Завтра вам предстоит привести себя в порядок и переодеться в нашу одежду.
Закончив, он хотел поскорее уйти, но сделав шаг, услышал:
Извините.
Кохэна резко обернулся.
Как ваше имя? смотрела на него Шерил.
Кохэна, раздраженно буркнул он и быстро ушел.
Сев у входа в свой типи, принялся затачивать стрелы. К нему подсел Керух. В этот момент мимо них прошла Шерил с котелком в руках. Оба проводили её взглядом, пока она не скрылась из виду.
Почему ты не стал настаивать, чтобы их убили? обратился Керух к брату.
Это бы уже ничего не изменило.
Но если белые узнают, что у нас их женщины, они всех убьют.
Кохэна понимал, брат прав.
Белые уже давно оставили нас в покое. К тому же Бинэ уверен, их не будут искать. Никто не сможет спуститься в пропасть и проверить, есть ли там их тела.
Но было бы лучше избавиться от них, заключил Керух.
В это время Шерил вернулась с полным котелком воды. Навстречу ей шла Кэй, жена Керуха. Проходя мимо, та локтем толкнула девушку в больное ребро. Шерил пошатнулась, почувствовав резкую боль и сжала грудь рукой. Котелок из рук выпал. Кэй и другие женщины рассмеялись. Керух так же захихикал. Увидев эту сцену, Кохэна нахмурился.
Справившись с приступом боли, Шерил взяла с земли котелок и вновь пошла к реке.
Кэй подошла к мужчинам.
Эти белые ни на что не годны, смеялась она.
Кохэна хотел осадить её, но не имел права, у неё был муж, который молчал.
Шерил благополучно вернулась с реки и добралась до своего типи. Хотя тот находился достаточно далеко, Кохэна мог видеть, как двигается её силуэт. Как могла ему, так ненавидящего белых, понравится одна из них? До этого ни одна девушка из его народа не волновала его сердце. И тут такое!
Надеюсь, к нам не всегда так будут относиться, с горечью в голосе произнесла Лаура.
Шерил лишь пожала плечами и подвесила котелок над костром. Лаура закинула в него овощи. Обе уселись на бревно. Каждая думала о своей жизни. Все их планы на будущее рухнули. Они никогда не будут учить детей. Шерил надеялась в будущем путешествовать, посмотреть разные страны, Лаура же хотела найти хорошего мужа и иметь детей. Но ничему из этого не суждено было сбыться. Они по своему разделяли чувства Глории и Синди, пусть и не так открыто.
Вскоре, в центре лагеря стали собираться индейцы. Они переоделись в нарядную одежду, а лица разукрасили красными и чёрными полосками. Женщины вплели в волосы ленты, цветные шнурки и перья.
Интересно, что они празднуют? одолевало Лауру любопытство.
Синди с Глорией вышли из дома и уселись рядом. Шерил встала, чтобы разлить еду по тарелкам. Неожиданно раздался мужской клич. С другого конца лагеря индеец вел под уздцы лошадь с всадником. Коня подвели в самый центр, где горел костёр. Все немного расступились и у костра осталась молодая индианка. Она была нарядно одета, а в волосы вплетены красивые перья, лицо украшала раскраска. Всадник спрыгнул на землю и встал напротив девушки. Тут послышались восклицания и улюлюканье стоявших рядом.
Это же свадьба! осенило Шерил.
Они внимательно наблюдали за всем происходящим. Первый раз в жизни они присутствовали на индейской свадьбе.
К молодым людям подошёл вождь, накрыл покрывалом и произнес несколько слов. После этого все стали подходить к ним и обнимать. Дальше, судя по всему, началось празднование. Все расселись в широкий круг. Женщины раздавали пищу и разливали напитки.
Веселье продолжалось почти всю ночь. Индейцы танцевали странные танцы у костра, пели свои песни, стучали в барабаны. Всё это выглядело очень необычно.
Следующим утром в лагере царила тишина. Лишь пожилые индейцы сидели у костра, раскуривая трубки, да дети играли у своих домов.
Потянувшись, Шерил вышла на улицу. Около входа она обнаружила ворох одежды, подняв её, вернулась в типи. Глория с Синди принялись брезгливо её осматривать.
Что это?! держа платье двумя пальцами, промолвила Глория. Да оно даже щиколотку не закрывает! Я не могу такое надеть. Это неприлично!
