Его строптивая невеста - Антоник Татьяна 5 стр.


Что за дракон? Не похвалит, не поругает как следует.

Между тем дракон продолжил:

 Именно этого я и ждал от всех вас,  он выпрямился и вещал уже не только для меня, но и для других адептов нашего курса.  Вы будущие целители, вам надо уметь защитить товарища.

Обиженные немного сокурсники скривились, особенно парни, недовольные, что их обошла изнеженная девочка. Не совладав с собой, я обернулась и показала им язык.

Вверх потянулась ладошка леди Милтон, милой блондинки с кудряшками и кукольным лицом.

 Да,  кивнул ей Стоун.

 Простите, господин Рей, но разве мы должны налегать на боевую магию? В Сантиоре, вам и самому это известно, войны нет. Мы лекари, которые ведут борьбу не на поле боя, а в чистых и дезинфицированных помещениях. Зачем нам наука, которая заранее не пригодится?

И судя по хмурым мордашкам, ее многие горячо поддерживали. Кроме меня, конечно. Я же гордая дочь дипломата, ну, и с тайным желанием когда-нибудь побывать в Рейвенаре. Если понадобится, для достижения цели женю на себе Конора. Я ему в просьбе не отказала, значит, и ему придется пожертвовать ради меня своей свободой. Какая подлая будет месть.

 А кто вам сказал, что война с демонами не дойдет до вас?  скрестил руки на груди наш мэтр.  Сантиор союзное государство. Если начнутся открытые столкновения, вашему правителю придется нас поддержать.

 Но мы

 Я услышал вашу речь, леди Милтон,  не дал договорить ей Стоун.  Вы глупо рассуждаете. Кому-то же приходится вытаскивать раненых? А что до теплых и чистых помещений, в палатках таких не будет. Еще повезет, что зашивать рану придется, не утопая в грязи. Нет, я с вами совершенно не согласен. Естественно, молодых необученных магов никто не потащит на передовую, но вы всегда должны помнить, что надо уметь постоять за себя, за своего близкого и за того человека, чью жизнь вы пытаетесь спасти. Разве я не прав?

Неожиданно прониклись все. Мы были слишком юными, выбирая будущую профессию. Не осознавали, что дело, которому мы посвятим жизнь, связано и с опасностями, и с трудностями, включая возможную войну. Где кровь, раны и слезы, там и должны быть целители.

Так, возможно, я пересмотрю свой вывод насчет нелюбимого преподавателя. Не могу не признать, что во влиянии на неокрепшие умы, Стоун даст фору многим другим мэтрам академии. Пять секунд, а мы словно цветочки, потянувшиеся к солнцу.

 Предлагаю закончить дискуссию,  смотрел на нас с усмешкой драконище.  Доставайте учебники и начнем изучать заклинания.

И все послушно потянулись к сумкам.

К концу первого занятия господин Рей задал нам непомерное количество домашней работы. Я мысленно чертыхалась, прикидывая, что принесут следующие уроки. Сегодня у меня какое-то ветреное настроение. Глава тайной канцелярии вызывал во мне бурю эмоций, от щенячьего восторга, но это исключительно из-за его превосходных ораторских навыков, до жуткой ненависти ввиду испорченных выходных.

Он нас отпустил, а на меня даже одним глазком не посмотрел, провожая адептов в коридор, так что мой первый шаг по обольщению явно был не самым удачным.

Все дальнейшие события растекались серой массой. Я едва ли слышала, что объясняет леди Лисса Хитроу, наш декан лекарского факультета, после откровенно спала на занятии ректора и с радостью побежала в свою комнату, уговаривая себя, что завтра будет легче.

К сожалению, пережить день, полный впечатлений мне не дала Лусиэнь. Она ходила взад-вперед, мельтеша передо мной и сильно злилась.

 Поставить меня в такое положение! Да я там чуть со стыда не сгорела!  носилась она, бурча себе под нос всякие гадости.

Я понимала, что она вспоминает злополучную боевую магию и, пытаясь подбодрить, произнесла:

 Ну, не кори себя. Все не так уж и плохо.

Лу обернулась в мою сторону.

 В смысле «не кори себя»? При чем тут я? Это ты виновата!

Ах ты ж, эльфийка. Так и знала, что все этим закончится.

