А что, если действительно это он сдал меня отцу? Если он человек отца, отправленный выследить меня?
Не грызите ногти, мисс Эмили, выдернул меня из мыслей голос Марго.
Я тотчас убрала руки под воду. Тут я с горничной была согласна: грызть ногти ужасно. Но как избавиться от этой дурной привычки, когда так нервничаешь?
И поторопитесь, мисс, гости уже подъехали, наставительно продолжила Марго, разворачивая прогретое полотенце. Мистер Брайн будет злиться, если вы опоздаете к столу.
Он и так будет злиться, проворчала я, смывая с себя мыльную пену.
Даже не сомневаюсь, что Марго нарочно приготовила мне самое легкомысленное платье из моего гардероба: муслин цвета топленых сливок, украшенный по всему полотну мелкими розовыми розочками, рукава-фонарики и три ряда кружев по подолу. Волосы она мне зачесала вверх и перевязала шелковой розовой лентой.
Вы такая красивая! восхитилась горничная результатом своего труда.
Ну да, как безе, вздохнула я, поднимаясь.
Спускаться в столовую не было никакого желания.
Кто хоть приехал к нам? запоздало поинтересовалась я.
Господин и госпожа Уолтеры, а также их старший сын.
Я мысленно закатила глаза. Неужели мои худшие опасения сбывались и сегодня меня ждет еще и сватовство?
Прошу прощения за опоздание, произнесла я, входя в столовую, и поклоном приветствовала гостей.
Все уже сидели за столом и ожидали, когда слуга разложит закуски. Отец окинул меня сердитым взглядом, но от гневных реплик в присутствии гостей воздержался. Джереми ухмыльнулся. А вот сын четы Уолтеров поднялся из-за стола, чтобы проводить меня к моему месту. Гарольд Уолтер был худощав и высок, как молодой тополь, который только-только пошел в рост, и очень стеснительный. Он густо краснел, когда отодвигал мне стул. Подобная реакция вызывала у меня еще большую неловкость и досаду.
Миссис Уолтер, такая же худая, как и ее сын, пробежалась по мне глазами, оценивая, и только потом одобрительно улыбнулась:
Мисс Брайн, вы расцветаете с каждым днем.
Благодарю, я вернула ей любезную улыбку, вы тоже прекрасно выглядите. И вам очень идет этот синий оттенок платья, миссис Уолтер.
Мне ответили благодушным кивком, затем гостья обратилась к моему брату:
Джереми, ты собирался рассказать нам о своих успехах.
Брат сразу приосанился и улыбнулся:
Мои успехи невелики, миссис Уолтер. Я все так же учусь в Университете, мне остался последний год и преддипломная практика.
Ну-ну, сын, не скромничай. Отец тоже расправил плечи, став еще шире в груди. Его поседевшие усы горделиво приподнялись. Твои успехи весьма впечатляющие. Представь себе, Розали, у него весь аттестат с отличием, и в конце прошлого курса он получил премиальную стипендию как лучший студент, а также место для практики в Министерстве по правам магов.
Розали Уолтер восхищенно покачала головой, ее муж тоже что-то одобрительно крякнул, а Гарольд, сидящий по правую руку от меня, снова пошел красными пятнами. Похоже, он, как и я, явно недотягивал до вершин, взятых моим безупречным братом.
Ну а что же Эмили? Какие у тебя планы, милая? ласково пропела Розали. Тебе ведь уже восемнадцать исполнилось, если не ошибаюсь, в канун Зимней луны. Значит, скоро и девятнадцать
Я ждала этого вопроса, но никогда не могла подготовить на него достойный ответ. Сегодня же, в свете всех событий, я бы многое отдала, чтобы его не слышать вовсе.
Отец шумно вздохнул и поерзал в кресле, которое сразу заскрипело под грузным телом. Его кустистые брови сошлись на переносице.
Не пора ли тебе подумать о замужестве? словно не замечая сгустившихся туч, продолжила миссис Уолтер.
Я рассматриваю этот вариант. Отец пронзил меня взглядом.
Не думаю, что я пока готова к замужеству, вспыхнув, ответила я. Но взгляд его выдержала.
