Я могу назвать одну кандидатуру на роль матери Иуды, поднялся из-за стола доктор Церенберг.
Мы вас внимательно слушаем, мастер. Продолжайте, с радость предложил Броденброк.
Это некая особа Лаура Бордожо. Ее мать Альбина Бордожо является пациенткой моей клиники. При лечении гипнозом она часто вспоминала о посещении до замужества какой-то колдуньи в пригороде Парижа. Та устроила ее свадьбу с Жаном Бордожо в обмен на душу первенца.
То есть душа ребенка была обещана дьяволу еще до зачатия, уточнил Броденброк.
Да, сэр.
Эту информацию надо проверить.
Я знаю, о какой ведьме идет речь, вступил в разговор Мокроу. Она способна на такие обряды.
Необходимо с ней поговорить, заметил Броденброк.
Я думаю, это возможно. Весь вопрос в цене, пояснил Мокроу.
Финансирование будет произведено из фонда ордена. Здесь проблем нет. Я хотел бы присутствовать при разговоре с ведьмой, Мокроу, заявил лорд.
Несомненно, сэр.
Броденброк в сопровождении Мокроу посетил известную в оккультном мире французскую колдунью Лолу Бегральдо.
Колдунья жила в хорошем, но ничем не выделяющемся пригородном доме. Внешность у нее также была самая обычная. Встретив ее на улице, никто не подумал бы, что перед ним ведьма. Шестидесятилетняя шатенка в спортивном костюме встретила посетителей в небольшой светлой комнате в обстановке минимализма при достаточном уровне комфорта. Броденброк понял, что перед ним очень практичная, современная женщина, необычные способности которой глубоко спрятаны под маской простоты и благодушия.
Что привело ко мне таких высокопоставленных особ? улыбаясь, спросила колдунья. Располагайтесь, господа.
Она указала рукой посетителям на диван, стоящий в углу комнаты. Сама села в кресло рядом.
Вы помните девушку, пришедшую к вам двадцать лет назад, чтобы приколдовать молодого человека, спросил Броденброк.
Ой, зачем такие слова! Я не колдунья, я только помогаю людям в сложных ситуациях. По поводу девушек Их приходит так много, что я забываю их имена и лица на следующий день.
Лола, возможности твоей памяти мне хорошо известны, усмехнулся Мокроу. Любая твоя цена нас устроит. Девушка за обряд пообещала душу своего первенца дьяволу.
Колдунья нахмурилась.
Помню, конечно, я эту глупышку, нехотя произнесла она. Жизнь закончит в психиатрической лечебнице. Так?
Да, ты права, ответил Мокроу.
Я это увидела сразу, как только она ко мне вошла.
Как звали клиентку? поинтересовался Броденброк.
Альбина.
Колдунья внимательно посмотрела на Броденброка, и когтистая лапа сжала его сердце.
Девочка, ее дочь родит ребенка, в которого вселится душа из другого мира, глухо произнесла колдунья.
Из преисподней, наигранно засмеялся Броденброк.
Из ада или рая, это ей решать, задумчиво произнесла колдунья.
Но душа ее уже продана дьяволу. Разве может сущность из рая посетить такое тело? удивился Мокроу.
Душа ее не продана, она обещана. Если девочка сможет противостоять дьяволу, то станет матерью ангела, недовольно ответила колдунья.
Человек не в силах оказать сопротивление и тем более победить Князя Мира, уверенно возразил Броденброк.
Твоя дочь такая же, как девочка Альбины, холодно произнесла ведьма.
Броденброк достал чековую книжку.
Хватит? давая чек, спросил он колдунью.
Для меня вполне, но не для него, захохотала ведьма.
Идем отсюда, Мокроу, Броденброк резко поднялся и быстро вышел из комнаты.
8
Поздно вечером Альберт остановил автомобиль у ворот замка Броденброка. Служба охраны замка была предупреждена об ожидаемых гостях. Ворота бесшумно открылись, пропуская машину с молодыми людьми. Автомобиль подъехал почти к самому входу в здание. Сразу к машине подошли двое охранников в черных костюмах и окрыли дверцы перед Лаурой и Альбертом.
Вас ждут, учтиво произнес подошедший третий охранник. Следуйте за мной.
Броденберг и Мокроу встретили Альберта и Лауру в кабинете.
