Забытое прошлое
Viktoriya V
© Viktoriya V, 2024
ISBN 978-5-0062-6219-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
1804 год
Мама. Можно я выйду в сад погулять?
Линетт. Милая. Скоро приедет королева Мария со своими сыновьями. Хочешь пропустить встречу?
Я буду лада видеть кололеву.
А потом выйдешь с мальчиками, погуляешь. Хорошо?
Холофо.
Эмили, посиди с сестрой, я встречу наших гостей.
Да Николь.
Сестла. Пойдёшь в сад с нами?
Нет. Мне некогда расхаживать по улице, особенно с мальчиками. Меня ждут уроки.
Ну и ладно. А я уже была сегодня на улоке.
Я тоже была. Просто ты ещё маленькая, и твоей маме жалко тебя нагружать.
Смотли, кололева.
Девочки. Как вы выросли. Эмили. Ты стала просто красавицей. Ещё пару лет и можно тебя замуж выдавать.
Добро пожаловать, ваше величество. Благодарю за комплимент.
Скажешь тоже. Какой замуж? Ей восемь лет. Эмили, можешь идти на занятия. Поллини, отведи Линетт в сад.
Как прикажите ваше величество. Маленькая принцесса. Пройдемте со мной, я сопровожу вас на прогулку.
Холофо. Здласте кололева Малия, я по вам соскучилась.
Линетт. Как я тебя учила обращаться к королеве?
Николь не надо. Сколько мы уже дружим. Главное, чтобы она на публике вела себя правильно.
Ты права. Полин забери её.
Полли, а давай поиглаем?
Разумеется ваше высочество. Во что вы хотите сыграть?
Мм. В догонялки.
Хорошо. Тогда бегите. А я буду вас ловить.
Аа. Не догонишь
Ох. Ваше высочество. Как же быстро вы бегаете. Но я всё равно вас поймала, и теперь каак защекотаю.
Неет. Не надо.
Всё-всё. Больше не буду. Смотрите. Принцы идут.
О. Мэтти. Пливет.
А почему только Мэтт? Со мной здороваться не будешь?
Не буду. Ты меня обидел.
Ты всё из-за того, что я твой камень выкинул?
Да.
Эх, ладно сейчас
Какой камень Линетт?
Класивый такой.
Эй брат. Ты что делаешь? Разве матушка разрешала колдовать?
Мне же нужно вернуть камень маленькой леди.
Я не леди, а плинцесса.
На. Принцесса. Держи свой камень.
А я тоже умею колдовать. Только мама мне не лазлешает делать это без неё.
Почему не разрешает?
Потому что я ещё маленькая. А вот Эмили уже во всю учиться. Кололева Малия говолит что она сколо замуж выйдет. Это как?
Ну, это когда мужчина жениться на женщине.
А зачем?
Ну чтобы жить вместе.
Хм. А с кем я буду жить?
Со мной!
Чего это с тобой? Со мной она будет.
Ты себя видел? Мэтти. Я на ней женюсь. Ведь так?
Не знаю.
Как это не знаю.
Ты всегда меня обижаешь.
Ха. Понял! Я на ней женюсь.
И с тобой я жить не буду.
А со мной то почему?
Ты же плосто длуг.
А Эйдан значит не друг?
Нет.
Ну это мы ещё посмотрим. Я матушке расскажу, как ты колдовал сейчас здесь.
Мэтти ты куда? Полли.
Ваше высочество, принц решил вернуться в замок. Давайте мы тоже пойдём. На улице холодает.
Эйдан. Ты пойдёшь?
Не стоять же мне здесь одному.
Если Мэтт пожалуется. Тебе влетит?
Скорее всего да.
Тогда я скажу, что это я пликазала велнуть мой камень.
Не стоит. Пойдём.
Ну ладно.
Глава 2
Редмонд. Что происходит?
Кто-то атаковал замок. Бери детей. И уходите.
