Ой, да ну все к черту, Клэр! Давай не пойдем обратно на работу? Давай вместо этого завалимся в бар и надеремся в хлам!
Тристан
Я стою у окна, созерцаю панораму Нью-Йорка, сунув руки в карманы, и какое-то странное ощущение словно прожигает дыру в моем желудке.
Клэр Андерсон.
Красивая, умная и гордая.
Сколько раз за эти три дня, минувшие после нашей встречи, я старался стереть ее из памяти! Но ничего не выходит.
Как она выглядела, как она пахла, как проступали округлости ее грудей сквозь шелковую блузку
Пламя в ее глазах.
Она самая красивая из всех женщин, встретившихся мне за последнее время, а ее искренние слова продолжают неотвязно крутиться у меня в голове.
«Поэтому не смейте сидеть тут с таким самодовольным видом и угрожать мне! Потому что, поверьте, мистер Майлз, чем бы вы ни грозились, это и вполовину не так ужасно, как потерять его. Я уже побывала в аду и вернулась обратно и не потерплю, чтобы какой-то богатый избалованный мерзавец заставлял меня чувствовать себя дерьмом!»
Сажусь за письменный стол и, катая в пальцах ручку, мысленно повторяю то, что хочу сказать. Я должен позвонить ей и продолжить разговор, начатый во время знакомства, и эта перспектива меня несколько пугает. Испускаю тяжелый вздох и набираю номер.
Офис Клэр Андерсон.
Здравствуйте, Марли. Это Тристан Майлз.
О, привет, Тристан! радостно откликается она. Вам нужна Клэр?
Да. Она может со мной поговорить?
Соединяю вас сию секунду!
Благодарю.
Жду. И слышу:
Алло, Клэр у телефона.
Я закрываю глаза при звуках ее голоса сексуального, чуть хрипловатого манящего.
Здравствуйте, Клэр. Это Тристан.
О
И больше ни слова. Черт похоже, Марли не сказала ей, кто звонит.
Непривычное ощущение начинает плавить мои кости.
Я просто хотел узнать, все ли у вас в порядке после нашей встречи. Мне жаль, если я вас расстроил.
Корчу досадливую гримасу Что ты несешь? Этого не было в планах.
Мои чувства не ваша забота, мистер Майлз!
Тристан, поправляю я ее.
Чем я могу вам помочь? нетерпеливо спрашивает она.
В голове у меня ни одной мысли.
Тристан? ей явно не терпится от меня отделаться.
Я звоню, чтобы узнать, не захотите ли вы поужинать со мной в субботу вечером.
И тут же зажмуриваюсь от ужаса Господи, что я творю?!
На пару секунд в трубке повисает изумленное молчание, а потом она уточняет:
Вы приглашаете меня на свидание?!
Досадливо дернув ртом, объясняю:
Мне не понравилось, как прошло наше знакомство. Я хотел бы начать все заново.
Она снисходительно хмыкает:
Вы, должно быть, шутите. Я не пошла бы на свидание с вами, даже будь вы последним мужчиной на земле! А потом добавляет шепотом: Деньгами и внешностью меня не поразить, мистер Майлз.
Я закусываю нижнюю губу Вот язва!
В нашем разговоре не было ничего личного, Клэр.
А для меня он был очень даже личным. Идите найдите себе какую-нибудь девицу и охмуряйте ее, Тристан. Я не заинтересована в отношениях с холодным, бездушным мерзавцем вроде вас!
Щелкает рычаг, она кладет трубку.
Долго сижу и смотрю на умолкнувший телефон. От ее воинственных слов в моей крови бурлит адреналин.
Я то ли в шоке, то ли очарован сам не знаю.
Наверное, того и другого помаленьку.
Мне еще ни разу так решительно не отказывали, и уж точно ни одна женщина не смела так разговаривать со мной.
Поворачиваюсь к компьютеру и вбиваю запрос: кто такая Клэр Андерсон?
Глава 2
Шесть месяцев спустя
Я читаю текст лежащего передо мной приглашения.
СТАНЬТЕ ПОВЕЛИТЕЛЕМ СВОЕГО РАЗУМА.
Господи, вот ведь чушь собачья!
Как бы отмазаться, а? Честное слово, ничего хуже не придумала бы, даже если б захотела.
Я считаю, тебе это будет только на пользу, уверяет Марли.
Я смотрю на свою верную подругу, пылко пытающуюся вытолкнуть меня из моей зоны комфорта. Я понимаю, что намерения у нее самые что ни на есть благие, но это уже слишком!
