Где сейчас Седой?
Они пошли в бар к Джаку, там сняли дом.
Сколько с ним людей?
Зэн снова бросил взгляд на мертвецов.
Теперь только один.
Кто еще знает про эти алмазы?
Только Тао. Он работает в баре. Помощник моего деда, ответил Зэн и, спохватившись, добавил. Он хороший, добрый. Он разрешил Джене жить в комнате десять дней бесплатно.
С чего бы это?
Она помогла ему спрятать труп Билли, сказал мальчишка и осекся.
Сама доброта прямо, усмехнулся Геллерт. Он обшарил карманы убитых им незнакомцев, забрал деньги, патроны и артефакты. Найдя в кармане одного из них пистолет, протянул его мальчишки.
Возьми, теперь он твой.
Китайчонка не надо было просить дважды, схватив пистолет, он быстро сунул его себе в карман.
Сейчас ты отведешь меня к Седому, потом вернешься в свой бар, и никому не скажешь обо мне, особенно Джене. И об этом будешь молчать, он указал пальцем на мертвецов. Если проболтаешься, я найду тебя и удавлю. Понял?
Зэн кивнул головой и спросил:
Вы с ней поругались?
Неважно.
Когда мы ругаемся с сестрой, тоже не разговариваем друг с другом. Джия еще мелкая, ей четыре года. Тао сказал, что раньше у нее был хвостой, мальчишка снова осекся и покосился на Геллерта.
И куда же он делся?
Его отрезал Инграм, нехотя проговорил Зэн.
Лучше бы он тебе язык отрезал.
Дальше шли молча.
Бар Джака и прилегающий к нему маленький поселок в несколько домов, находился на окраине города, его Геллерт видел с крыши многоэтажки. Это оказалось совсем недалеко от того места где незнакомцы хотели вздернуть мальчишку. Дом, который снял Седой, стоял рядом с баром, примерно в двадцати метрах от него. В единственном окне мигал свет от свечи.
Это здесь, сказал Зэн, прячась за Геллерта.
Ты уверен?
Мальчишка закивал головой.
Можешь идти. И не забудь, если скажешь кому-нибудь обо мне, я тебя везде достану.
Китайчонок рванут по дороге так, что Геллерт, глядя ему в след, немного усомнился в своих словах. Проводив мальчишку взглядом, он огляделся по сторонам. Солнце уже село и на темной улице не было ни души, только возле бара стоял какой-то пьяный человек, громко ругая кого-то отборными матами.
Подойдя к дому, Геллерт сбросил рюкзак на землю, снял винтовку с предохранителя и потянул дверь за ручку. Дверь оказалась не запертой. Тихо войдя в дом, он остановился в темном коридоре и прислушался. В освещенной комнате разговаривали двое:
Куда они запропастились? Так сложно, что ли, свернуть мальчишке шею? спросил хриплый неприятно скрипучий голос. Ничего нельзя вам доверить, все приходится делать самому.
Может они уже давно в баре? Избавились от мальчишки и сидят нас ждут?
Я им сказал, чтобы они пришли сюда и рассказали, как все прошло. Опять, поди, вляпались в дерьмо какое-нибудь. Зачем я вообще связался с вами?
Слушай Седой, что ты вечно причитаешь как бабка старая? Все тебе не так. Иди и сам выполняй всю грязную работу. Мы и без тебя справимся. Предлагаю продать алмазы, поделить деньги на четверых и разбежаться. Я уже устал от тебя, честное слово.
Ну что ж, давай.
Скрипучий голос прозвучал миролюбиво, а через несколько секунд раздался выстрел. Геллерт подойдя ближе к двери, осторожно заглянул в комнату. Невысокий седовласый мужчина быстро собирал свой рюкзак, приговаривая:
Денег он захотел. Хрен тебе, а не алмазы. Без меня они справятся. Да вы без меня кусок хлеба мимо рта пронесете, недоумки.
Геллерт перевел взгляд вниз, под столом с дырой в голове лежал еще один мужчина, лужа крови медленно растекалась по некрашеному, грязному полу.
Убедившись, что это именно тот человек, который ему нужен, Геллерт вошел в комнату и сразу выстрелил. Седой, ничего не понимая, смотрел на него удивленными глазами, медленно оседая на пол. Он был еще жив.
Где алмазы? спросил Геллерт.
И ты туда же, прохрипел Седой. Всем подавай алмазы.
