Невеста на сезон, или Кухарка в высшем свете - Аваланж Матильда


Матильда Аваланж

Невеста на сезон, или Кухарка в высшем свете

ПРОЛОГ

Он был обнаженный.

Почти.

Вышел в простыне. Только она мало что скрывала.

Но были новости и похуже.

Полуголых мужчин тут оказалось несколько.

Они в предвкушении столпились у входа Дворцовых купален.

Я смущенно отвела взгляд. Но не отступила.

Нужно выполнить заказ.

Словно в ответ на мои нехорошие мысли они переглянулись:

 Ты из «Красной маски»?

 Не думала, что вас будет так много.

Все-таки попятилась. Но путь к отступлению был отрезан.

 Мы оплатим добавку,  хохотнул один из мужчин.

Делая вид, что поправляет на бедрах простынь, он, наоборот, расслабил узел.

 Проходи, малютка.

 Не бойся.

 Мы не укусим.

Как будто у меня есть выбор

Дворцовые купальни место известное. Здесь отдыхают мужчины высокого сословия.

А вот благородным леди вход сюда строго запрещен. Сильная половина аристократии принимает целительные ванны и парится в банях. После того предается прочим увеселениям.

Каждый звук гулко отдавался под высокими сводами коридора.

Я шла мимо драгоценных мозаик и зеркал. В них отражалась невысокая миловидная девушка с напряженным лицом и забранными в узел темными локонами.

В такой обстановке я казалась самой себе чужачкой.

Как быть, если что-то пойдет не так?

Да всё уже идет не так!

Нужно было сразу отказаться Но ведь заказ оплачен заранее.

Сколько их? Семь-восемь здоровых, голодных мужчин.

Такую толпу я точно не потяну!

Правда, они немного отстали. Но это не утешало.

В большой мраморной купальне я увидела девятого участника компании.

Он один стоил всех остальных вместе взятых.

Этот молодой мужчина был демонически красив и статен. Его волосы были пепельно-черными странное, но притягательное сочетание.

Холодные аристократичные черты лица, глаза цвета черненого серебра, идеальный прямой нос, прихотливые губы Все в нем говорило о высокомерии и уверенности, что мир лежит у его ног. Не говоря уже о женщинах.

Природа не обделила красавца и атлетической фигурой. Широкие плечи, гладкий рельефный торс со стройными выпуклыми рядками кубиков, четко вылепленные кисти с сильными пальцами.

Мужчина отдыхал на софе рядом с бассейном и моего появления никак не ожидал.

 Какой приятный и аппетитный сюрприз мне на именины,  он сверкнул глазами.

 И не сомневайтесь, сэр, в нашей таверне «Красная маска» всегда все свежее.

Я поставила свой груз на стол и перевела дух.

Уф, дотащила я все-таки мясную корзину, которую заказали в купальни сегодня утром!

Чего там только не было

Нежный балык из корейки, замаринованный в грушевом лимонаде.

Вяленая говядина, посоленная в луговых травах и ежевичном морсе.

Рулет из кролика с черносливом, можжевельником и грецкими орехами.

Венчал все это сыровяленый окорок хамон.

Но на девятерых здоровенных аристократов содержимого моей корзины вряд ли хватит.

Я же не знала, что их тут столько

Только красавца еда явно мало интересовала.

А вот сама я очень даже. Уж больно плотоядно меня рассматривал. Раздевал глазами, в которых серебристый оттенок причудливо сочетался с темным.

И медленно подходил ближе.

Ну а я, наоборот, пятилась.

 Проверьте, пожалуйста, все по списку и я пойду.

 И вдвойне приятно, когда дар оказывается таким экзотичным,  незнакомец схватил меня и прижал меня к стенке.

Он был распаленным, горячим. Сразу видно, только после парной. Блестящие капельки воды блестели на влажной загорелой коже со стальными мускулами под ней.

 Сколько они тебе заплатили, пташка?  прошептал он, обдавая жарким дыханием.  Дам втрое больше, если останешься на ночь.

 Вы что-то напутали, сэр! Я всего лишь доставила вам заказ. Я простая кухарка из таверны.

Мне удалось вывернуться из объятий и забиться в угол.