Тебя больше никто не будет спрашивать, процедил отец. Гнев распирал его изнутри, кипя, как вода в чайнике, и, видно, сдерживать его мистеру Брайну было все тяжелее и тяжелее. Ты не заслужила этого, Эмили. И ты знаешь почему.
В комнате повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов. Я опустила глаза в тарелку, мечтая исчезнуть. Пальцы сами сжались в кулак, и я спешно спрятала их под стол.
Кхм, кашлянул мистер Уолтер и осторожно поправил очки на переносице. А вы слышали о новом случае иссушения?
Неприятная сцена тотчас была забыта, и все устремили взгляды на него.
Кто на этот раз? спросил Джереми, нахмурившись.
Лорд Витоль Крауз, ответил мистер Уолтер.
Это ужасно, ужасно, покачала головой его жена. Четвертый случай иссушения с начала лета.
И это и правда вызывало тревогу, до этого лета ничего подобного не происходило. Маги из сильнейших родов один за другим лишались силы, ее из них словно высасывали досуха. И ни один лекарь не мог понять, как это происходит и, главное, как это исправить. Кто-то даже предположил, что грядет конец света.
Рошилд, Мариус, Винтер задумчиво перечислил брат. И вот теперь Крауз. Интересно, есть ли между ними связь?
Отец при этих словах вдруг побледнел, но, кажется, никто, кроме меня, этого не заметил. К тому же он быстро взял себя в руки и перевел тему:
Предлагаю для десерта перейти в чайную комнату и продолжить беседу там.
Выходя из столовой, я вновь обратила внимание, как он украдкой вытирает салфеткой пот со лба. Неужели боится, что может оказаться следующим? Впрочем, уверена, что не он один.
Мисс Эмили, отвлек меня робкий голос Гарольда, следовавшего за мной. Позвольте заметить, что вы Вы Прекрасны
Благодарю. Я вымучила вежливую улыбку.
Ваши глаза продолжил Гарольд, заикаясь от волнения. Они Они зеленые, как он запнулся.
Как весенняя листва, подсказала я со вздохом.
Именно, с готовностью кивнул парень.
Или как изумруды, добавила я. Или как лягушка.
Да. Он снова энергично кивнул.
Как лягушка? Я с усмешкой приподняла брови.
Нет, нет. Гарольд с ужасом замотал головой. П-простите. К-как изумруд, конечно же. Я п-просто не умею делать красивые комплименты.
Это вы меня простите. Я виновато улыбнулась. Гарольд, в отличие от его родителей, мне нравился. А я Я не умею принимать комплименты. И вообще, давайте начистоту. Я доверительно коснулась его рукава. Если вы или ваша матушка подумываете о том, чтобы посвататься ко мне, то это глупая затея. Я не создана для брака, понимаете? И я не смогу сделать вас счастливым, Гарольд. Вы чудесный молодой человек, но вы достойны лучшего, поверьте. Простите. И я оставила его явно расстроенным и озадаченным. Но на кокетство и флирт я действительно была не способна, как и не могла подарить ему надежду на возможный союз между нами.
Больше на острые темы разговоры в этот вечер не велись. Около половины одиннадцатого гости отправились домой. Я собралась тоже улизнуть в свою комнату, но меня остановил суровый голос отца:
Эмили. Я жду тебя в своем кабинете. Немедленно.
Ну вот, кажется, началось
Глава 3
Атмосфера кабинета отца всегда давила на меня. Мебель из темного дерева казалась слишком массивной. Тяжелые шторы на окнах почти никогда не открывались, поэтому солнечный свет здесь был редким гостем. Отец предпочитал ему свечи, отчего в кабинете постоянно присутствовал запах воска. Я не имела ничего против этого аромата, но в таких количествах, как в этом месте, он был просто удушающим.
Отец не сел в свое широкое кожаное кресло и не предложил сесть мне. Он, наверное, с минуту расхаживал по ковру, сердито шевеля усами, а я стояла перед ним, сцепив пальцы в замок, и молчала. Потом он остановился и вперился в меня тяжелым взглядом.
Я устал, Эмили, его голос был как никогда холоден. Устал от всех твоих выходок. От твоего неповиновения. От твоей строптивости. Но то, что произошло сегодня, стало последней каплей в чаше моего терпения.