На несколько секунд он задержал на парне взгляд, и снова прохрипел:
Кого-то ты мне напоминаешь, хотя могу поклясться, что никогда тебя не видел.
Так выглядит твоя смерть, сказал Геллерт и одним выстрелом добил Седого.
Обыскав карманы убитого, он извлек оттуда все тот же кусок скальника с вкрапленными в него тремя алмазами.
* * *
До Городских развалин они добрались к вечеру. Войдя в бар китайца Линя, Аспид окинул быстрым взглядом посетителей, многие из них ему были хорошо знакомы. Но, тем не менее, он, ни с кем не дружил.
Здесь многолюдно сегодня, заметил Хамелеон, тоже разглядывая разномастный люд.
Вечером всегда так, ответил Лерой.
Он прошел к барной стойке, за которой стоял Тао, разливая спиртные напитки. Здесь закончилась его миссия, дальше туристы пойдут без него на Большую землю, с ними и Хамелеон. Сам Аспид никуда не торопился и мог остаться в Городских развалинах еще на некоторое время. Взяв у Тао ключ от комнаты, он поднялся наверх и принял душ. Вода, как всегда была почти холодной, другого он и не ожидал. Переодевшись, он снова спустился в бар. Хамелеон и туристы были уже там, им даже удалось занять дальний стол у стены. Заказав ужин, они взяли пару бутылок виски. Пить не хотелось, но надо было помянуть Марти.
В баре не держали стеклянных рюмок и бокалов, все спиртное разливали в надежные жестяные и алюминиевые кружки. Местные бродяги часто напивались, иногда дрались, да и туристы вели себя намного раскованней, чем на Большой земле, ведь полиции здесь не было. Случались и перестрелки, хотя на это был свой местный закон запрещающий применять какое-либо оружие в общественных местах. Бродяги как могли, соблюдали его.
Аспид сидел лицом к входной двери, он видел, как она распахнулась, и в бар вбежал китайчонок лет двенадцати. Он знал, что это внук старика Линя. Мальчишка, растолкав скопившихся у барной стойки охотников, поднырнул под откидную ее часть, и скрылся с глаз. Лерой успел заметить, что Тао обрадовался его появлению, словно они не виделись несколько дней.
Откуда здесь дети? спросил Хамелеон, перехватив взгляд Аспида.
Внук хозяина бара. У него еще младшая сестра есть.
В этот миг к их столу подошел черноволосый мужчина лет шестидесяти. Лерой видел его много раз и знал что тот проводник одиночка, но как зовут, не помнил. Может даже и не знал.
Возьмешь туристов в сторону Заброшенного города? обратился он к Аспиду. Им надо в поселок Лорена. Они прибудут сюда через два дня с Большой земли.
Почему сам не ведешь? спросил Лерой, пристально глядя на проводника.
Ухожу, завтра утром, в Лесной поселок. Ларри Кабан попросил забрать туристов. Я надеялся, что их прихватит Репей, да у него что-то с ногой приключилось.
Подвернул на охоте, подтвердил Олдон, разливая спиртное по кружкам. Наступил на гнилую корягу, а под ней острый камень был. Мы думали, что там вообще перелом, но обошлось.
Да, не повезло ему, посочувствовал проводник, и переспросил. Ну, так как?
Сколько их?
Двое. Ищут кого-то. Им сказали, что тот человек находится в поселке Лорена, или в соседнем, что западней, в двух днях пути от него.
Аспид, молча, кивнул головой, соглашаясь взять туристов. Он, в общем-то, не собирался надолго задерживаться в Городских развалинах.
* * *
В дверь тихонько постучались. Леона свернувшись клубочком, лежала на кровати, услышав стук, нехотя поднялась и подошла к двери.
Кто? коротко спросила она, подозревая, что пришел Тао.
Это я.
Услышав голос Зэна, она быстро вставила ключ в замочную скважину и приоткрыла дверь. Схватив мальчишку за руку, втянула его в комнату и снова заперлась. Как ей хотелось удавить его в эту минуту.
Ну, рассказывай! потребовала она, встав перед ним со скрещенными на груди руками.
Я хотел помочь, промямлил мальчишка. У них было много денег.
Ты понимаешь, что мне чудом удалось сбежать от них? Теперь они могут в любую минуту пристрелить меня из-за угла. Я даже из комнаты теперь боюсь выйти! прошипела она, испепеляя Зэна взглядом. Они забрали у меня все! Кстати, почему они тебя отпустили?
