На Большой земле одна старая ведьма нагадала мне незабываемый полет с высоты. Всегда вспоминаю ее, когда встречаю подобные мосты.
С этого моста надо очень постараться, чтобы упасть, заметил Олдон.
Он не всегда был таким, сказал Аспид. Новый мост протянули три года назад, до этого по нему ходить было опасно, доски прогнили, рушились под ногами.
Пройдя мост, они еще какое-то время шли вдоль каньона пока не добрались до еле заметной тропы идущей вниз. Тропа шла не очень круто и казалась совсем не опасной. Спустившись по ней почти на самое дно каньона, они оказались на довольно широкой площадке, где и обнаружили узкий вход в пещеру. Аспид вынул из кармана фонарик и, войдя в пещеру, сначала осветил каждый ее уголок, чтобы убедиться, что внутри их никто не поджидает.
Пещера была довольно просторной, почти овальной формы с невысоким потолком. Никаких других ходов из нее не было. В самом центре, обложенное камнями кострище, а над ним металлический таган.
Хорошая пещера, сказал Марти, оглядывая каменные стены. Он скинул свой рюкзак на пол и отстегнул от него котелок. Второй котелок он отцепил от рюкзака Рэя. Пойду, воды почерпну, чаю хочется горячего.
Олдон и Рэй отправились за хворостом, им надо было немного спуститься с площадки до дна каньона, там вдоль реки росли деревья и кустарники.
Огонь разожгли быстро и уже через короткое время над костром кипели два котелка, в одном заваривался ароматный чай с травами, в другом варилась каша с тушеным мясом.
Люблю здесь бывать, сказал Олдон, подкладывая сухие рубленые ветки в огонь. Тишина, воздух чистый. Пещеры, артефакты. Вообще нравится вся эта загадочная атмосфера, зарево огня освещало лицо туриста, он счастливо улыбался, а в глубоко посаженных карих глазах блестели искорки.
Да ты романтик, усмехнулся Хамелеон. А в твой список входят Порталы, мародеры, мутанты?
И это тоже! подтвердил Олдон. Скучно жить, когда вокруг все обыкновенное.
Мне тоже комфортно в Зоне, сказал Марти, черпая кружкой из котелка горячий чай. Остался бы здесь навсегда. Только спокойно тут стало. В этот раз ходили мы в поселок, через Заброшенный город. Никого, ни мародеров, ни мутантов. В прошлый раз хорошо постреляли на окраине. Ведь так? он посмотрел на Аспида.
Мутанты вернулись в свои пещеры, ответил Лерой. Через пару лет их станет еще больше, чем было до эпидемии.
Зона расширяет свою территорию, сказал Хамелеон. Ее растения и мутанты, уже встречаются там, где их не было в прошлом году. Я видел Болотных тварей в реке, далеко за пределами болота, в котором они живут.
В этот миг снаружи послышался звук падающего с высоты камня. Кто-то спускался к пещере по тропе.
У нас гости? спросил Рэй, снимая с предохранителя автомат.
Олдон и Марти как по команде быстро приготовили оружие к бою.
Не помешаем? послышался голос из темноты.
В пещеру заглянул невысокий плотный мужчина, удерживая винтовку дулом в пол. За его спиной появилась еще одна высокая худощавая и сутулая фигура.
Ну, проходите, раз пришли, сказал Аспид, внимательно разглядывая незнакомцев. Их он видел впервые.
Мужчины вошли в пещеру, скинули свои рюкзаки у входа, бросив их на пол, и уселись у костра. Аспид заметил, что юркий взгляд плотного, вскользь пробежал сразу по их оружию, как будто, тот оценивал, хорошо ли они вооружены.
Меня зовут Шершень, сказал плотный. Со мной мой друг Немой. Мы идем в Лесной поселок.
Сутулый молча, кивнул головой и криво улыбнулся. На вид им было лет по сорок с небольшим, на туристов они похожи не были, скорее всего, охотники или контрабандисты. Или мародеры.
Мы идем из Лесного поселка в Городские развалины, сказал Хамелеон, и спросил. Как вы узнали о пещере?
Сказал один знакомый охотник, он часто здесь останавливается на ночь.
Лерой украдкой поглядывал на гостей, особого доверия они в нем не вызывали, хотя и подозрительными не казались.
