И тут*
* Виньетка из «Бахчисарайского фонтана» 1824 года.
ТРЕТЬЯ СЕРИЯ
СЦЕНА 1. ЗУЕВО. (продолжение предыдущей сцены)
Утренние сумерки.
АЛЕКСАНДР, ЖАННО, НЯНЯ.
И тут АЛЕКСАНДР издает радостный возглас. Это не таинственный граф. Не грозная тень из прошлого. Не новый соглядатай. Не фельдъегерь.
Это Жанно. Его старый друг, самый первый и самый дорогой. Александр бросается в объятья друга и тонет в его огромной пушистой шубе.[61]
АЛЕКСАНДР вбегает с мороза в комнаты, поднимает входящую няню и кружит её.
НЯНЯ
Да что с тобой, Сашенька, боже, да ты уронишь меня!
АЛЕКСАНДР
Смотри, нянюшка, кто к нам приехал!
в адрес Жанно
«От нее ко мне или от меня к ней?»*
* Присказка, бывшая в ходу между Пушкиным и Пущиным в 18181819 году, отсылка к прекрасной соседке польке Анжелике.
Оба смеются. Снова к няне
Буди всех! В Бугрово за провизией к столу! У нас нынче праздник!
НЯНЯ
И кто же это?
Шуба радостно обнимает их обоих.
АЛЕКСАНДР
Друг мой Жанно, помнишь, тот, что я тебе рассказывал!
Няня кланяется.
Жанно кланяется ей в ответ и, войдя в дом, закашливается.
ИВАН ИВАНОВИЧ (ЖАННО)
Открыть бы окна, дымно, не угорели бы мы тут.
НЯНЯ
И вправду, сильно гарью потягивает. Архип, открой в гостиной окно, только не широко, а то все повыстудишь. Лучше я сама.
АЛЕКСАНДР (вытирая мокрые от счастливых слез глаза)
Я-то думал, отчего у меня глаза слезятся, а это от дыма. Открывай, мамушка, окна, ставни, чтобы мог я на друга насмотреться!
Ставни открывают.
Какой ты теперь, однако, статный молодец.
Снова обнимает ЖАННО, снимает с него шубу.
(няне)
Собери, мамушка, к столу, да не забудь яблок твоих мочёных, клюкву, морошку, да бражку медвяную. Кофею с дороги.
Показывает гостю дом, следуя за открывающимися ставнями.
Показать бы тебе мои владения, да нынче снегом всё засыпало не пройти, не проехать. Мы живём скромно: здесь мой кабинет, там столовая с гостиной, бильярд.
возвращается в предбанник, толкает дверь в нянину светелку, где сидят девицы за прялками.
Тут мои красавицы.
Жанно внимательно осматривает девичью. На одной из девушек с темными бровями и светлыми волосами его взгляд задерживается особенно долго. Это Ольга Калашникова.
Оба друга обмениваются многозначительными взглядами.
ЖАННО (раскрывая саквояж)
У меня есть три подарка к столу. Во-первых, милая вдовушка Клико.
АЛЕКСАНДР
Боже мой, я не пил шампанского уже много недель, я почти забыл его вкус. Шампанское, устрицы как давно всё это было!
По мановению руки Жанно в комнате появляется корзина с шампанским.
ЖАННО
Во-вторых, новый табак Бостанжогло, рекомендую, и свежие мундштуки.[62]
АЛЕКСАНДР
О боги!
ЖАННО
И третий подарок эта занятная книжица.
Жанно достает из дорожного саквояжа тоненький переплет.
Угадай, что это? Посылочка от тезки, Александра Сергеевича.
АЛЕКСАНДР
Горе от ума?
ЖАННО
Горе от ума.[63]
АЛЕКСАНДР
Умница ты моя горемычная!
Александр выхватывает из рук Жанно книжицу и начинает жадно листать её.
Одно название дорогого стоит!
ЖАННО (со смехом и возмущенно)
Ей-ей, сперва шампанское, а потом будем читать вместе и вслух!
АЛЕКСАНДР
Мамушка, помнишь Грибоедова?
Мы встречали его в Москве, гуляя по Басманной. Ты ещё обозвала егокак же ты его назвала? По-птичьи как-то, похоже и уморительно смешно. (пытается вспомнить)
НЯНЯ (прибираясь в комнате)
Щеголёк-петушок, золотой гребешок?