 А ты предлагаешь просто смотреть, когда тебе больно и страшно? Пришлось импровизировать.

 Кстати, у тебя очень успешно это получилось,  она все-таки подобрела и села ко мне поближе.  Я жутко испугалась и не могла рук поднять. Но видела бы ты глаза господина Рея. Понятия не имею, кто был разъярен сильнее. Ты или он.

Пришла моя очередь хмуриться.

 Не хочу его обсуждать. Вечером завалится Конор и будет ныть, что я все порчу и «почему я не подумала, прежде чем сбивать Стоуна водой». Надоел мне господин Рей. Целый день только и слышу ото всех «господин Рей» то, «господин Рей» се,  коверкала я голос.  Между прочим, мы еще моего брата не обсудили в роли наставника. С содроганием жду его занятий.

 Блейк, милая,  Лусиэнь положила голову на мое плечо.  Складывается впечатление, что Стоун-то тебе нравится несмотря на то, что ты его ругаешь.

 Какое нравится?  дернулась я, поворачиваясь к соседке.  Чаще мне хочется его убить.

 Вот-вот,  захихикала она.  А ты убиваешь, все, что любишь.

Предательница, но смеялась я с ней вместе.

Глава 4. Шаг второй необычный.

Блейк

Следующим утром мы и Конор вновь встретились в столовой. Вчера он нас не посетил, прислав сухую записку с сообщением, что очень занят.

Естественно, при встрече я самой первой затребовала объяснений, что же за дела у него возникли, из-за которых он пренебрег общением с близкими подругами. Как спрашивать с нас, так он первый, а если дела касались его персоны, он изображал сильно деловитого адепта.

 Блейк, это унизительно,  твердо стоял на своем молодой дракон.  Лучше сама расскажи, что у тебя не получилось.

Хитренький какой. В нашем взаимообмене клочками бумаги я его оповестила о своем провале по обольщению господина Рея, но вдаваться в причины тоже не стала.

 Конор, это унизительно,  передразнила его голос.  Хочешь подробностей, выдавай свои.

 Ладно,  психанул юноша.  Не поверишь. Стоун явился ко всем студентам-драконам с инспекцией и заставил драить комнаты, приговаривая, что к нам могут явиться приличные леди. Мы до рассвета оттирали пол зубными щетками.

 Помогло?  спросила сидящая рядом Лусиэнь.

Мы обе посещали их учебное и другое общежития. Признаться честно, уборка бы там не помешала. Иногда я всматривалась в красочные разводы под своими ногами и гадала, что именно обронил какой-нибудь бывший студент-боевик.

 Теперь можешь преспокойно класть тарелку на пол, а еще совершать там хирургические операции,  мрачно провозгласил Кинг.  Рей от нас не отстал, сам стоял над душой, проверяя наши способности в наведении порядка.

Я поерзала на своем стуле. Пожалуй, не буду признаваться, что возможно я стала причиной излишней настойчивости нового мэтра к чистоте. Боги, единожды упомянула, что к молодым драконам не стоит соваться без предупреждения. Подумаешь, туфли прилипли. Могло быть и хуже.

 Зато мы к тебе можем прийти,  радостно заголосила я.  Перестанешь сжирать наши запасы печенек.

 Лучше объяснись, в каком смысле накосячила ты,  прищурился парень, переводя тему на более насущную.  Ты же не хочешь, чтобы Рей меня забрал в Рейвенар?

Умел Конор манипулировать моим чувством вины.

Я рассказала про наше занятие без утайки. Лу, сидя по другую сторону от друга, добавляла подробностей и постоянно кивала, соглашаясь с моими словами.

 Хм,  Конор абсолютно не расстроился.  Это в его характере. Уверен, ты ему еще больше понравилась.

 Чего?  ошалела я, привлекая внимание сокурсников.  Хочешь сказать, что если я окачу тебя из шланга, ты и на меня посмотришь как на девушку?

 Ну,  задумался Кинг, оглядываясь по сторонам и задерживаясь на эльфийке.  Если бы шла речь не о тебе

 Все, не продолжай,  оборвала юношу.  Я, между прочим, и сама об этом думала. Ты не прав. Стоун меня терпеть не может. Кажется, что твой план бесполезен.

 Блейк, ты что?  адепт снова повернулся ко мне, поддергивая бровью.  Сдаешься?