Твой друг совсем не говорит? спросил он Шершня.
Совсем. Слышит тоже плохо.
Задавая этот вопрос, Лерой не выпускал из виду Немого, и был теперь уверен что слух у того хороший, судя по тому как сутулый сразу насторожился.
А вот и каша готова, сказал Олдон, снимая котелок с огня. Вы как раз успели к ужину, хоть и позднему.
Ужинали, молча, гости не спешили рассказывать о себе, да и их ни о чем не спрашивали. После горячего чая все улеглись спать. В пещере воздух немного прогрелся от костра, подкинув в огонь еще немного хвороста, Аспид устроился у дальней стены. Засыпать сразу он не собирался, хотел еще немного понаблюдать за гостями, но сон неожиданно быстро сморил его.
Но проспал он не долго, разбудил его тихий шорох. Костер уже погас, в пещере стало темно, и воздух ощутимо остыл. Открыв глаза, Лерой прислушался. Оружие он с вечера положил рядом с собой, со стороны стены, чтобы его никто не смог незаметно взять. Нащупав рукой автомат, он уже хотел приподняться с подстилки, но тут услышал над самым ухом чье-то дыхание и почувствовал холодный нож на своем горле.
Лежи тихо, а то голову отрежу, хрипло прозвучал незнакомый голос.
В другом углу послышалась возня, и громкий вскрик. Аспид резко схватил нападавшего за руку, которой тот держал нож, и силой оттолкнул его от себя. Это оказалось не так просто сделать, потому что, силы были явно не равные. Нападавший снова навалился на него, собираясь воткнуть ему в горло нож. В пещере в это время происходило что-то непонятное, кто-то дрался, стонал от боли, падал, ругался матом. Лерою удалось ослабить захват и вывернуться. Улучшив момент, он резко поднял ногу и пнул противника, угодив тому в голову. Неприятель откатился в сторону. Быстро схватив автомат, Аспид вскочил с пола, на ощупь снял оружие с предохранителя и, вынув из кармана фонарик, осветил пещеру. На полу, в двух шагах от него, лежал Немой с ножом в руке, но это был уже совсем не тот человек, что вошел в пещеру этим вечером. Лицо его странным образом вытянулось вперед, обнажив крупные кривые зубы, в глазах появился безумный блеск. Встав на четвереньки, и выгнув сутулую спину дугой, как разъяренная кошка, Немой бросился на Аспида, собираясь его ухватить зубами за ногу.
Твою мать, проговорил изумленно Лерой, и нажал на курок. Такого он еще не видел.
Немой, простреленный насквозь тремя пулями, упал у ног Аспида, все еще пытаясь дотянуться зубами до его ботинка.
Убью! хрипел он, отплевывая хлынувшую изо рта кровь.
Аспид повернул фонарик в другую сторону и увидел картину маслом. Хамелеон, Олдон и Рэй сидели верхом на Шершне. Тот же в свою очередь, распластавшись на полу, пытался выбраться из-под них. И судя по виду проводника и туристов, удерживать им его было очень сложно.
А Немой-то заговорил, сказал Аспид, поднося свет ближе к лицу Шершня. Тот же безумный взгляд, зловещий оскал. Лерой немного в своей жизни видел полулюдей, но те были вполне адекватными. Отодвинувшись от лежащего на полу Шершня, он сказал. Они мутанты!
Вы все равно все сдохните! прорычал мутант. Это наша земля!
Он убил Марти, сказал Рэй и стукнул Шершня по голове прикладом автомата. Но тот казалось, и не заметил этого.
Лерой осветил стену пещеры, у которой вечером лег спать турист, и увидел мертвого Марти лежащего с ножом в груди. Не говоря ни слова, он направил автомат в голову Шершня и выстрелил. Череп мутанта разлетелся фонтаном, обдав троицу кровавыми брызгами.
Ну, ты конечно молодец, сказал Хамелеон, брезгливо стряхивая со своей одежды ошметки мозгов. Но мог бы и предупредить.
Зачем они так? спросил потерянно Рэй, вставая с убитого мутанта.
Говорят, рано или поздно, полулюди сходят с ума, ответил Хамелеон, поднимаясь на ноги следом за туристом. У них появляется навязчивая идея очистить Зону от людей.
Что будем делать? спросил Олдон. Он встал с мутанта последним, подошел к стене и, нагнувшись над Марти, вытащил нож из его тела.
