумага.
Кто-нибудь из вас страдает астмой? спросил с иронией комиссар. Его шаги оставляли следы на пыльном черно-бордовом клетчатом полу.
stizia ti coddiri[42] Снова Раис, непрерывно бормочущая неразборчивые ругательства.
Ряды шкафов и двухметровых стеллажей тянулись по подвалу, делая его похожим на старую забытую подземную библиотеку.
Фарчи остановился перед двумя столами, стоящими друг напротив друга. Два допотопных компьютера громоздились на них. Там же было навалено столько папок, что казалось, все это вот-вот рухнет от тяжести.
Держу пари, это тоже идея квестора, сказала Мара, с отвращением оглядываясь по сторонам.
Вообще-то да, признал комиссар.
Фарчи, пожалуйста, скажи мне, что это шутка, почти умоляла Мара.
К сожалению, нет. Но если подумать, то в этом есть своя логика: отдел нераскрытых преступлений будет заниматься очень старыми делами, тех времен, когда еще не было цифровых архивов. Вам придется прошерстить всё в поисках интересующих вас досье. Оцифровано только двадцать процентов архива, и мы начали с последних дел, а не с самых старых. По крайней мере, вам не нужно будет ходить по сто раз туда-сюда по лестнице.
Давай без глупостей, Джакомо. Этот ублюдок играет в грязные игры: он хочет, чтобы я сдалась и перевелась в другое управление. И это нормально, так как все мы знаем, что он ублюдок. Но она-то при чем? Она сейчас, наверное, думает, что попала в какую-нибудь Бурунди, отрезала Раис. Тебе что, это кажется подходящим рабочим местом для двух сотрудников уголовной полиции?
На этот раз я могу только с ней согласиться, вмешалась Ева в ее защиту. Невозможно работать в таких условиях, синьор.
Это приказ сверху, синьоры. Я не могу ничего сделать.
Слова Фарчи были прерваны шумом за одной из металлических полок. Обе женщины попятились, осматривая пол в поисках источника шума.
Merdonasa![43] прорычала Раис в истерике.
Прошу прощения? спросила Кроче.
Крысы! Так я и знала Богом клянусь, если ко мне приблизится крыса, я ее пристрелю, Фарчи. Клянусь головой моей дочери.
Из-за большого шкафа вышел мужчина лет шестидесяти.
Не волнуйся, подруга. Крыс травили неделю назад, сказал Морено Баррали, улыбаясь ей. Настоящие крысы не здесь, внизу, а на верхнем этаже.
Глава 17
Архив мобильного подразделения, полицейское управление Кальяри
У Морено Баррали было морщинистое и отшлифованное временем лицо, как гранитная скала, сформированная тысячелетиями разгневанного мистраля. На изможденном болезнью лице выделялись ультрамариново-зеленые оживленные глаза. Он был среднего роста, с очень короткими седыми волосами цвета стали, и пользовался костылем, с помощью которого сохранял баланс и ходил более уверенно. Его быстрый беспокойный взгляд, казалось, хотел протестовать против предательства его физической оболочки, в которой он чувствовал себя неудобно, как будто попал в ловушку.
Баррали, черт тебя подери! Ты меня чуть до инфаркта не довел, зашипела Мара. Откуда, черт возьми, ты взялся?
Тут есть аварийный выход, который ведет прямо на улицу, сказал Фарчи после того, как Баррали и Еву представили друг другу. И это одна из причин, почему я не был против, чтобы вас сюда отправили. Морено может приходить, когда ему заблагорассудится, не проходя через главный вход и не привлекая внимания. Многие коллеги не одобрили бы это или, во всяком случае, сплетничали бы насчет его сотрудничества, а мне хотелось бы этого избежать. Кроче, Морено
Я уже ей кое-что рассказывала, сказала Мара. Просто не ожидала, что ты выпрыгнешь из ниоткуда, как ниндзя.
Морено наша историческая память, и он может помочь вам в восстановлении материалов старых дел, продолжил Фарчи.
Да, я динозавр мобильного подразделения, сказал полицейский. Я знаю, как тут ориентироваться и где искать нужную информацию Приятно познакомиться, инспектор.
Можно просто по имени. Взаимно, сказала Ева.
Позже она много думала об их первой встрече, и слово, которое чаще всего звучало в ее голове, было «предопределение». С самой первой минуты эта встреча наложила на нее своего рода ответственность, как будто Морено Баррали передал ей внутреннюю ношу, слишком долго угнетавшую его. Бремя воспоминаний и боли, которые ей суждено было взвалить на свои плечи. По тому, как оживились его глаза, когда она пожала ему руку, Ева поняла, что старый инспектор тут же вступил с ней в эмоциональный контакт, словно нашел ее после напряженного поиска.
Тогда избавимся и от «вы»; зови меня Морено.
Кроме того, принеси свои соболезнования, что ей придется работать в паре с Раис, сказал Фарчи.
Мара подавила проклятие.
У каждого свои проблемы, сказал Баррали, улыбаясь.
А моя проблема вы и это проклятое место Ты хотя бы сможешь достать нам кофемашину и кулер? спросила Мара у Фарчи.
А уборщица, официант и личный повар тебе не нужны? возразил начальник.
Знаешь, это было бы неплохо, сказала Раис, и на ее лице появилась злая улыбка.
Прекрати Кроче, Морено был учителем для меня и для многих других коллег. Он научил этому ремеслу многих из нас. Он коп старой формации и не хочет нас покидать. Другой на его месте давно вышел бы на пенсию, но у него есть счет, который нужно оплатить, прежде чем он снимет с себя форму, правда?
Могу в этом поклясться, подтвердил полицейский.
У тебя другой акцент, сказала Ева.
Так я родом из района Нуоро, сердца Сардинии.
Давай-ка не будем преувеличивать; тоже мне сердце Сардинии, раздраженно сказала Мара. Не верь ему.
Хочу тебе сказать, что мы, сардинцы, очень грешим местечковым патриотизмом. И, по правде говоря, «очень» это еще мягко сказано, сказал Фарчи. В любом случае Кроче пока здесь неофициально. Она заступит на службу со следующей недели. Морено также будет работать с вами неофициально. Он поможет вам со старыми делами, но я бы хотел, чтобы об этом сотрудничестве, назовем его так, вы не слишком распространялись. Я доступно объяснил?
Ева смотрела на него немного растерянно, и шеф почувствовал, что ей неловко.
Пойду покурю напоследок, а потом опущу шторы. Кроче, пойдем со мной, расскажешь, как ты устроилась, сказал Фарчи. Затем он пожал руку Баррали и сказал ему, что поговорит с ним позже.
Уходя, Ева увидела, как Морено кладет на стол толстую папку. На первой странице она прочитала обеспокоивший ее заголовок: «Ритуальные преступления, 19751986 годы».
Подняв глаза, Ева переглянулась с Марой, которая незаметно кивнула.
Мы ждем тебя здесь, Кроче. Проверим, работает ли вообще этот мусор или нам придется приносить из дома свои ноутбуки.