АЛЕКСАНДР
Щеголёк-петушок. Нынче бы так сказали о Чаадаеве.
Должен ли Чаадаев радоваться или печалиться, что о нем написана комедия?
ЖАННО
Кстати, он в комедии не Чаадаев, а Чацкий.
АЛЕКСАНДР
Слушай, а ведь мой Онегин сперва был тоже верный слепок Чаадаева. Затем, правда, несколько изменился.
ЖАННО (с притворной обидой)
Не слишком ли много чести господину Чаадаеву? Он становится главным действующим лицом уже во второй пьесе, а мне ещё не посвящено ни одной.
Пробка шампанского вылетает в потолок.
АЛЕКСАНДР
Ну, рассказывай, что, что, что там в Москве?
ЖАННО (быстро и почему-то шепотом)
Дядюшка велел передавать тебе привет, кстати, отговаривал меня ехать, советовал повременить, пока всё не уладится, и ты не перестанешь быть опальным.
АЛЕКСАНДР
Каков, а, дядюшка? А я наивно думал, не навестит ли он меня в деревне.
Теперь вижу, что не навестит и вряд напишет любимому племяннику.
ЖАННО
У тебя репутация неблагонадежного человека, опасного.
АЛЕКСАНДР
Опасное соседство прежде дядюшку не смущало. Здесь что-то иное. Он переменился ко мне, знаешь? С тех пор как услышал, что кто-то назвал его Пушкиным-дядей. Литературная ревность взяла верх над родственными чувствами. А ведь я полагал его своим крестным отцом в поэзии. Именно он привел меня тогда в Арзамас, о котором лицеист мог только мечтать. Мне самому никогда бы не сделать таких знакомств. Да и сам Лицей это его протекция.
ЖАННО
А ведь многие лицеисты думали поначалу, что Василий Львович и есть твой батюшка. Он появлялся в Лицее часто, его все хорошо знали в лицо, а Сергей Львович появлялся намного реже и большинству был неизвестен. Однажды дьячок Мордан мне шепотом говорит: верно ли, что Пушкин незаконнорожденный?* Я удивился, как так. А вот, говорит, Александр «Сергеевичем» значится, а приезжает к нему все время отец по имени Василий Пушкин. Верно, не обошлось без красавицы-турчанки, оттого волосы у Пушкина тёмные и курчавые. Я расхохотался и объяснил ему, что это дядя твой.
* Дьячок Мордан это прозвище лицеиста Модеста Корфа, однокашника Пушкина по Лицею.
АЛЕКСАНДР
Я не слышал эту историю. Чего только не узнаешь десять лет спустя.
ЖАННО
Наверное, не нужно было рассказывать?
АЛЕКСАНДР
Ничего. У Корфа в голове всегда была мешанина страшная. Кстати, дядюшка по сей день должен мне сто рублей, данные мне на дорогу отцом при отъезде в Лицей. Получил на сохранение, да так никогда и не вернул. С тех пор проценты набежали, и сумма возросла рублей до двухсот. С алгеброй я не в ладах, но все свои долги и долги чужие на память помню и вмиг могу пересчитать. Надо бы взыскать. Поручу в шутку кому-нибудь из московских. Хотя и ты же теперь москвич?
ЖАННО
Нет уж, увольте меня от таких родственных долгов. Предпочитаю долги неденежного свойства.
АЛЕКСАНДР
Долги чести? Есть у меня в Москве один не отданный должок. Что там Толстой?[64]
ЖАННО
Американец? Твой визави?
АЛЕКСАНДР
Он самый. Продолжает злословить на мой адрес?
ЖАННО
Боюсь, что он и думать забыл про тебя. Только за прошлый год стрелялся раз восемь.
АЛЕКСАНДР
Но я-то все помню, и про Чушкина, и про розги. Когда и если я буду на свободе, да появлюсь в Москве, будешь ли ты моим секундантом?
ЖАННО
Не советую тебе снова впутываться в это дело. Если тебе разрешат вернуться в Москву, то следует вести себя благоразумно и благопристойно, а не ввязываться в дуэли. Что будет, если через неделю после возвращения ты убьешь самого Толстого?
Примечания
1
У вас есть словарь В. И. Даля в четырех томах? Приобретите немедленно. Автору пришлось это сделать на определенном этапе, и словарь оказался источником неисчерпаемой радости. Тому, кто никогда не открывал его, не понять чувства восторга и узнавания, которое струится с его страниц. Думаете о подарке другу? Словарь Даля это лучший из возможных подарков.