Очистим пещеру от этих шакалов, сказал Аспид. С площадки, если размахнуться, можно скинуть тела в реку.
А Марти? насторожился Рэй.
Его заложим камнями на берегу, как это делают со всеми жителями Зоны, сказал Хамелеон. Правда, не всегда под рукой бывают камни.
Рэй и Олдон подняли Шершня за руки и за ноги и поволокли его тело к выходу.
Здоровый был гад, сказал Хамелеон, глядя в след туристам. Втроем с трудом скрутили его.
Они всегда превосходят людей, сказал Аспид и, вынув из кармана сигареты, закурил.
Ты не любишь мутантов, заметил проводник.
За что мне их любить, спокойно сказал Лерой и вышел из пещеры на площадку.
Хамелеон не спеша последовал за ним. Олдон и Рэй вернулись за Немым, вытащили его на площадку, раскачали тело и швырнули в реку с десятиметровой высоты.
Не повезло Марти, проговорил долговязый Рэй, глядя на темную реку. Помните, он вечером сказал, что хотел бы здесь остаться? Что в Зоне стало спокойно. Что нет мутантов и мародеров. Сглазил.
Хамелеон и Олдон молчали. Аспид докурил сигарету, бросил ее вниз и сказал:
Ему повезло в одном, по дну этого каньона не ходят стаи собак. Его могилу никто не разроет.
* * *
Глава 3
Леона впадала в жуткую депрессию, и чувствовала, что если не изменится что-то в ближайшее время, она сойдет с ума. Она сидела третий день в комнате, ничего не делая и не с кем не общаясь кроме Тао. Разве этого она хотела? Но уйти сейчас на Большую землю не могла, потому что не знала дороги, а денег на проводника у нее не было. Да и комната, можно сказать, была оплачена только на десять дней. Тао вернул ей деньги и артефакты, найденные в комнате Билли, но и их не хватит на то, чтобы продержаться хотя бы месяц. Надо было срочно искать человека, который смог бы помочь ей продать алмазы. Но к кому здесь она могла обратиться с этим вопросом? Линю она не доверяла совсем. Тао, на ее взгляд, не серьезный помощник в этом деле. Больше знакомых у нее тут не было.
Леона вышла из комнаты и, заперев дверь на ключ, спустилась в бар. Винтовку она брать с собой не стала. Что может с ней случиться в довольно людном месте? Так как время было еще раннее, в баре находилось всего несколько человек. Оглядевшись, Леона не увидела ни одного знакомого лица, даже тех, кого уже привыкла видеть за последние дни. За барной стойкой стоял помощник Тао Зэн, мальчишка лет двенадцати. Тао сказал, что это внук старика Линя.
Где Тао? спросила она, подойдя к стойке.
Он занят. Контрабандисты пришли. Товар принесли.
Контрабандисты? переспросила она и подумала ведь с ними тоже можно уйти на Большую землю. Когда он освободится?
Не скоро.
Он там контейнер разгружает что ли? недовольно буркнула она, и не дождавшись ответа, сказала. Мне кофе.
Китайчонок нехотя покинул свое место, налил в кружку кофе и поставил перед ней.
Как освободится Тао, пусть подойдет. У меня к нему дело.
Леона взяла кофе и села за ближайший стол лицом к входной двери. За эти дни она немного расслабилась и почти перестала думать о брате. Вряд ли Геллерт будет искать ее здесь, ведь это очень далеко от поселка Норвуда.
«Что если он все же найдет меня?», мелькнула мысль.
Чего она боялась больше, того что брат ее пристрелит за предательство, или то, что он отберет у нее алмазы? Наверное, это было одно и то же, лишившись этих камней, она, навсегда, потеряет надежду уйти на Большую землю и жить там безбедно. А с собой брат вряд ли ее теперь возьмет. Геллерт бросит ее, как ненужную собачонку без корма и конуры.
«Сколько на самом деле стоят эти камни?», об этом она размышляла постоянно, но спросить опять же, было не у кого.
Кофе остыл, услышала она за спиной голос Тао. Задумавшись, она совсем забыла про напиток. Зэн сказал, что ты ждешь меня.
Неужели? Я уже подумала, что этот гадкий мальчишка, специально не хочет тебя звать.
