Любовь загробных людей - Russian DALL-E Kandinsky2.1 5 стр.


 Значит, они включают этот свет только во время экскурсий разочарованно произнесла я.  И нет здесь никакой мистики!

И вдруг позади раздался шорох. Вздрогнув, нет, даже подпрыгнув от охватившего меня ужаса, почувствовала, как сердце ушло в пятки и, обернувшись, увидела позади мужчину в таком же темном плаще и шляпе, как у Юры. Он тоже был высоким, сначала я подумала, что это и есть Юра. Но у этого человека плащ не подбит красным шелком, а просто черный. Это кто-то из гостей или все-таки призрак? Мои губы дрожали, наверное, я побледнела, но в темноте этого не было видно. А незнакомец вдруг произнес обычным, человеческим, а не потусторонним голосом:

 Считаете? Я тоже так думал раньше,  вздохнул он.

 А теперь?  спросила я, когда ко мне, наконец, вернулся дар речи.

 А теперь,  он вздохнул,  Теперь я самый несчастный человек на свете. И не знаю, что мне делать Все из-за этой чертовой комнаты!

В его голосе звучала такая неподдельная печаль, что я, против воли, приблизилась, мне стало жаль незнакомого мужчину. Луч света из окна, от проезжающего автомобиля, упал на его лицо, и оно показалось мне смутно знакомым. Где-то я его видела! Но где? Молодой, весьма приятной наружности Тонкие черты лица, светлые волосы. Определенно, мы не знакомы, но я его встречала! Может быть, просто видела сегодня внизу? За стойкой? Не он ли приглашал меня танцевать? Хотя вряд ли, он казался слишком подавленным для танцев!

 Что же у вас случилось в этой комнате?  спросила я, искренне сочувствуя своему собеседнику.

 Даже не спрашивайте, все равно не поверите! Но я бы не советовал вам ходить здесь, да еще одной, в темноте,  он безнадежно махнул рукой, немного наклонил голову и тут я его узнала. Это было самое поразительное открытие на свете! Незнакомец, видимо, заметил вспыхнувшее в моем взгляде узнавание, и почему-то не хотел быть узнанным. На его лице отразился испуг, замешательство, потом он сделал шаг назад, второй, а после развернулся и бегом помчался прочь из комнаты, прикрывая лицо плащом.

Я бросилась за ним.

 Подождите! Не убегайте, стойте!  кричала я, но он уже выскочил из зала и помчался вниз по лестнице.

К счастью внизу я увидела Юру и Даню и, перекрикивая громкую музыку, что было сил завопила:

 Держите его! Держите! Это он! Он!

Но они, конечно, не поняли, и беглец ускользнул, а руки Юры встряхнули меня за плечи.

 Полина! Полина! Успокойся!  крикнул он мне в ухо.  Кто это?! За кем ты гналась?! Он тебя обидел?

Даня тоже приблизился. Теперь они могли, наконец, хорошо слышать мои слова, а я отдышалась и снова могла говорить. И рассказала обоим братьям, как только что в зале наверху беседовала с тем самым человеком, ради которого мы здесь и собрались.

Назад