Марли, могу сказать тебе откровенно, здесь и сейчас: если ты думаешь, что мотивационная конференция со всеми этими психами может принести мне пользу, то ты еще более чокнутая, чем я думала.
Да ладно тебе! Это будет просто фантастика! Ты уедешь отсюда, восстановишь силы, придешь в себя, потом вернешься назад, отдохнувшая и обновленная, и тогда и компания, и твоя жизнь, и все остальное встанет на свои места.
Я молча закатываю глаза.
Ну, пожалуйста Ты согласна хотя бы с тем, что тебе необходимо сменить психологическую установку? коварно заходит с другого фланга Марли, присаживаясь на угол моего стола.
Может быть, удрученно вздыхаю я.
И это не твоя вина, что у тебя кончились силы. На тебя так много всего свалилось: внезапная гибель мужа, забота о троих сыновьях и мучительные усилия удержать компанию на плаву. Это был адский ад! И, по правде говоря, с самого момента смерти Уэйда, все эти пять лет, ты непрерывно сражаешься.
Тебе обязательно говорить это вслух? От этого только тяжелее становится, снова вздыхаю я.
Кто-то стучится в дверь моего кабинета.
Войдите! откликаюсь я.
Дверь распахивается, и за ней обнаруживается улыбающийся Габриэль.
Готовы идти обедать, девчонки? Он косится на Марли: Привет, Марлс.
Салют, она улыбается ему в ответ, как блаженная.
Улыбаюсь и я.
Мистер Феррара, бросаю взгляд на часы, что-то вы сегодня рано. Обед еще только через час. Кажется, мы договаривались в два?
У меня встреча завершилась раньше времени, и я зверски проголодался, жалуется он. Идем обедать прямо сейчас.
Я смотрю на этого роскошного итальянца высокого, смуглого, красивого, в дизайнерском костюме. Габриэль Феррара нью-йоркская знаменитость, но для меня он просто добрый друг. Он был знаком с моим покойным мужем, и хотя я ни разу не встречалась с Габриэлем, пока Уэйд был жив, Феррара связался со мной вскоре после его смерти. Ему принадлежит одна из крупнейших медиакомпаний в мире, а здание ее штаб-квартиры расположено неподалеку от моего офиса. Он частенько дает мне советы, а когда выдается возможность, мы с ним вместе обедаем. Отношения у нас чисто платонические: он та скала, на которую я время от времени опираюсь, чтобы перевести дух.
Гейб, ну хоть вы скажите Клэр, что ей необходимо поехать на эту конференцию! досадливо восклицает Марли.
Габриэль вопросительно смотрит на нее, потом на меня.
Ладно Клэр, тебе необходимо поехать на эту конференцию, послушно, но без энтузиазма повторяет он. А теперь идем есть! Суши нас заждались!
Марли ловит мой взгляд:
Ты можешь просто взять отпуск на недельку и съездить в Париж, Клэр? Потрать немного времени на себя. Отдохни от детей. На работе я за всем присмотрю. У нас недавно было денежное вливание, так что пока все идет неплохо. Воспользуйся этой передышкой, чтобы перезарядиться.
Шумно вздыхаю. Я понимаю, что мне нужно как-то вытащить себя из оцепенения. Моя жизнь тускла: ничто не способно меня расшевелить. Я, которая была когда-то необузданной и беззаботной, теперь полна тоски и злости. Иногда меня захлестывает такая дикая ярость на Уэйда за то, что он бросил меня одну разбираться со всем этим бедламом, что я принимаюсь мысленно отчитывать его, как будто он меня слышит. А потом задыхаюсь от чувства вины, поскольку знаю, что он отдал бы что угодно за возможность видеть, как растут его сыновья, и что оставил меня нас не по своей воле.
Просто порой жизнь бывает несправедлива.
Говорят, что молодыми умирают только хорошие люди. Но почему обязательно уходят лучшие? Почему это был именно он?
Поезжай на конференцию, пилит меня Марли. Не отпущу тебя обедать, пока не согласишься!
Решайся поскорее, женщина. Да! Все согласны, она едет, пытается положить конец этому разговору Габриэль. Но, видя, что я не двигаюсь с места, тяжко вздыхает и падает на диван.
Ты знаешь, что для меня вся эта мотивационная абракадабра темный лес. Я встаю и начинаю складывать документы. Ересь, которой они занимаются, это просто какой-то новый уровень говенного сумасшествия.