Меня спас от них один человек. И ты можешь больше не бояться Седого и его людей.
Почему это? не поверила Леона.
Они ушли из Городских развалин, соврал Зэн, ведь ему запретили говорить правду. Я сам видел, что они пошли на Большую землю.
Замечательно! Они украли мои алмазы и отправились продавать их на Большую землю! Леона готова была от злости покусать свой ботинок, лежащий на полу. И это все из-за тебя, маленький засранец! Если еще когда-нибудь увижу тебя подслушивающим чужие разговоры, я отрежу тебе уши и засуну их тебеневажно куда!
Она снова повернула ключ в двери и, взяв Зэна за шиворот, выпихнула его из своей комнаты.
Держись от меня подальше!
Мальчишка ушел, а она еще долго не могла успокоиться. Чувствуя, что все равно не уснет, Лиса надела ботинки, накинула куртку и, взяв винтовку, вышла из комнаты. Раз ей больше ничего не угрожает, хотя в это она не очень-то верила, то можно спуститься в бар и выпить кофе. Конечно, она с удовольствием сейчас выпила бы что-нибудь другое, но на спиртное денег у нее не было.
Спустившись вниз, она остановилась в тени лестницы, чтобы со стороны немного присмотреться к присутствующим в баре посетителям. В основном это были одни и те же местные бродяги, которых она уже привыкла видеть здесь ежедневно. Но было много и новых лиц. За дальним столом у стены сидели четверо, двоих она видела только со спины. Но одного из тех, кто сидел к ней лицом она внезапно узнала.
«Хамелеон?», не поверила Лиса своим глазам. «Хамелеон, мать твоюХамеле-о-о-н?».
Это было чудо! Увидеть здесь знакомое лицо, ей казалось великим чудом. И теперь ее главной целью было вцепиться в него мертвой хваткой бойцовской собаки, чтобы ему не удалось от нее отделаться. А Киан обязательно сделает попытку избавиться от нее, потому что она нужна ему как прошлогодний снег.
Увидев Зэна, скучающего за барной стойкой возле Тао, она помаячила ему рукой, подзывая. Мальчишка сразу напрягся, недоверчиво глядя в ее сторону. Лиса еще раз сделала попытку подозвать его и, видя, что тот упорно сидит на месте, показала ему кулак со зловещим выражением на лице. Зэн нехотя направился к ней. Как только мальчишка приблизился, Леона схватила его за шиворот и втянула еще глубже в тень, почти под самую лестницу.
Я тебе прощу все, но ты должен кое-что для меня сделать.
Что? китайчонок насторожился еще больше.
Видишь дальний стол? она ткнула пальцем, показывая направление. С краю, лицом сюда сидит темноволосый мужчина. Приведи его ко мне, не знаю, как ты это сделаешь. Только не говори ему, кто его зовет. Все, пошел!
Леона подтолкнула мальчишку в спину и стала наблюдать как он между столами и нетрезвыми посетителями пробирается к заданной цели. Она видела, как Зэн подошел к Хамелеону и что-то сказал тому. Киан посмотрел в сторону лестницы, но оттуда он не мог видеть Леону. Сидящий напротив него мужчина со светлыми, немного вьющимися волосами до плеч, тоже оглянулся, глядя в ее сторону.
Увидев его, Леона замерла, чувствуя невероятную слабость в ногах. Чтобы не упасть, она уцепилась рукой за лестницу.
«Лерой!».
Лиса никак не ожидала встретить его здесь. Она вообще не надеялась увидеть его еще когда-нибудь в своей жизни. Леона изредка вспоминала его в течение года, и была уверена, что ее чувства к нему давно угасли. Обида на него способствовала тому. Но сейчас видя его здесь, она поняла, что ничего не угасло, не прошло.
«Что общего у него с Хамелеоном? Как они могли оказаться здесь вместе?».
Сердце учащенно билось, ее бросало то в холод то в жар, Лиса поднесла руку к горящей щеке и наткнулась пальцами на тонкий шрам. Если до этой минуты она могла смериться с этим уродством, то теперь он причинял ей невыносимую боль.
«Он не должен видеть меня такой!».
Видя, что Хамелеон поднимается с места и идет следом за Зэном в ее сторону, Леона уже не была уверена, что у нее хватит сил на разговор с ним. Но отступать было поздно. Радовало одно, что Аспид не пошел за ними.