Я ненавидела это слово. Нет ничего хуже, чем сдаваться не встретив по-настоящему опасного препятствия. А я препятствий на своем пути еще не встречала.

 Нет,  угрюмо заключила я,  но надо подходить к вопросу с обдуманным планом и подготовленной стратегией. Тебе лучше знать про характер господина Рея. Расскажи, а дамы на него в вашей стране вешались?

 Еще как,  закатил глаза мой друг.  В замке королевы он считается самым завидным холостяком. Ее Величество спит и видит, как бы женить на нем одну из своих приближенных.

Хм, интересно. Конор очень редко вспоминает при нас Рэйвенар, как и другие драконы, впрочем. Складывалось ощущения, что перед отъездом в Сантиор, им выдавали методички, что можно и чего нельзя рассказывать окружающим, но какие-то факты все равно переставали быть тайной.


Большинству образованных людей известно, что в соседней стране всем заправляет хитрая и властная супруга короля Боудика. Ее муж, прямой монарх, отдал бразды правления жене и сквозь пальцы наблюдал за ее интригами. Говорят, Боудика прекрасна словно пламенный закат над морем. А не строит ли и она романтические планы на главу их тайной канцелярии? Спросить об этом Кинга я не решилась.

 То есть,  задумалась я, украдкой поглядывая на преподавательский стол в поисках Стоуна,  мне надо выделиться. Наверняка ему надоели назойливые барышни.

Почему-то мысли о прекрасной королеве Рэйвенара и вредном драконище меня расстроили.

 Ты уже выделилась, Блейк,  рассмеялся Конор.  Поверь, это не провал. Ты его заинтересовала. Он никого в жизни никогда не хвалил, а вчера,  юноша пригнул голову к столу и заговорил потише,  ей, богу, он следил за нами и растягивал твое имя.

 Ой, Блейк,  закраснелась рядом Лусиэнь,  может, ты действительно уже покорила сердце красавчика?

Ага, мне бы ваш оптимизм.

 Брось, Лу. Во-первых, Конор притягивает желаемое за действительное. По губам Блейк читается точно так же, как и чизкейк. Вдруг господину Рею торта захотелось. А во-вторых я выдержала эффектную паузу.

 Что?

 Что?

Оба моих друга навострили горящие уши.

 А во-вторых, Конор, возможно, именно я стала причиной твоей внезапной тяги к порядку. Обмолвилась случайно перед Стоуном, что была в вашем общежитии, он запомнил.

 Так это ты приличная леди?  ахнул друг.

Пришлось выдать самый убийственный взгляд, на который я была способна. Нет, ну каков нахал! А я кто по его мнению? Мартышка в платье?

 Спешу тебе сообщить, дорогой,  похлопала ресницами и угрожающе стиснула его ладонь,  что я не парень. А учитывая мое происхождение и заслуги отца перед страной, как правильно я буду называться?

 Блейк, да я не это имел в виду,  смутился Конор и обернулся к Лусиэнь, ища в ней поддержку, но

Эльфийка, как никто другой, знала насколько адепт Кинг «плавает» в общении с девушками. Пусти его в зал, где соберутся исключительно прекрасные барышни, нацеленные на сердце чешуйчатого принца, вскоре убегут от юного дракона прочь, предварительно надавав пощечин. Потому что его мнущееся: «Вы красивы словно отблески на спинке таракана», или «Вы хорошо выглядите несмотря на ваш увесистый вес», или «Вы очень умная для девушки», не добавляли парню популярности у женского пола. Он, конечно, был симпатичен, а прознай академия про его королевское родство, стал бы настоящей звездой, но Конор предпочитал скрывать свои явные козыри. А мы с Лусиэнь, истинные подружки, поддерживали его в этом решении.

 А что ты имел в виду?   настойчиво спросила Лу, загоняя парня в угол.  Я тоже была в твоей комнате. Меня ты тоже не считаешь приличной леди?

 Да я просто А и демоны с вами,  отмахнулся юноша.  Все равно мои слова используете против меня. Леди вы, леди. Я же к вам привык и воспринимаю как друзей. А друзья, между прочим,  он печально вздохнул,  не обижаются.

 Я тебе покажу, как они не обижаются,  притворно рассвирепела я и потянулась к ящеру безмозглому.