2
На самом деле в адрес Оделькопа отпускались куда более жесткие ругательства, к примеру, «Оделькопу его в ж», но упомянуть их в литературном тексте нет никакой возможности. См. письмо П. А. Вяземскому от 29 ноября 1824 г.
3
Университетская книжная лавка Ширяева А. С. работала в Москве с 1813 года (по некоторым сведениям, с 1810 года). Именно в ней начинал работать в возрасте 13-ти лет А. Ф. Смирдин, чья лавка на Невском Проспекте, а затем библиотека, впоследствии станет одним из важнейших культурных адресов Петербурга. Бизнес в сфере книготорговли в начале XIX был весьма прибыльным.
4
Читателю придется привыкнуть к тому, что в тексте будет много отсылок и упоминаний лиц, которых он не знает. Не знает ПОКА. Он должен привыкнуть к ним и жить вместе с ними, как с родными.
5
Тема денег и заработка красной линией проходит через всю переписку Пушкина 18241826 гг. Это позволяет говорить о том, что, начиная уже с издания «Бахчисарайского фонтана», Пушкин воспринимает литературную деятельность как источник дохода. В черновом варианте письма к Рылееву в августе 1825 года Пушкин пишет: «Не должно русских писателей судить, как иноземных. Там пишут для денег, а у нас (кроме меня) из тщеславия». Эту фразу можно понимать двояко: а) Пушкин единственный из литераторов пишет из меркантильных соображений, б) Пушкин пишет из неких иных соображений, помимо денежных интересов и тщеславия. Однако не будем забегать вперед.
6
Ю. Лотман. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Санкт-Петербург, 2014, с. 147.
7
Левшин В. Русская поварня, или наставление о приготовлении всякого рода настоящих русских кушаньев и о заготовлении впрок разных припасов. Москва: Типография С. Селивановского, 1816. С. 25.
8
Из письма Надежды Осиповны Ольге Сергеевне.
9
Сохранять инкогнито более нет смысла. Да-да, Вы правы, деревней Зуево Пушкин в шутку называл Михайловское, по имени близлежащей деревни. Отец это не кто иной, как Сергей Львович Пушкин собственной персоной, мать это великолепная Надежда Осиповна Пушкина (Ганнибал), брат Лев Сергеевич Пушкин, такой же кудрявый, как брат, только блондин, сестра это Ольга Сергеевна Пушкина Но для нашего героя это просто «отец», «мать», «брат» и «сестра». И для них Александр еще никакое не «наше все» и не «солнце русской поэзии», а источник многочисленных проблем.
10
У Прасковьи Александровны Осиповой было около 700 крепостных, а могло бы быть более 1200, если бы она честно не поделила наследство с сестрой Елизаветой, против воли отца вышедшей замуж за обедневшего Якова Исааковича Ганнибала.
Да-да, Прасковья Александровна не просто соседка, а дальняя родственница Ганнибалов. Мир тесен, а Псковская губерния и подавно. Для сравнения: у Пушкиных количество крестьян было не более 180 человек (и то по документам, в реальности численность была куда меньше). Поэтому хозяйство Осиповых-Вульф в 45 раз превышало о объемам пушкинское и при том могло быть названо образцовым.
11
Соответствующие басни Крылова к 1824 году были уже написаны, изданы и выучены.
12
А. Верстовский написал музыку первого романса к стихотворению Пушкина в 1823 году (само стихотворение датируется 1820 годом). Второй романс на те же стихи написан Иосифом Геништой (нотное приложение к «Дамскому журналу», 1823). Последовало еще более двадцати вариантов романсов, что говорит о головокружительном росте популярности Пушкина.
Первым официальным исполнителем «Черной шали» Верстовского стал артист Московской императорской труппы Пётр Александрович Булахов. А. Н. Булгаков в письме от 12 января 1824 г. так описал первое исполнение кантаты «Черная шаль»: «Занавес поднимается. Представляется комната, убранная по-молдавски; Булахов сидит на диване и смотрит на лежащую перед ним шаль и проч. Он поет: Гляжу, как безумный, на черную шаль" и проч. музыка прелестна. Занавес опускается, весь театр кричит фора" пел другой раз еще лучше»-. В журнале «Московский телеграф» отмечалось, что «Песни Пушкина сделались народными: в деревнях поют его "Черную шаль"».