А я считаю, что тебе необходима лошадиная доза говенного сумасшествия, потому что говенное разорение тоже не сладкий пряник! не сдается Марли.
Я хмыкаю.
А ведь она права, с улыбкой замечает Габриэль, не отрываясь от своего телефона.
Я продолжаю складывать папки. Марли действительно права. Говенное разорение то, чего мне совсем не хочется. Снова опускаюсь в кресло и ловлю полный надежды взгляд подруги.
Поезжай, перезарядись, продолжает настаивать она. Да ведь это же Эперне, Шампань, ради всего святого! Лучшей возможности не найти, Клэр. Это налоговый вычет: либо заплатишь за поездку, либо отдашь ту же сумму в виде налога решай сама. Там ты, по крайней мере, сможешь каждый день ходить на массаж, а потом каждый вечер выпивать два литра шампанского под изысканный ужин и падать в постель в блаженной прострации.
В Эперне красиво, рассеянно замечает Габриэль. Я бы поехал только ради самого городка.
А ты там бывал? спрашиваю я его.
Пару раз. Прошлым летом ездил вместе с Софией, отвечает он. Ей там очень нравится.
Я представляю себя в одиночестве в номере роскошного отеля. Как давно я никуда не выбиралась да вот все пять лет и не выбиралась!
Ну, изысканный ужин и шампанское это действительно соблазнительно.
Если сама конференция окажется скучной, просто забей на нее и проведи неделю во Франции в свое удовольствие. Тебе необходима эта передышка, зудит над ухом Марли.
Габриэль поднимается с дивана:
Договорились! Ты едешь. А теперь собирайся поскорее: я умираю с голоду.
Я обреченно вздыхаю.
Поедешь? Хотя бы ради меня? Марли просительно берет мою руку в ладони. Пожалуйста!
Она сладко улыбается и трепещет ресницами, строя из себя ангелочка.
О господи, она ведь с меня с живой не слезет!
Ладно, в очередной раз вздыхаю я. Поеду.
Марли вскакивает со стола и возбужденно хлопает в ладоши.
Ой, это как раз то, что тебе нужно, Клэр! Это будет так здорово! И она спешит к двери: Пойду сейчас же забронирую рейс, пока ты не передумала!
Я закатываю глаза и подхватываю с пола сумку:
Мне уже страшно!
У-и-и, как же я рада! Марли снова хлопает в ладоши и выбегает из кабинета.
Ну, мы идем уже? нетерпеливо спрашивает Габриэль.
Ага. Только суши мне сегодня не хочется.
Ладно, он протягивает руку к дверной ручке. Решай сама, куда идем, но только быстро. Я сейчас в голодный обморок упаду.
Итак, давай пробежимся по деталям, говорит Марли, отпивая из бокала.
Я киваю, продолжая жевать. Мы в ресторане, обедаем. Завтра я вылетаю на конференцию.
Твои чемоданы сложены.
Она достает ежедневник и начинает зачитывать список.
Угу.
Она отмечает галочкой первый пункт.
Стрижка и укладка сделаны. Она продолжает двигаться вниз по списку, бормоча себе под нос: Встречи назначены
Я молча ем, и мысли о следующей неделе нагоняют на меня тоску.
О! Марли испытующе смотрит на меня. А лазерную эпиляцию ты сделала?
Я в ответ только закатываю глаза.
Такие конференции это масса возможностей с кем-нибудь замутить, Клэр, не отстает она.
Ты смеешься, что ли? выразительно смотрю на нее. Ты правда хочешь, чтобы я поехала на конференцию и там с кем-то переспала?
Ну она в ответ пожимает плечами. А почему бы нет?
Марли! я со звоном бросаю вилку и нож. Секс последнее, что мне нужно! Я до сих пор чувствую себя замужем за одним-единственным мужчиной.
Выражение лица Марли резко меняется, и она откладывает в сторону ручку и блокнот.
Но это не так, Клэр. Она тянется ко мне, мягко берет за руку. Уэйд умер, дорогая. Уже пять лет как И я на все сто уверена, что он не захотел бы, чтобы ты навсегда осталась одна.
Отвожу взгляд и смотрю в тарелку.
Он хотел бы, чтобы ты жила самой полной жизнью за вас обоих.
Чувствую, как в горле образуется колючий ком.
Он хотел бы, чтобы ты была счастлива, чтобы о тебе заботились любили тебя.
Опустив руки на колени, заламываю пальцы. Это невыносимо!