Как добрались? спросил Броденброк.
Нормально, неопределенно ответил Альберт.
Том, обратился лорд к сопровождавшему гостей охраннику, проводи Альберта в приготовленную для него комнату. Мой друг, вы так устали, надо отдохнуть, с участием произнес Броденброк, взглянув на Альберта. А с вами, милая, прежде, чем вы отправитесь в свои покои, мы должны переговорить, рассматривая Лауру, проговорил лорд.
«Какая хрупкая, совсем ребенок, пронеслось в голове Броденброка».
Мокроу подвинул кресло к Лауре.
Садитесь, мадмуазель, ласково предложил он.
Лаура проводила тревожным взглядом Альберта и, тяжело вздохнув, опустилась в кресло.
У нас мало времени, Лаура, сурово произнес Броденброк. Услуга за услугу. Мы спасли вас от тюрьмы, а вы должны принять участие в одной мистерии.
Что я должна делать?
Ничего сложного. Вас облачат в черную мантию, на лицо наденут черную маску, скрывающую его верхнюю часть. Вы войдете в залу, подойдете к покрытому черным бархатом столу. Возьмете стоящий на столе кубок и выпьете его содержимое до дна. Затем сбросите мантию и ляжете на стол. Понятно?
Лежать я буду голой?
Естественно, но вас никто не узнает. За это не беспокойтесь.
А что произойдет потом?
Для вас, ничего. Вы будете изображать жертву. В середине мистерии вам выльют на живот красное вино, символизирующее кровь. После мистерии вы покинете зал. Некоторое время вам придется жить в замке, около года. Потом вы вольны поступать, как найдете нужным. Но об это позже. Согласны?
У меня есть еще вопросы.
Задавайте.
Почему вы выбрали для мистерии меня?
Вы, Лаура, знаете ответ. Ваша мать ответила вам на него.
Меня лишат девственности? смотря прямо в глаза Броденброку, спросила Лаура. Отвечайте!
Броденброк отвернулся.
Значит, да. Насильником будет Альберт? Отвечайте, лорд!
Броденброк молча подошел к окну. Кровавая луна смотрела на него угрожающе.
И это правда. Предатель, в сердцах произнесла Лаура.
Вы согласны? спросил молчавший до сих пор Мокроу.
Зачем вам мое согласие? Для изнасилования в нем нет необходимости.
Дело в том, Лаура, что вы должны добровольно лечь на жертвенник, иначе мистерии теряет смысл, пояснил Мокроу.
Этому не бывать! вскрикнула девушка.
Успокойтесь, Лаура. Альберт хочет на вас жениться. Я обеспечу вам безбедную жизнь, миролюбиво проговорил Броденброк. Соглашайтесь, это для вас лучший вариант.
Нет, ни за что, твердо ответила Лаура.
Это ваше окончательное решение? уточнил Броденброк.
Да.
Очень жаль. В этом случае вы будете отправлены не в прекрасные покои, а в подземелье, к крысам, сухо проговорил Броденброк и нажал кнопку вызова.
Вошел охранник.
Том, в подземелье ее, в камеру смирения, переходя на крик, приказал лорд. Когда одумаетесь, сообщите тюремщику. Я вам дам еще один шанс, Лаура.
9
Было три часа ночи. Лола Бегральдо ворочалась в свой великолепной постели. Она никогда не страдала бессонницей, но эта ночь измотала ее. Кровавая луна смотрела не нее, не предвещая ничего хорошего.
Перед колдуньей всплыло бледное лицо девушки. Она внимательно смотрела на Лолу широко распахнутыми миндалевидными черными глазами.
«Я видела уже эти глаза Это глаза Альбины. Ее дочь у Мокроу и того старого лорда. Девочка не согласилась, поняла колдунья».
Ведьма встала, зажгла свечу и достала из прикроватной тумбочки карты и кинжал. Вдруг сзади послышался тихий шелест и повеяло холодом. Пламя свечи заколебалось, отбрасывая на стены странные тени.
Кто здесь? испуганно спросила колдунья и ощутила холодное кольцо на шее. Что ты хочешь? вскричала она.
Свечу потуши, прошелестел женский голос.
Лола послушно выполнила требование и увидела в лунном свете туманную фигуру женщины.
Альбина, прошептала колдунья. Я не виновата. Ты сама выбрала эту участь для себя и своей дочери.