 Кухарка Очень необычный образ,  ухмыльнулся мужчина и выразительно поглядел на мой белый передник.  Мне нравится эта игра. Давно не встречал девушку, которая бы сопротивлялась. И никогда с такими бирюзовыми глазами.

Он сделал несколько шагов. Простыня спала с его бедер. Красавец даже не подумал прикрыться. Стоял передо мной обнаженный и великолепный, как древний бог.

Совершенно бесстыдный.

 Вы Что вы делаете?  я отвернулась.

 О, что я с тобой сделаю хрипло протянул он и двинулся на меня.

 Моя мать ворожея! Не подходите!  с отчаянной решимостью предупредила.

 И тебе от нее достались крупицы простецкой магии?  высокомерно засмеялся мужчина.  Ты этим хочешь меня испугать? Меня? Ты знаешь, кому собираешься отказать, глупышка? Понимаешь, что у тебя ни единого шанса?

 Кем бы вы ни были, мне нужно идти, сэр,  упрямо сказала я.

Вот ведь нарвалась.

 Ты очаровательна,  он поймал меня за руку и развернул к себе.  Уйдешь только после того, как я разрешу.

Незнакомец почти поцеловал меня.

Воздух вокруг нас заискрился алым сиянием, после чего оно улетело под потолок. Закружилось сверкающим смерчем. Через пару мгновений прямо из этого смерча стали вываливаться съестные припасы: овощи, фрукты, хлебобулочные и мясные изделия.

Большая палка докторской колбасы опустилась наглому красавцу прямо на затылок.

Мужчина был сильно увлечен поцелуем. Не воспринимал меня всерьёз! Потому и рухнул на пол, как подкошенный.

Я закусила губу, не зная, что предпринять.

Передо мной в куче продуктов лежал без сознания великолепный обнаженный мужчина. Явно высокого происхождения.

А у двери уже слышались голоса.

Решение созрело в три секунды.

Хорошо хоть купальня расположена на первом этаже. И подоконник низкий, широкий.

Надеюсь, никакого продолжения эта история не получит. В конце концов, заказ я доставила и даже накинула продуктов сверху.

Не будет же этот напыщенный аристократ искать какую-то девушку из таверны, чтобы отомстить ей из-за дурацкой колбасы! Это ниже его достоинства.

С этими мыслями я одернула занавеску и скользнула в окно.

ГЛАВА 1

Клара

 Клара! Клара, маркиз Пэмбрук вызывает! Кажется, он не в духе.

Я отряхнула с рук муку и стянула передник.

Маркиз строго карал прислугу за несоблюдение этикета.

Даже помощница кухарки должна предстать перед хозяином в приличном виде.

Платье и чепец. Никаких фартуков.

Впервые за целый год, что служу здесь, маркиз пожелал меня видеть.

В поместье Пэмбрук я тихая серая мышка. В парадных залах бывала лишь пару раз.

Слуги всегда стремятся продвинуться по карьерной лестнице. Горничная мечтает стать личной камеристкой госпожи. Лакей кучером. Дворецкий управляющим.

Я не лезла из кожи вон. Мне достаточно было кухни и дворового флигеля, где находилась моя комнатка.

Никогда не претендовала на главные роли.

И вдруг этот неожиданный вызов.

Чего ради старый маркиз пожелал видеть незаметную помощницу кухарки?

Хотя, знаю. Сама кухарка, миссис Готел, отпросилась в деревню, повидать дочку и многочисленных внуков.

А к маркизу, похоже, собрались нагрянуть гости. Наверное, он даст мне распоряжения насчет обеда.

Маркиз Пэмбрук ожидал в личных покоях своей дочери Эльвины.

Я склонилась в глубоком реверансе.

При виде этой девушки меня всегда охватывало сочувствие. Вот только помочь я ей не могла.

Над Эльвиной тяготело родовое проклятие.

Проявлялось оно тем, что девушка была словно заморожена. Большую часть своего времени безвылазно сидела в своих покоях, рассматривая стену. Мало разговаривала, ничем не интересовалась, почти не реагировала на окружающих.

Вот и сейчас, Эльвина безучастно разглядывала хмурый осенний пейзаж за окном.

Из-за малоподвижного образа жизни молодая леди заметно прибавила в весе. Цвет ее лица был тусклым, а черты малопривлекательными.

Она вообще была очень похожа на своего отца широко расставленные глаза, мясистый нос картошкой, пористая кожа.