Я просто Голос меня не слушается.
Ты просто что? спрашивает она.
Я просто думаю, что вряд ли смогу еще когда-нибудь быть с кем-то, Марл, говорю я грустно. Разве может хоть один мужчина сравниться с Уэйдом Андерсоном?
Его никто не заменит, Клэр. Ведь он твой муж, она ласково улыбается мне. Я же просто говорю: сходи на пару свиданий. Получи удовольствие вот и все.
Может быть, фальшиво соглашаюсь я.
Тебе нужно снять обручальное кольцо и надеть его на другую руку, продолжает она.
При одной мысли об этом слезы вскипают на глазах.
К тебе ни один мужик не подойдет: будет думать, что ты замужем.
И я этому рада!
А Уэйд не рад! И когда он найдет кого-то, кто покажется ему достойным тебя, он пошлет его тебе. Но ты должна быть готова.
Я смотрю на подругу сквозь пелену слез.
Он по-прежнему с тобой. Он всегда будет с тобой. Доверься ему пусть за тобой приглядывает. Тебе нужно отпустить его, Клэр.
Наши взгляды встречаются.
Ты не погибла в аварии вместе с ним. Живи, пока можешь.
Я опускаю голову, смотрю на еду и чувствую, что аппетит внезапно пропал.
Я запишу тебя на лазерную эпиляцию во второй половине дня, подытоживает Марли.
Снова беру в руки нож и вилку и говорю:
Мастерице, пожалуй, придется прорубаться с помощью мачете. Все это время мне хотелось сидеть в кустах и не вылезать оттуда.
Она хихикает:
Да, от зарослей нужно избавиться!
Я останавливаю машину и смотрю на дом.
Наш дом.
Тот, который мы с Уэйдом строили вместе, тот, в котором планировали вместе состариться.
Наш маленький кусочек рая на Лонг-Айленде. Уэйд был твердо намерен растить детей в местности, похожей больше на деревню, чем на город. Он сам вырос в Нью-Йорке и всегда хотел, чтобы у его сыновей был большой участок земли, на котором они смогли бы играть в свое удовольствие, когда вздумается.
Мы купили участок и построили на нем свой дом. Он не бросается в глаза роскошью и дороговизной. Он обшит сайдингом, у него широкая веранда вдоль фасада, к нему примыкает большой гараж, к которому ведет подъездная дорожка, а над ней установлено баскетбольное кольцо. Четыре спальни, две гостиные и большая кухня в сельском стиле.
В этом весь Уэйд. В те времена мы могли позволить себе что-то подороже и получше, но, когда вопрос о жилье встал всерьез, муж захотел деревенский дом, в котором будет много смеха и детей.
И у нас все это было.
Я переношусь мыслями в то раннее утро, когда в мою дверь постучались полицейские.
«Вы миссис Клэр Андерсон?»
«Да».
«Нам очень жаль; произошла автокатастрофа».
Следующие часы мучительно ясно врезались в память. В моем сознании они так отчетливы, как будто все случилось вчера: я помню, что́ чувствовала, какие слова говорила, во что была одета.
Как разрывалось мое сердце.
Я вижу себя, плачущую над ним в морге, шепчущую его безжизненному телу вечную клятву, убирающую волосы с его лица.
«Я буду растить наших детей, как ты хотел. Я продолжу то, что мы начали. Все твои мечты я сохраню, они будут жить даю тебе слово. Я люблю тебя, мой милый».
Мое лицо сморщивается от слез, и я усилием воли возвращаю себя в настоящее. Нет никакого смысла застревать в воспоминаниях. Давая слабину и позволяя себе вернуться туда, я лишь каждый раз теряю его заново.
Эта боль никогда не исчезает полностью. Но случаются дни, когда мне кажется, что она вот-вот меня прикончит. Я лишь пустая оболочка. Тело функционирует, как ему положено, но я едва могу дышать.
Я задыхаюсь в мире обязательств.
Выполнение обещаний, которые я дала мужу в первые часы после его смерти, дорого мне обходится.
Я никуда не выбираюсь по вечерам, больше ни с кем не общаюсь просто так и вкалываю день-деньской как дома, так и в офисе.
Исполняя обещание хранить мечты Уэйда, растить его детей в любви и безопасности. Поддерживать его компанию на плаву. Мне трудно, мне одиноко, и, будь все проклято, мне просто ужасно хочется, чтобы он снова вошел в эту гребаную дверь и спас меня!