Я не оставлю тебя здесь.
Нет времени стоять Николь. Уходите. Кто знает, что может случиться.
Обещай, что останешься в живых.
Иди женщина!
Нет! Сначала пообещай!
Со мной ничего не случиться! Эмили. Линетт. Присматривайте друг за другом. Всё! Идите! Живо!
Мама. Что будем делать?
Всё что сказал отец. Нам нужно уходить. Полин приведи ещё девушек. Нужно чтобы каждая смогла взять по ребёнку.
Слушаюсь ваше
Давай быстрее. Девочки оденьтесь теплее. А я пока одену вашего брата, и сестру.
Мама мне стлашно.
Не бойся милая. Всё будет хорошо.
Ваше величество. Что делать?
Берите детей. Полин. Возьми парочку тёплых одеял и еды.
Я всё подготовила мэм.
Отлично. Тогда идём.
Ваше величество. Король Уайт отправил нас к вам, чтобы сопроводить в безопасное место.
Александр. Вы напугали. Идём скорее. Коридор выведет нас наружу.
Карета уже ожидает. Мы сразу же отправимся в замок Осборн.
Главное добраться до туда.
Мы защитим вас, ваше величество.
Мама. А куда мы идём?
Линетт. Дорогая. Мы поедем в гости к королеве Мари.
Но я так хочу спать.
Да хватит тебе уже капризничать! Где ты сейчас тут спать собираешься?
Эмили!
Что?
Успокойтесь. Сейчас не время для ссор. Саша. Кто напал на нас?
Люди. Их пугает дар вашей дочери. Они боятся.
Вот же Но она ничего не сделала! Мы всё держим под контролем!
Я понимаю ваше величество. А вот они
Давайте дети. Садитесь в карету.
Артур. Ты внутрь, будешь рядом с женщинами. Остальные на коней. И смотрите в оба.
Есть!
Нужно отправляться королева. Прошу садитесь.
Мамочка.
Линетт. Милая моя. Всё будет хорошо. И ты Эмили. Не бойся.
Не нужно меня успокаивать. Я не маленькая девочка.
Ваше величество. А король и королева Осборн впустят нас?
Впустят. Мы обсуждали с ними такую возможность. И они дали своё согласие на приют.
МАМА
Тс. Дочка. Не бойся. Артур, что происходит?
Кто-то попытался обстрелять карету. Но, к счастью, промахнулись.
Как они узнали про это тропу?
Возможно нас предали.
Но кому это понадобилось?
Я не знаю мэм.
А-а-а-а
Тихо, тихо. Всё в порядке.
Саша, что там?
Ваше величество. Коней подстрелили. Дальше нужно идти пешком.
Как мы с маленькими детьми пойдём? Там же люди с оружием!
Мы убили тех, кто стрелял. Я отправил двух солдат обратно, чтобы они сообщили королю. И двух солдат в замок Осборн. Прошу вас. Нам нужно уходить.
Девушки. Берите детей. Идите вперёд.
Но ваше величество
Полин! Пусть дети идут за Александром.
Тогда я пойду за вами.
Позади будут солдаты королева. Они будут защищать в случае нападения.
Хорошо. Линетт. Иди ко мне.
Мамочка.
Тсс солнышко. Мы не много прогуляемся. И позже окажемся в замке.
Мне холодно.
Полли. Дай одеяло. Вот так моя дорогая. Сейчас согреешься.
Ваше величество. Долго нам идти?
Я не знаю. Но нужно торопиться. Девушки. Идите быстрее.
Мы стараемся, ваше величество.
Плохо стараетесь! Дети должны целыми и невредимыми добраться до замка.
Королева, что с вами?
Не знаю. Голова кружится.
Нам остановиться?
Нет!
Давайте я понесу принцессу?
Не нужно. Я сама!
ВЕДЬМЫ!
Что? Откуда они здесь? Александр?