13
А. Н. Вульф обучался в Императорском Дерптском Университете, на физико-математическом факультете, кафедра военных наук.
14
Как говорит нам Википедия, в июне 1816 года Наполеон на острове Святой Елены начал диктовать воспоминания, изданные через два года после его смерти Лас Казом в четырёх томах под названием «Мемориал Святой Елены». «Мемориал» стал самой читаемой книгой XIX века.
15
«Лаллой Рук» в высшем обществе называли Великую княгиню Александру Федоровну, супругу Великого князя Николая Павловича (будущего Императора Николая I). Оригинальное название принадлежит англо-ирландскому поэту Томасу Муру (1817 год) повесть «Лалла-Рук». На русском литературном небосклоне она появилась в 1821 году с вольным переводом В. А. Жуковского отрывка под названием «Пери и ангел», после того как в том же году в Берлинском замке состоялось театрализованное представление, где Лаллу Рук изображала именно Александра Федоровна, а Фераморса её супруг. Жуковский присутствовал на данном спектакле. Повесть доступна по данной ссылке: http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/lallarookh/index.html
16
Пушкин цитирует Л. Стерна (Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентельмена), том седьмой, глава Х, а тот Справочник французских почтовых дорог, стр. 36, издание 1762 года.
17
В пьесе Булгакова «Пушкин. Последние дни» есть тьма персонажей, от Дантеса до Кукольника, но самого Пушкина в числе действующих лиц нет. Здесь получается наоборот: значительное число персонажей остается за кадром, при этом их постоянно обсуждают, о них говорят, вспоминают. Чаадаев, Жуковский, Вяземский, Баратынский, Рылеев, Грибоедов присутствуют, хотя и незримо.
18
С фигурой П.Я. Чаадаева было связано множество всяческих «анекдотов», в частности, его отставка в 1821 году обросла слухами, будто он опоздал к Императору Александру I со своим отчетом о восстании Семёновского полка, потому что слишком занимался своим гардеробом. Для П.Я. Чаадаева искусство одеваться и преподносить себя было чем-то вроде религии, во всяком случае некая обрядность в этом присутствовала.
19
Читатель наверняка помнит, что это далеко не первый приезд Пушкина в Михайловское (Зуево). Пушкин уже проводил время в деревне летом 1817 года и летом 1819 года. Его знакомство с соседями и окрестностями состоялось еще в 18171819 гг., однако прошло пять лет, за это время многое поменялось, как и он сам.
20
Иван Семенович Барков скончался в 1768 году, стилистически его официально опубликованная поэзия принадлежала XVIII веку, но всевозможные срамные пародии и списки появлялись до начала XX века.
21
Имеется в виду, конечно, Кюхельбекер, который, как пишет Википедия, с 1817 по 1820 год преподавал русский и латинский языки в Благородном пансионе при Главном Педагогическом институте, где среди его учеников были Михаил Глинка и младший брат А. С. Пушкина Лев. Из-за участия в протесте против увольнения преподавателя словесности В. К. Кюхельбекера, друга А. С. Пушкина, Лев был исключён из пансиона в 1821 году.
22
По странному стечению обстоятельств и Василий Ключарев, и Семен Гамалея, знаменито-тайные российские масоны, оба скончались в 1822 году (Василий Ключарев 1 июля 1822 года, Семен Гамалея 10 мая
1822 года). После этого Император Александр I подписал 13 августа 1822 года рескрипт «О запрещении тайных обществ и масонских лож». Совпадение? Не думаем. При жизни двух влиятельнейших масонов своего времени, близких к престолу, запретить масонство было невозможно. Рескрипт лежал под сукном и ждал своего часа
Интересное о Гамалее согласно Википедии 21 октября 1782 года Гамалея в Москве основал ложу «Девкалион», в которую вошли 15 человек, в том числе В. И. Баженов. В 1784 году вышел в отставку, всё имущество раздал нищим, заслужив репутацию «божьего человека». Узнав, что ему назначается пожалование 300 душ крепостных за хорошее исполнение должности в Белоруссии, он отказался от них, сказав, что с одной собственной душой не знает, как управиться, как же принять еще 300 чужих на своё попечение. Семён Гамалея переводил с латинского, польского, немецкого и французского языков. Перевел все 22 тома (не опубликованы) произведений немецкого оккультиста Якова Бёме, активно участвовал в создании вместе с Н. И. Новиковым «Герметической библиотеки» избранной выборки почитаемых масонами трудов.