Что тебе надо? не очень любезно спросил парень.
Помоги мне продать одну вещь.
Да что у тебя есть? За те артефакты, которые ты украла у Билли, дадут очень мало, да и кому они нужны. Там ничего стоящего нет.
Нет, это моя вещь и она очень дорогая.
На сколько? оживился китаец.
Достаточно.
Тридцать процентов мои.
Пять.
Сама тогда и продавай.
Это на самом деле дорогая вещь и пяти процентов от продажи тебе хватит. Тем более тебе не придется ничего делать, просто найди надежного покупателя, и я сама буду вести с ним переговоры.
Хорошо. Я знаю одного человека, который может купить это. Вот только мне надо знать, что я ему буду предлагать.
Леона оглядела быстрым взглядом посетителей и, убедившись, что на них никто не смотрит, вынула из кармана небольшой кусок скальника.
Вот смотри.
Тао взял в руки камень и, повертев его, положил на стол.
Что это? Просто камень?
Вот это видишь, Леона ткнула пальцем в один из алмазов. Это Алмазы. Их здесь три. Они так выглядят в природе.
Тао снова взял в руки камень и покрутил его, рассматривая со всех сторон. Не думал что они такие.
Ну, так поможешь?
Вечером скажу.
Тао отдал ей камень и ушел снова на кухню.
Леона вернулась в свою комнату, где и промаялась в ожидании до самого вечера. Когда она уже была уверена в том, что Тао про нее забыл, в дверь тихонько постучались. Не дожидаясь ответа, в комнату вошел Зэн.
Пошли со мной, сказал он, останавливаясь у порога. Тао сказал отвести тебя в одно место. И возьми то, что ему показывала.
Мы что, пойдем с тобой только вдвоем? насторожилась Леона.
Ну да. Я отведу тебя в дом. Там тебя уже ждут.
Тао не пойдет с нами? на всякий случай переспросила она.
Нет. В баре народу много, он занят.
Леона надела куртку, взяла винтовку и, вытащив из рюкзака горсть патронов, ссыпала их в карман. Спустившись вниз, она прошла вслед за мальчишкой через многолюдный галдящий зал, и вышла из бара. Холодный порыв ветра неприятно напомнил о приближающейся зиме. Земля была сырая, в глубоких лужах отражались плывущие по небу серые тучи, скрывающие тусклую луну.
Далеко идти? Леона боролась с желанием повернуть назад.
На окраину поселка.
Почему туда? Она остановилась, сердце ей подсказывало, что это плохая идея.
Человек, который согласился с тобой встретиться, ждет тебя там. Он так захотел.
Дальше они шли, молча, мимо старых пустых домов в самый конец улицы. У последнего дома Зэн остановился.
Это здесь, сказал он. Иди.
Ты пойдешь со мной? с надеждой спросила она. Двенадцатилетний мальчишка не был надежным защитником, но с ним Леона чувствовала себя немного спокойней.
Нет. Тао сказал, чтобы я сразу вернулся.
Скажешь ему, что я попросила тебя остаться. Иди за мной.
Леона поднялась на невысокое крыльцо в две ступеньки и открыла входную дверь, пропуская вперед Зэна, следом вошла сама. В доме было жутко накурено и сильно пахло алкоголем. За столом при тусклом свете свечей, сидели четверо мужчин, на столе лежали карты, сигареты и деньги. Тут же стояли бутылки со спиртным и стаканы.
Седой, это к тебе, сказал Зэн.
Увидев их замерших у порога, с лавки поднялся невысокий седой мужчина.
Принесла? спросил он хриплым скрипучим голосом, до жути неприятным.
Это ты хотел взглянуть на товар? Покажу тебе одному! сказала Леона, отступая на шаг к двери.
Не бойся. Проходите в другую комнату, я сейчас подойду.
Зэн послушно направился в соседнюю комнату, Леона нехотя пошла за ним. В душе тревога нарастала, она чувствовала нервную дрожь в теле. Войдя в комнату, быстро огляделась, здесь было темно, но она увидела две кровати и одну длинную лавку, стоящую вдоль стены, больше ничего из мебели не было.
Уходить надо, тихо сказала она китайчонку и, подойдя к окну, взялась рукой за задвижку на ставнях, но в этот миг в комнату вошел Седой. Он извлек из кармана фонарик и включил его.