Измени заклятье Отдай ему мою душу, отпусти душу Лауры, шелестел голос.
Я не могу уже ничего сделать! вскричала колдунья. Только Лаура способно сама все изменить!
Помоги ей, шелестел голос.
Как?
Поменяй ее на дочь служителя культа, требовал голос.
Я не Бог и не дьявол, я обычная ведьма. Не требуй от меня больше того, что я могу сделать.
Я буду тебя мучить до тех пор, пока ты не потеряешь рассудок.
Убирайся отсюда! закричала ведьма и, схватив кинжал, стала резать им воздух.
Не старайся, тебе ничто не поможет. Любовь матери сильнее твоих заклинаний.
Хорошо, я сделаю все, что ты скажешь. Говори, потому что я не вижу выхода из этой ситуации.
Расскажи настоятелю ближайшего к твоему дому храма о визите англичан.
Ты мне предлагаешь мне идти в церковь?! Лучше я умру.
Сначала ты сойдешь с ума.
Я должна исповедоваться?
Просто расскажи
Хорошо, в воскресенье я пойду в собор.
Сегодня рано утром
Хорошо, пойду утром. Но после разговора со священником, ты оставишь меня в покое. Ты меня слышишь?
Да. Я уйду.
Прекрасно. Теперь дай мне остаток ночи поспать.
Туманная фигура исчезла, и в спальне колдуньи воцарилась тишина.
Лола проснулась от жуткого холода. Было шесть часов утра.
Зачем так рано разбудила, возмутилась колдунья.
Иди прошелестел голос.
Небольшая католическая церковь размещалась за два квартала от дома ведьмы. Лола хорошо знала отца Никодима.
С внутренним трепетом колдунья переступила порог церкви. Священник стоял у алтаря и молился. Громко стуча каблуками, Лола направилась к нему и остановилась у входа в алтарь. Священник повернулся и перекрестил ведьму. Та от негодования передернула плечами.
Падре, мне надо с вами поговорить, раздраженно потребовала Лола.
Дочь моя, ты хочешь исповедоваться?
Нет, просто поговорить. Падре, вы же знаете, кто я.
Знаю, дочь моя. Пути Господни неисповедимы.
Отец Никодим подошел к Лоле.
Я тебя слушаю, дочь моя.
У меня несколько месяцев назад было два посетителя, англичанина. Имя одно Мокроу, сэр Мокроу. Другого не знаю, но, видно, аристократ. Их интересовала дочь Альбины. Двадцать лет назад Альбина заказала приворот. Платой была душа не зачатого ребенка. Альбина уже умерла и мучает теперь меня. Требует, чтобы я помогла ее дочери. Этих посетителей интересовала возможность подселения в будущего ребенка дочери Альбины души из ада. Я все сказала, падре. Это очень серьезно, иначе мертвая мать не стала бы меня беспокоить. Страх Альбины за дочь настолько велик, что я не могу ее успокоить.
Чем я могу помочь, дочь моя?
Не знаю. Альбина потребовала, чтобы я пришла к вам и все рассказала. Неужели, падре, я пришла бы в церковь по своей воле, без веских на то обстоятельств? Теперь это ваша забота. Я исполнила желание Альбины.
Дочь моя, ты хорошо знакома с магией. О какой душе идет речь?
Не знаю. Это не моя юрисдикция.
Вдруг ведьма подняла вверх глаза и увидела на стене храма фреску тайной вечери.
Вот об этой, она указала пальцем на Иуду Искариота. Кто это, падре.
Это предатель Господа нашего Иисуса Христа.
Точно, его душа.
Зачем дьяволу это надо, дочь моя?
Вот тот ему мешает, колдунья показала на склонившуюся к Христу фигуру юноши. Кто это?
Иоанн, любимый ученик Христа.
Завидует, точно, завидует этот первый ему. Все, падре, мне здесь больше нечего делать.
Иди с Богом, дочь моя.
Ни за что, падре.
Колдунья резко повернулась и быстро вышла из церкви. Оказавшись на улице, она с облегчением вздохнула и почувствовала холод.
Ты опять здесь?! Я же все сделала, даже больше. Определила воплощаемые души.
Я ухожу. Лола, прошелестел голос, но мы скоро с тобой встретимся. Он не забыл твои слова о его дочери.