Приятного в самом маркизе Пэмбруке, если честно, было мало. Он стыдился дочери и держал в глубоком секрете всю правду о ее недуге. Потому поселился в такой глуши и никому ее не показывал.

При приеме на работу в поместье слуги должны были отметиться в гримуаре. Кто не умел писать ставил крестик. Это гарантировало их молчание. Расписалась в магической книге и я.

Но я и без того не стала бы болтать. И когда остальные слуги сплетничали про Эльвину, не поддерживала этих разговоров.

Девушка же была не виновата в проклятии.

Мне вообще кажется, Эльвину давно можно было расколдовать. Только маркиз, похоже, не особо к этому стремился.

Или просто устал от тяжелых и бесплодных попыток, которых он предпринял очень и очень много.

Мужчина с прищуром разглядывал меня.

 Напомни, как тебя зовут?

 Клара, милорд.

 Знаешь, что это такое, Клара?

Маркиз издалека показал мне свиток плотной белой бумаги. С края свешивалась тяжелая печать с короной, оплетенной розами.

 Это письмо от короля, милорд.

 А ты смышленая девчонка, Клара,  хмыкнул Пэмбрук.  Как раз то, что мне нужно.

 Благодарю, милорд. Но я не совсем понимаю вас, милорд.

 Можешь оставить эти расшаркивания, «милорд, милорд». Садись-ка.

Маркиз указал на дорогое золоченое кресло неподалеку от Эльвины.

Я неуверенно присела на краешек, боясь испачкать его своим платьем.

 Через неделю в столице начнется светский сезон,  недовольно потрясая письмом, сказал Пэмбрук.  Откроется он балом дебютанток. Его Величество лично приглашает Эльвину на этот бал!

 Это высокая честь, милорд.

 Честь?  разозлился.  Да это катастрофа! Посмотри-ка на Эльвину. Как думаешь, произведет ли она фурор, как все этого ждут?

Эльвина даже не отреагировала на свое имя. Прижала палец к стеклу и стала водить по нему, напевая какой-то мотив.

 Четыре года!  со злостью воскликнул маркиз.  Четыре года мне удавалось водить их за нос, увиливать, отказываться от приглашений. Четыре бала дебютанток пропустила Эльвина. Четыре светских сезона. Никто не видел мою дочь и никто не знает, что с ней что-то не так. Но на пятом ее ждут. Сам король высказал пожелание. Более того, он пишет, что его достопочтенная супруга желает лично патронировать мою дочь и подобрать ей подходящую партию на ярмарке невест. Если откажусь, впаду в немилость. Могут даже мои земли отобрать!

В этот момент я впервые испытала сочувствие не только к Эльвине, но и к самому маркизу.

 Вы хотите моего совета?  тихо спросила я.

 Совета?  Пэмбрук залился каркающим смехом.  А ты презабавная девчонка, доложу я. Как смеешь говорить подобное? Если б не дело, ты сию же минуту была уволена за наглость!

 Дело?

 Вместо моей дочери в столицу поедешь ты,  жестко ответил маркиз.  Весь сезон будешь играть ее роль, участвовать в бале дебютанток и во всех этих светских мероприятиях. Будешь вести себя, как подобает леди, чтобы не ударить в грязь лицом перед королем и королевой. И всеми остальными напыщенными павлинами. А еще станешь отваживать всех женихов, которых они будут пророчить моей дочери. Когда сезон закончится, ты будешь свободна. И она тоже. Эльвине минет двадцать пять лет крайний возраст для ярмарки невест. В следующем году о ней и не вспомнят. И мы заживем счастливо, как раньше.

Едва дослушав его речь, я вскочила с кресла.

 Милорд! При всем уважении, я не могу на это согласиться!

 Как будто кого-то интересует твое мнение, Клара Или как там тебя?

Пэмбрук демонстративно поднял магический гримуар, в котором я, кажется, целую вечность назад оставила свою подпись.

 Ты нанялась ко мне в работницы, и я поручаю тебе работу. Исполняй ее!

 Я нанималась на кухню, маркиз. Ни о чем подобном и речи не шло.

 Магической книге все равно. Ты покоришься ее воле, помощница кухарки!

Я хотела возразить, но почувствовала неуловимые сети магии, исходящие от гримуара в его руках.