Никто в племени так не подумает. Все их женщины носят такую длину. Сейчас эта одежда выглядит лучше, чем наша, и Шерил воткнула палец в дырку на своём грязном платье. Зато мы наконец-то сможем переодеться в чистое белье, и взяв себе наряд, вышла на улицу.
Не прошло и минуты, как остальные последовали её примеру. Всем жутко хотелось смыть с себя всю грязь. Ничто за последнюю неделю не принесло столько радости, как ощущение свежести и чистоты, благо вода в реке была теплой. Девушки плескались в воде, брызгали друг друга. Казалось, они снова свободны и никто не следил за ними.
Накупавшись и постирав свои платья с сорочками, оделись в непривычную для себя одежду. Платья доходили до середины щиколотки, на подоле и рукавах была бахрома, около шеи располагалась вышивка. Хорошо хоть ткань была мягкой и приятной к телу. Теперь они стали частью племени.
После обеда лагерь ожил. Женщины готовили еду, а мужчины изготавливали оружие, объезжали лошадей или сбившись в небольшие группы, общались. Девушки сидели в своем типи. Синди помогала Глории заплести её слишком вьющиеся волосы. Шерил читала маленький томик, что носила с собой в кармане, Лаура же предавалась своим мыслям.
Кохэна подошёл к типи. Ему было необходимо поговорить с ними, но зайти он не решался.
Эй! Выйдите сюда! прогремел его голос.
Переглянувшись, они поспешили выйти.
Кохэна с интересом оглядел их. Вид у них был гораздо лучше.
С сегодняшнего дня вам предстоит учить наш язык. Я буду тебя обучать, и он показал рукой на Шерил, а ты остальных. А теперь идите за мной.
Он подвел их к одному из типи. Около него сидел пожилой индеец.
Ты, показал он на Глорию, будешь убирать этот дом, стирать его одежду.
Дальше он подвёл их к другому дому и такое же задание дал Синди, а затем и Лауре. Шерил стала гадать, чей же типи достанется ей.
Какого же было её удивление, когда они подошли к типи этого индейца.
Ты будешь убирать мой дом.
Шерил совсем поникла. Его вид и так внушал ей страх, а теперь ещё предстоит убирать его жилище и обучаться у него языку. Вчера она заметила, как он был недоволен их присутствием и судя по всему, вряд ли будет к ней добр. Лучше бы ей поручили убирать типи какого-нибудь старого индейца. Но выбора у неё не было, поэтому она покорно кивнула головой.
Можешь начинать, произнёс он и откинул шкуру, закрывавшую вход.
Шерил послушно вошла во внутрь. На полу были накиданы шкуры зверей. В типи, что занимала она, все шкуры были старыми и в дырах, здесь же они были хорошего качества, без проплешин и с мягкой шерстью. Стены украшали вышитые покрывала. Постелью служило красивое покрывало, которое лежало на медвежьей шкуре. У стены находился ворох одежды.
Шерил принялась за уборку. Кохэна сел у входа и принялся точить томагавк. Он испытывал некоторое волнение из-за того, что она находилась в его доме.
Шерил вынесла тот самый ворох одежды на улицу и положила возле входа. Одежду следовало постирать. Индеец наблюдал за ней. Следом за одеждой она вынесла грязную посуду и небольшие шкуры. Соорудив веник, Шерил подмела шкуры, вытряхнула те из них, что лежали на улице, несколько раз сходила к реке помыть посуду и постирать одежду.
Я закончила, сообщила она.
Тогда иди за мной, и встав, Кохэна вошёл в типи.
Шерил медлила. Она не знала чего от него ожидать.
Я жду! грозно крикнул он.
Она тут же послушалась. Жестом он указал, чтобы она села напротив него. Шерил опустилась на колени. Она испытывала жуткое смущение, находясь с ним наедине. Кохэна неотрывно наблюдал за ней. Ему нравилось смотреть на неё.
Шерил боялась взглянуть на него, поэтому сидела, опустив голову.
Почему ты не смотришь на меня? строго произнес он.
Её щёки тут же покрылись пунцовой краской.
Я первый раз в жизни нахожусь наедине с мужчиной. У нас это не принято и считается неприличным.
Забудь всё, что там у вас принято. Теперь ты живёшь среди моего народа. Мне нужно, чтобы ты смотрела на меня.
Шерил была глубоко возмущена его словами, но все же посмотрела на него.
Так-то лучше, самодовольно произнес он. Тебе нужно повторять за мной слова и запомнить их значение.