Что ты сказала?! закричала ведьма, и ей стало жарко. Ушла, как не вовремя.
Пройдя квартал, Лола стала переходить дорогу. Было рано, и машины почти отсутствовали. Словно резкий порыв ветра ударил в лицо колдунье. На предельной скорости на нее мчался автомобиль.
«Это он, этот аристократ не простил, успела подумать Лола и, ударившись о капот машины, отлетела на тротуар».
Лола умерла мгновенно.
Выйдя из тела, душа колдуньи стала искать Альбину. Вскоре она увидела неширокую дорогу и идущую по ней фигуру женщины.
Альбина, постой, закричала Лола.
Альбина остановилась и повернулась к приближающейся колдуньи.
Вот мы снова встретились, грустно проговорила Альбина.
Да, идти нам вместе теперь.
Сомневаюсь, Лола. Видишь, впереди развилка. Мы пойдем с тобою разными дорогами.
У развилки женщин ждали два ангела: белый и черный. Белый ангел протянул руку Альбине и повел ее по правому пути.
Куда, я с тобой, закричала Лола, но черный ангел преградил ей путь.
Опустив голову, Лола побрела за черным ангелом по левому пути.
Часть II
Противостояние двух начал
1
После ухода Лолы Бегральдо, отец Никодим начал с жаром молиться. Он понимал, что описанная ситуация экстраординарная. Священник много знал о деятельности колдуньи. Лола была потомственной ведьмой. Не было случая, чтобы черные силы отказывали ей в помощи. Магия для нее была формой существования. Многие пострадавшие от ее заклинаний обращались к отцу Никодиму за советом, помощью, ища избавления от темных сил. Кроме цитирования священного писания, молитвы о спасении души отец Никодим ничего не мог предложить несчастным. И вот одна из величайших колдуний Франции сама пришла к нему. Она искала избавление в церкви от духа умершей женщины.
Весь день мысли об обещанной дьяволу душе ребенка не покидали разум отца Никодима. Неистовое желание помочь несчастной девушке дало результат. Священник, окончив вечернюю молитву, уже собирался ложиться спать, как ощутил присутствие чего-то неведомого в комнате. Ему показалось, что икона Божьей Матери, у которой он только что молился, засияла и ожила.
«Иди в Рим. Ничего не бойся, услышал отец Никодим тихий женский голос».
Через мгновение видение пропало.
«Надо ехать в Ватикан, искать аудиенции Папы, понял священник».
На следующий день, поручив управление приходом своему помощнику отцу Льву, отец Никодим отправился в Ватикан. В папской канцелярии нес службу его друг детства, ныне отец Марк. Через него отец Никодим собирался добиться встречи с Его Святейшеством Папой Римским.
Уже, будучи в Ватикане, отец Никодим позвонил отцу Марку.
Благословит тебя Всевышний, отец Марк, приветствовал отец Никодим старого друга.
Да будет Бог со всеми нами, прозвучало на противоположном конце. Рад тебя слышать, отец Никодим. У тебя проблемы?
Да. Надо поговорить. Я уже возле резиденции.
Хорошо. Сейчас распоряжусь, чтобы тебя пропустили.
Беспрепятственно отец Никодим прошел в кабинет друга. Он не раз бывал здесь за многие годы дружбы.
Отец Никодим, у меня мало времени. Говори, что заставило тебя так внезапно приехать?
Вчера ко мне пришла рано утром Лола Бегральдо.
Ведьма раскаялась?
Нет. Она рассказала странную историю. Двадцать лет назад Лола сделала приворот для некой женщины по имени Альбина. Помимо, разумеется, денег та дала согласие отдать душу своего первенца Князю Мира. Недавно два англичанина, один из которых сэр Мокроу, интересовались у Лолы существованием такого договора. Вопрос стоял о возможности подселения посланца ада при зачатии ребенка дочерью Альбины. Это привело меня сюда.
Надо послать к колдунье наших людей, после продолжительной паузы произнес отец Марк.
Это уже невозможно. Как только Лола вышла из церкви, ее сбила машина. Смерть наступила сразу.
Избежала предсмертных мук колдунья. Видно, действительно очень важное сообщение она тебе принесла, если Бог послал ведьме такую легкую смерть. Я добьюсь для тебя аудиенции с Папой. Подожди меня здесь.