Все мое существо протестовало, и все же я вынуждена была присесть в реверансе:

 Как повелите, милорд. Но моя магия простецкая. Никто не поверит, что я леди.

 Весьма и весьма смышленая девчушка. Я позаботился об этом и раздобыл редкий артефакт. Морфоз. Пока он на тебе, он меняет природу твоей магии с простецкой на благородную. Это очень дорогая побрякушка. Потеряешь будешь всю жизнь на меня трудится!

И маркиз протянул мне кулон на тонкой цепочке рубиновое сердце в окружении жемчужин.

 Вот еще что Мне стало известно, что в столице у тебя есть отец, который содержит таверну. Ты вроде бы помогаешь ему?

Какая низость! Кажется, маркиз Пэмбрук прочитал мои письма и узнал о том, что все жалование я отправляю папе.

 Так и есть, милорд. Таверна называется «Красная маска».

 Крайне нежелательно, чтобы ты с ним виделась, Клара,  бросил маркиз.  Нашу маленькую тайну не должны раскрыть. Иначе

 Иначе что?  испуганно переспросила я.

 К примеру, нехорошие люди могут устроить в таверне погром, ударить ножом твоего отца и выбросить его труп в сточную канаву,  гадко ухмыльнулся Пэмбрук.  Я уверен, как любящая дочь, ты желаешь своему папаше лишь здоровья и процветания. Ты же не хочешь, чтобы с ним что-то произошло. Правда, Клара?

 Не хочу,  сглотнула я.  Разумеется, не хочу, милорд.

ГЛАВА 2

Стивен

Герцог Стивен Бакстон вернулся домой, когда уже светало.

Бессонная ночь никак не отразилась на облике первого столичного красавца и повесы.

Вечеринка у барона Рида закончилась полной победой.

Галстук-бабочка на шее Стива был небрежно развязан. А пепельно-черные волосы, обычно аккуратно уложенные, слегка растрепаны.

 У кого-то, похоже, была бурная ночка. Кто же она? Горничная барона Рида? А, может, и вовсе его хорошенькая женушка?  с хитринкой спросил его младший брат Джендри, сходя с огромной лестницы.  Хотя это сейчас неважно. Есть новости И серьезный разговор.

Стивен лениво посмотрел на часы.

 Семь утра не такое уж и хорошее время для разговоров, братишка. Тем более серьезных.

Новый источник силы. Ты должен это видеть!

Усталость как рукой сняло Стивен уже спешил в кабинет. Там висела огромная, в полстены карта королевства Лемурского. Некоторые точки на ней были отмечены светящимися символами.

Их было немного, поэтому Стивен сразу же увидел новую метку, которая горела ярким алым цветом.

Открылся вчера вечером,  взволнованно сказал Джендри.  Таких мощных источников магии еще не было!

Стивен и сам видел по чистому, яркому сиянию символа. Рядом с ним остальные метки меркли.

Он просто обязан заполучить это сосредоточие магии во владения семьи Бакстон! Возвеличить их фамилию, преумножить состояние и магию рода было его главной целью.

Некогда забытые и обедневшие, благодаря Стивену Бакстоны воспряли. Снова стали самой уважаемой фамилией в Лемурии. Он приобрел в свои владения шесть источников магии разной степени силы.

Одной из сфер деятельности герцога была продажа магических резервов. Продавать магию! Раньше от таком никто и помышлять не мог!

Стоит ли говорить о том, что каждая девица в высшем свете просто мечтала выйти замуж за самого герцога Бакстона?

Впереди замаячил крупный кусок, упустить который было преступлением.

Стив провел рукой по карте.

 Чьи это земли?

 Они принадлежат маркизу Пэмбруку.

 Пэмбрук. Отдаленно знакомое имя.

 Когда-то он был у короля в чести, но потом уехал в дичайшую глушь. Полностью отошел от светской жизни,  пояснил Джендри.

 Нужно купить землю до того, как он узнает об источнике.

 Боюсь, вряд ли выйдет, Стив. Я навел справки. Маркиз старых правил и очень дорожит каждым акром своей земли. Земли лучше, чем деньги. Так он говорит.

 Тогда придумаем иной путь.

В голосе Стивена прозвучали опасные нотки. Джендри знал, что его брат не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое.

Дальше