Отец направился к столу. Только сейчас я заметила лежащую там свою сумку. Сумку, которую я несколькими часами ранее припрятала под свою кровать. Отец схватил ее и резким движением перевернул. На ковер посыпались пузырьки, баночки и плетеные амулеты.
Зачем ты так? вырвалось у меня испуганное.
Я, забыв о гордости, опустилась на колени и принялась их собирать.
Отец смерил меня презрительным взглядом.
И ты считаешь все это достойным леди твоего уровня? процедил он. Настойка перемен Эфир удачи Капли от тоски Амулет возможностей Носок его начищенного ботинка небрежно подцепил и толкнул один из флаконов, и тот покатился под стол. И этим занимается моя дочь? Как магичка низшего звена? Как последняя знахарка? Еще и торгует ими в портовой таверне!
Я не делаю ничего дурного! выкрикнула я. Мой голос дрожал от обиды и гнева. Эти вещи Люди в них нуждаются. Они приносят пользу и радость. Дают надежду. Но главное, мне нравится их делать! Мне нравится создавать все эти настойки, эфиры и амулеты, понимаешь? И у меня это получается хорошо!
И это отвратительно, отец наклонился ко мне, прошипев это прямо в лицо. Отвратительно, когда магию великого рода растрачивают на всякую ерунду типа этого. Он занес ногу над пузырьком, лежащим рядом, и наступил на него со злым наслаждением. Раздался хруст стекла, и на ковре стало расплываться мокрое пятно. Запахло терновым корнем и семилистником.
Я стиснула зубы, чтобы не наброситься на отца в порыве ответного гнева.
Бери пример со своего брата, продолжил отец. Вот кем можно гордиться!
Конечно, удрученно усмехнулась я. Джереми прекрасный сын. Пошел по твоим стопам.
Так почему же ты не можешь сделать то же самое? рявкнул отец и снова стал расхаживать туда-сюда.
Окончить университет по «женской» специальности и стать еще одним винтиком в министерстве права? Или отправиться в отдел исполнения наказаний и применять магию на осужденных? Стать фрейлиной старой королевы и делиться с ней своей силой, чтобы она протянула еще с десяток лет? А потом выйти замуж и делать то же самое для мужа? Нарожать ему детишек и продолжить его род? с вызовом поинтересовалась я. Тогда бы ты мог мною гордиться, папа?
Видишь, сколько у тебя вариантов? едко отозвался отец. И ты сама о них знаешь. Во всяком случае, выбери ты что-то подобное, хотя бы не позорила меня. Впрочем, замужество действительно было бы для тебя лучшим выбором. Потому что, похоже, достойное образование ты не потянешь. Он скривился, глянув на горсть амулетов, которая лежала на моих коленях.
Я лучше умру, чем выйду замуж, выплюнула я с ненавистью.
Отец закатил глаза и тяжело вздохнул. Потом потер грудь в районе сердца, поморщился и открыл графин с водой. Медленно наполнил стакан и сделал оттуда несколько крупных глотков. Закралась робкая надежда, что буря затихла, но отец вдруг заговорил. И голос его отдавал сталью.
Я нашел для тебя наилучший вариант, Эмили. Даже лучше, чем замужество. Пока. Ты отправишься в Облачную академию.
Что? Мир вокруг пошатнулся. Ты шутишь?
Я серьезен как никогда. Он бросил на меня испепеляющий взгляд. Мне нелегко далось это решение. Но я понял, что это лучшее, что я могу сделать для тебя. Для всех нас.
Лучшее для меня? Для всех вас? Я подскочила на ноги и почувствовала, как дрожат коленки. Говори прямее: ты избавляешься от меня!
Он покачал головой.
Если нахождение там выбьет из тебя всю спесь и глупость, то все равно, как это называется. Ты не оставляешь мне выбора, Эмили, повторяю.
Но там, говорят, настоящая тюрьма прошептала я в нахлынувшем ужасе.
Отец пожал плечами.
Тем хуже для тебя.
Так лучше или хуже? Я нервно улыбнулась и попятилась к двери. Чего ты хочешь для меня?
Я всего лишь хочу послушную дочь, которая не позорит меня! Он стукнул кулаком по столу.