Кохэна называл слова на своем языке, Шерил старательно повторяла за ним. Он перечислил все предметы, находящиеся в типи, а также название посуды, еды, одежды и тому подобного. Решив, что на сегодня достаточно, он отпустил её.
С облегчением выдохнув, она вернулась к себе. Из-за страха перед ним, Шерил жутко боялась не запомнить слова, думая, что рассердит его. Дома она повторила всё чему научилась, пока остальные не запомнили.
На следующий день не успела Шерил позавтракать, как за ней вновь пришёл Кохэна. Он отвел её за лагерь. Усевшись на большое бревно, показал рукой, чтобы она тоже присела.
Сегодня обучение языку ей нравилось гораздо больше, чем вчера. Они хотя бы сидели на открытом пространстве, а не в тесном типи. Кохэна обучал её грамматике, если так можно сказать. Язык индейцев оказался гораздо сложнее, чем думала Шерил. Она считала, что они примитивны и их язык должен быть скуден, но это суждение оказалось далеким от истины.
Как же Кохэна радовался возможности учить Шерил. Они могли каждый день проводить вместе. Она садилась совсем рядом и он мог без труда любоваться её красотой. Они проводили свои уроки в разных местах. Это помогало лучше запомнить слова. Он рассказал, каким обычаям они следуют. Шерил оказалась способной ученицей. Она быстро запоминала всё, что необходимо. С каждым днём Кохэна всё больше привязывался к ней. Он ждал этих уроков.
Откуда ты знаешь наш язык? как-то решилась спросить Шерил.
В каждом племени есть человек, который знает язык белых. Нам, к сожалению, приходиться иметь с ними дело.
Но ведь тебя кто-то научил ему?
С нами жил белый мужчина. Он научил меня, когда я был ещё мальчиком.
Что с ним стало?
Кохэна уставился на реку.
Его укусила змея и он умер.
А как он к вам попал?
Он полюбил скво и стал жить с нами.
Шерил нахмурилась.
Разве у вас разрешены браки с белыми людьми?
Думаешь мы совсем дикари?
Шерил заметила, как Кохэну задел её вопрос.
Я не это имела ввиду. Я просто считала, что вы не хотите иметь с нами ничего общего.
Не хотим, но жизнь намного сложнее, чем нам хотелось бы.
Шерил уже пожалела, что завела этот разговор.
Нам пора идти, произнес Кохэна и встав, направился к лагерю.
Лаура у костра готовила еду. Шерил уселась рядом.
Как уроки? интересовалась она.
Хорошо. Представляешь, у них в племени жил белый мужчина. Он-то и научил Кохэну языку. А еще он влюбился в индейскую женщину и они поженились. Я спросила у Кохэны, как такое возможно, а он разозлился на меня.
Присев рядом, Лаура задала неожиданный вопрос.
Шерил, разве ты не замечаешь, что нравишься Кохэне?
Та изумленно уставилась на подругу.
Что?! Не-ет. Этого не может быть.
Лаура лукаво усмехнулась.
Разве тебе не кажется странным, что именно ты убираешь его дом? Только тебя он лично учит языку. Нас же он вообще не замечает, словно мы пустое место. Я уже давно заметила, как он смотрит на тебя, стоит тебе пройти мимо.
Нет, не могла поверить Шерил. Тебе это только кажется. Ему совсем нет до меня дела. Он даже никогда не приставал ко мне.
А он тебе нравится?
Шерил вылупилась на Лауру.
Конечно нет!
Он ведь один из самых красивых мужчин в этом племени. Разве ты этого не замечаешь?
Она покачала головой, по-прежнему удивлённо смотря на подругу.
Ты бы смогла влюбиться в индейца? спросила Лаура.
Тебе кто-то из них нравится? догадалась Шерил.
Лаура смущённо потупила взор.
Нравится.
И кто же? Неужели Кохэна?! воскликнула она.
Лаура закачала головой.
Нет, что ты! Это сын Мона Нокоу.
Это тот у кого ты убираешь дом?
Да. Он часто приходит к отцу. Но, к сожалению, совсем не обращает на меня внимания, вздохнула Лаура.
Шерил задумалась. Никогда раньше она не представляла, что может влюбиться индейца. Она всё ещё надеялась выбраться отсюда и жить среди своих, учить детей в школе, посмотреть другие страны, выйти замуж и нарожать детишек. Но не в племени Вестенхук!
И что ты собираешься делать?