Я играла, дурачилась, но совсем не ожидала, что последует после. Неожиданно, рядом оказался Адриан. Он двинул с силой Конора и попытался усесться рядом.

 Эй, детка. Кто тебя обижает? Этот доходяга?

Какой ужас. Я же, дурочка, забыла рассказать о предложении Кейла, допустила страшную ошибку судя по их насупленным и одновременно ошарашенным лицам. Кинг сразу встал и толкнул старшекурсника. Его драконья гордость не смогла бы снести прямого оскорбления, путь и почти детского.

 Убери от нее руки, ты, выродок,  сквозь зубы процедил Конор.  Блейк тебя терпеть не может.

Возразить я не успела.

Если вспылил чешуйчатый зверь, то пиши пропало, но ведь и Адриан не стерпит тычков от второго курса.

 Мы и без тебя разберемся. Лучше сам не подходи к моей девушке!  Огрызнулся адепт и стукнул друга кулаком в плечо.

 К кому?!  взвизгнула Лу, останавливая потасовку.  К твоей девушке?!  она оглянулась на меня, чем окончательно вогнала в краску, вызвала недоумение и ненависть к моей бренной душе у греющих уши поклонниц Адриана, и обратила на всю нашу толчею внимание мэтров.

Проклятье!

Подозреваю, что парни продолжили бы мериться силами и дальше, но подоспели преподаватели, среди которых оказался мой любимый и строгий братец и, как назло, господин Рей.

 Что происходит?  выступил вперед нахмурившийся ректор. Он терпеть не мог, если его отвлекали от трапезы.

Я и Лусиэнь молчали, переваривая произошедшее, а Конор с Адрианом буравили друг друга мрачными взглядами, зато хор фанаток Кейла заголосил в один стройный голос.

 Адептка Уиллоуби натравила дракона на нашего чемпиона. Она во всем виновата.

Эх, нашей бы компании такую синхронность и сплоченность в даче показаний. В жизни очень пригодилось бы.

 Опять адептка Уиллоуби?  закатил глаза мэтр Имведас.  Что вы снова натворили, Блейк?

 Я?  искренне возмутилась.  Я, вообще, рядом стояла. И что значит «снова»? Да я практически лучшая на курсе.  И добавила вполголоса.  В том числе по поведению.

 Вы всегда стоите рядом,  передразнил мой тон глава учебного заведения.  А в академии что-то происходит. Предлагаю сразу объясниться, кого вы там на кого натравили?

Я мельком посмотрела на Кирана. Брат, конечно, прекрасно осведомлен насчет моего характера, но я-то не собиралась демонстрировать свои худшие качества всем подряд.

К счастью, дорогой родственник пожалел меня и вклинился в беседу.

 Может, я сам переговорю с сестрой и остальными, мэтр Имведас? Тем более что не произошло ничего страшного. Драки не было.

В Сантиорской академии столкновения между адептами были строжайше запрещены. Необученные маги в гневных эмоциях опасны для окружающих. Единственное, что позволяло молодежи сбросить пар поединки во время боевых занятий. За обычную драку могли и выгнать, поэтому инцидент между драконом и студентом попахивал не просто скандалом, ситуация могла стать дипломатической. Вряд ли королева Рэйвенара обрадуется, что ее родственника выставили.

Старичок обвел Кирана с головы до ног. Вполне возможно, он желал отказать брату, но снова повернулся на меня. На брата и опять на меня. Видимо, выбор между разборками с неугомонной, но очень важной, богатой, ценной и, вообще, дочерью второго человека в Сантиоре, и сдачей ее старшему был очевиден. А уж про участие в конфликте драконьего отпрыска я вообще молчу.

 Я надеюсь, вы будете беспристрастны, мэтр Уиллоуби?

 О, не переживайте,  как-то очень воодушевленно и по недоброму ухмыльнулся Киран.  Я даже буду жесток.

Я поежилась. Брат меня любит, но если дело доходило до наказаний, он мог проявить и весьма изощренные методы. Самое обидное, что я, правда, была ни при чем.

 Идемте,  махнул рукой Киран, приглашая меня, Адриана и Конора за собой.

Мы с виноватым выражением на лице потянулись за старшим. Вместе с нами двинулась и Лусиэнь, а за ней хоровод поклонниц моего «ненастоящего» парня.

Назад Дальше