Ты этого не получишь, хрипло произнесла я и рванула к двери, намереваясь сбежать, но меня отбросило от нее силовой волной. Затем закрутило волчком, а после притянуло к отцу. В его глазах пылал огонь ярости. Он впервые использовал на мне свою магию, и это стало для меня точно еще одно предательство.
С этой минуты, проговорил он, крепко, до боли сжимая мой локоть, ты будешь выполнять то, что скажу я, Эмили. А за любым сопротивлением последует наказание. И твоя жизнь превратится во мрак еще до того, как ты попадешь в Облачную академию.
После этого он, продолжая удерживать мой локоть, потянул меня прочь из кабинета.
Слуги опускали глаза и прятались по углам, пока я поднималась по лестнице в сопровождении надсмотрщика-отца. Мои щеки пылали от обиды и унижения. Когда отец захлопнул за мной дверь моей комнаты, я пнула ее ногой и упала на кровать, зарывшись лицом в подушку и дав волю слезам. Я пыталась сдерживать рыдания, чтобы не давать никому лишнего повода для разговоров, а отцу и брату для торжества.
Я не заметила, как дверь снова открылась и кто-то вошел, услышала тихий голос Марго, когда она уже стояла у моей кровати:
Мисс Эмили
Я затаила дыхание, борясь со слезами. Потом сделала глубокий судорожный вдох и оторвала лицо от подушки.
Чего тебе? прозвучало грубо и резко, хотя я никогда не позволяла себе раньше подобного со слугами.
Вот. Она положила на край кровати мою сумку. Я собрала все, что было еще целым.
Я не поблагодарила ее, но притянула сумку к себе и обхватила ее обеими руками, как самую ценную вещь.
Это ведь ты отдала сумку отцу? спросила я бесцветным голосом.
Марго потупила глаза, в них блеснули слезы.
Простите, мисс Эмили, но он заставил меня. Так бы я никогда
Ясно. Я рассеянно кивнула в сторону. В этот миг в мире стало меньше еще на одного человека, кому я могла доверять.
Вы что-то желаете? поинтересовалась Марго. Давайте помогу раздеться.
Не надо, я сама. Можешь идти.
Служанка попятилась к двери, потом остановилась и вновь виновато посмотрела на меня.
Еще, госпожа Простите, но мне велено вас запереть.
Из меня вырвался отчаянный смешок.
Простите, мисс, повторила она и выскользнула за дверь. Вскоре раздался щелчок замка.
Я сжала голову ладонями. Виски раскалывались, а в ушах гудело. Опустошение растекалось по всему телу. Я закусила губу до крови, чтобы хоть так не дать себе провалиться в это губительное состояние. Сделала несколько глубоких вдохов.
Тяжесть сумки на коленях помогла окончательно вернуться в реальность.
Я открыла ее и осторожно вытряхнула содержимое на кровать. В этих пузырьках и фигурках была вся моя жизнь. Моя отдушина.
Делать всевозможные снадобья и наполнять магией предметы меня научила бабушка. Она делала это втайне от отца, который презирал ее не меньше, чем меня сейчас. С той лишь разницей, что теще он не мог высказать это в лицо и применить к ней какое-либо наказание, кроме того, чтобы сократить общение со мной до самого малого. Отец не знал, чем мы занимались с ней дождливыми осенними вечерами и снежными днями, прячась в маленьком домике садовника. Там никто не жил, просто хранили всякий инвентарь и хлам, для нас же это стало нашим секретным местом.
Я продолжала ходить туда, даже когда бабушки не стало. Занимаясь всеми теми же вещами, я чувствовала себя не так одиноко. И не такой бесполезной.
Первый амулет на успех, за который я получила деньги, достался сыну хозяйки цветочной лавки. Он мечтал поступить в мореходное училище, но боялся, что не преуспеет в этом. Вначале я отдала ему амулет просто так, а через месяц он пришел ко мне счастливый и вручил серебряный коин.
Твоя магия работает, сообщил он. И она достойна вознаграждения.
Тогда на эти деньги я купила себе новых флаконов и трав, а еще лоскутков кожи, из которых лучше всего получались амулеты.
Я улыбнулась, вспоминая об этом. Позже появились еще покупатели, иногда я просто дарила свои поделки, но тот первый раз навсегда остался в моей памяти, потому что именно тогда я осознала, чем хочу заниматься в жизни.