А что я могу? Мне остаётся лишь надеяться, что когда-нибудь он обратит на меня внимание.
Но что, если нас освободят и узнают, что мы спали с индейцами? Нас ведь будут презирать!
А если это никогда не произойдёт? парировала Лаура. Если я буду любить его, то уже никогда не захочу вернуться к своим. Лучше уж умереть вместе.
Мне даже страшно такое представить, грустно заметила Шерил.
Вечером, когда девушки ужинали возле своего очага, к ним подошёл Кохэна, только что вернувшийся с охоты. В руках он держал куропаток. При его приближении, они, как по команде, перестали есть и молча уставились на него. Подойдя к ним, он бросил на шкуру свою добычу.
Это вам, и тут же ушел.
Лаура многозначительно посмотрела на рядом сидевшую Шерил.
Это всё ради тебя, шепнула она ей на ухо.
Почему это? Он ведь для всех принёс, возражала та.
Почему же другие этого не делают? Он единственный, кто вообще нам что-то приносит.
Шерил пожала плечами. Слова, что сказала ей днем ранее Лаура немного взволновали её, но теперь она забеспокоилась ещё больше. А что, если Кохэна и вправду влюблён в неё? Ничего кроме страха он в ней не вызывал. Да, сейчас она уже не так боялась его, как при первом знакомстве, но всё равно он казался ей очень суровым, даже грубым. Что же ей делать? Избегать его она не может, каждый день он учил её языку. Надежда лишь на то, что этих уроков осталось немного, так как она уже сносно могла говорить и понимать их язык. Конечно, всё это могло лишь быть плодом воображения Лауры, тогда ей не стоит понапрасну волноваться.
Глава 3
В лагере царил переполох. Мужчины уехали на поиски Керуха. Ещё днём он должен был вернуться с охоты, но уже стемнело, а его по-прежнему не было. Женщины утешали Кэй, хотя мало кто ожидал хорошего исхода. Все знали, если индеец не вернулся к обещанному времени, ничего хорошего это не сулило.
Кэй сидела у типи и вглядывалась в темноту. Она надеялась, что вот-вот вернётся Керух. Наконец послышался топот приближающихся коней. Кэй тут же вскочила и побежала на встречу всадникам. Вдруг, она издала пронзительный вопль. Кэй увидела своего мужа, перекинутого через коня. Его руки и ноги безжизненно свисали.
Кохэна снял тело брата с коня и положил на землю. Кэй тут же склонилась над ним. Всё тело было истерзано. Она подняла громкий плачь. Индианки тут же подхватили его и лагерь наполнился звуками скорби и горя. Все были подавлены. Кохэна ещё раз взглянул на брата и ушёл к себе. Он уселся на шкуру с огромным ножом в руках и тихо запел скорбную песню. Горе его было велико. Так и не сомкнув за ночь глаз, на рассвете он уехал.
Племя приготовилось к погребению. Все ждали Кохэну, но он так и не вышел из типи. Нокоу, стоя у входа, позвал Кохэну, но ответа не последовало. Войдя в типи, тот обнаружил, что он пуст.
Его нет, сообщил Нокоу вождю. Я отправлюсь за ним.
Вихо кивнул головой в знак согласия. Но не успел Нокоу вскочит на коня, как Кохэна въехал в лагерь. Он был весь в ссадинах, из плеча сочилась кровь. Мустанг тащил за собой мёртвую тушу медведя. Кохэна спешился с коня, отрезав верёвку, которой был связан медведь. Его взгляд был похож на взгляд зверя.
Теперь мы можем похоронить Керуха, произнёс он.
Племя окружило тело Керуха, лежащего в центре лагеря. Начались похороны.
Шерил была поражена поступком Кохэны. Она поняла, что он отомстил медведю за смерть брата. Ей казалось это дикостью. Ведь зверь это не человек, который намеренно лишает кого-то жизни. В её глазах Кохэна был ещё большим зверем, чем этот медведь. Конечно, Керух был его братом, но смерть медведя не могла вернуть того к жизни. Кохэна был опасным, мстительным человеком. Разве может он ей понравиться? Да никогда! Шерил всегда была против жестокости и сейчас он казался ей ещё более отталкивающим, чем когда-либо. После церемонии захоронения все разбрелись по своим домам. Женщины принялись готовить еду, некоторые мужчины уехали. Кохэна же ушел к себе. Со вчерашнего вечера во рту у него не было и крошки, но и сейчас он просто не мог есть.