Она прижалась спиной к стене и стала ждать. Хамелеон, нырнув под лестницу, оказался прямо перед ней.
Вот это встреча! проговорил он, улыбаясь.
Леоне показалось, что он как будто был рад ее видеть.
Ты как сюда попала? Геллерт с тобой?
Лиса отрицательно покачала головой, еще не в силах вымолвить хотя бы слово. Ее трясло.
Ты что больна? Киан приложил ладонь к ее лбу. Неважно выглядишь, он провел пальцем по ее щеке, касаясь шрама. Кто тебя так?
Геллерт! сказала она, не понимая, почему солгала. Наверное, так было проще, не надо ничего объяснять. Она не хотела даже вспоминать историю с Кочевником, и надеялась, что Хамелеон ничего не знает о ней.
Вот зверь, проговорил Киан, не отрывая взгляда от ее лица. Как же он так?
Он хотел меня убить.
Увидев в глазах Хамелеона сочувствие, Лиса поняла, что теперь можно вить из него веревки.
Я от него сбежала. Живу уже несколько дней здесь, отдала все, что у меня было за комнату наверху. Мне больше некуда идти.
Хамелеон испытывающе смотрел на нее и молчал, видимо думал, как поступить с ней, или не верил ей.
Я могу взять тебя с собой на Большую землю, наконец сказал он. Только что ты там будешь делать одна?
Леона опустила глаза и пожала плечами. Она на самом деле не знала, что делать дальше.
Ладно, что-нибудь придумаем, Хамелеон достал из кармана свернутые рулончиком деньги и протянул ей. Возьми пока это, пригодится.
Спасибо, Лиса быстро спрятала деньги в карман.
Кстати, ты ведь знаешь Аспида? внезапно спросил он.
При упоминании о Лерое сердце больно кольнуло. Откуда Хамелеон узнал, что они с Аспидом знакомы?
Пожалуйста, не говори ему, что ты меня видел, попросила она, дрожащим голосом.
Хорошо. А ты тогда скажи, где я могу найти твоего брата?
Зачем он тебе? насторожилась Лиса.
Он мне нужен.
Геллерт остался в поселке Норвуда. Ты когда уходишь на Большую землю?
Возможно через пару дней. Я дам тебе знать. Ты в какой комнате остановилась?
В пятой.
Хамелеон вынырнул из-под лестницы и уже собрался вернуться к своему столу, но Леона не сдержавшись, вдруг спросила:
Ханна с ним?
Это кто? не понял Киан, но догадавшись, улыбнулся. Нет. Он один.
* * *
Глава 5
Хамелеон занял комнату напротив той, в которой остановилась Лиса. Это вышло случайно, а не намеренно. Встретить ее здесь, конечно, не ожидал, и что бы Леона ни говорила, он не верил ни одному ее слову. Геллерту, хоть и с осторожностью, он мог доверять, но только не его сестре. Из-за нее сгинул Кочевник. Именно со слов друга, у Киана сложился портрет Леоны, сам он никогда не имел с ней никаких дел, хоть и знал ее давно. Карим был влюблен в эту самолюбивую особу, а та отвергала его, каждый раз посылая как можно дальше.
Хамелеон знал Кочевника можно сказать с детства. Тот привел его в Зону. Они дружили, хоть и виделись редко. Конечно, он понимал, что друг сам виноват в том, что нагло завладел Лисой, без ее согласия, за что и поплатился. И скорее всего этот шрам, на ее лице, его рук дело. Но Хамелеон все равно не мог оправдать близнецов. Как ни крути, они угробили Кочевника. Но он не собирался мстить им за друга, Геллерт нужен ему был совсем по другому вопросу. Его интересовала Берта, сестра Кота. И найти близнеца он должен до того, как его найдет Аспид. Поэтому он возьмет с собой Лису, но не на Большую землю, а в поселок Норвуда. Она будет, как приманка для ее брата, в случае если тот не захочет встретиться с ним. Хотя с чего бы Геллерту избегать его?
Выйдя из своей комнаты, он постучался в дверь Леоны. Время было уже позднее, возможно она давно спала, но именно сейчас, пока не выветрился из головы хмель, он мог задать ей этот вопрос.
Кто? раздался сонный голос из-за двери.
Открывай.
Леона немного помедлила, но все же повернула ключ. В комнате было темно, Хамелеон вошел и запер за собой дверь.