Либо им нужна вы либо ваша дочь
Ах
Мама!
Ваше величество!
Я держу! Маленькая. Я держу тебя!
Почему нас так далеко откинуло?
Это не важно милая. Создай вокруг нас своё защитное поле. Помнишь, как мы учили?
Но ведь папа заплещает мне так делать.
Папы здесь нет. Наши солдаты отстали. А благодаря твоему полю, они нас быстро найдут
Мамочка, что с тобой?
Голова болит. Давай милая моя. Скорее, создай вокруг нас огненное кольцо.
Холофо.
Поторопись.
Я сталаюсь.
Вот. Вот так моя умница. У тебя получилось. Теперь солдаты найдут нас и спасут.
И никто нас не тлонет?
Никто
Мама?
Дочка. Запомни твоя сила. Это твой дар. Никто не имеет прав у тебя его отбирать. И уж тем более запрещать его использовать. В моем сундуке. Для тебя есть книга и мои личные записи. Они научат тебя всему необходимому. Только обязательно спрячь их от всех. Чтобы никто об этом не знал. Иначе они просто заберут у тебя, всё.
Мама. Зачем ты всё это говолишь?
Ключ от сундука находится в твоём кулоне. Его только нужно открыть. И обязательно запомни! Никто! И никогда, не должен об этом знать!
Мамочка.
Не плачь моё сокровище. Никому не верь. Лишь Полин позаботится о тебе.
А как же папа и сестла?
Будь с ними всегда на чеку. Некогда не доверяй им. Особенно Эмили.
А кололева Мали и Эйдан?
Я верю маленькому принцу и его маме.
А как же ты?
Я меня скоро не будет
Как это не будет? Ты же сейчас со мной.
Линетт береги младших брата, и сестру. Я благословляю тебя. И очень сильно люблю. Всегда помни об этом помни что мамочка любит
Мама. Зачем ты это говолишь? Мама МАМА
Это был последний раз, когда я видела свою матушку. Она без сознания упала на землю, и огонь, который был вокруг нас, начал поглощать её тело.
Я пыталась отогнать его. Но он меня не слушался. Спустя пару минут я просто потеряла сознание. А когда пришла в себя. То уже была в замке Осборн.
Отец был убит горем. Так же, как и я. И как все наши слуги. Я плакала без остановки требуя отвести меня к маме.
Тогда я не понимала, что она исчезла навсегда и что это я убила её
Глава 3
По возвращению в наш замок. Отец приказал запереть меня в моей комнате. И сказал, что отныне, моё имя Лилиан. Странное на мой взгляд решение.
Сундук, о котором говорила мама находился под моей кроватью. Открыв его. Я не понимала, что там написано. Поэтому на несколько лет, я решила это отложить. И усердно занялась учёбой. Отец почему-то был против этого. Но в итоге разрешил научить меня только читать и писать.
После смерти мамы всё поменялось. На меня одели браслеты, которые блокировали мою магическую силу. По началу было всё равно. Но когда я уже собиралась учиться по книгам матушки, то этого делать не получалось. Лишь спустя десятки попыток. Браслеты теряли свою силу.
В тайне от всех я изучала, и развивала свой дар. Так продолжалось пару лет. Пока отец не понял, что браслеты не работают. И не нацепил на меня другие.
Он вообще ко мне относился ужасно. Сплошные наказания. И обвинения в том, что я убила свою матушку. Иногда, когда выпьет, отец приходил и бил меня. Бывало, что даже сажал в темницу за малейшую провинность. И почти всегда держал взаперти никуда не выпуская.
Эмили относилась ко мне с презрением. Она всегда всё рассказывала отцу. Даже Арни, и Анастасию она не любила. Как позднее я узнала. По матери, она мне не сестра. Её мать, отец выгнал, когда женился на моей. Тогда-то я и поняла её ненависть. Но отец и к ней особой любви не питает, как в принципе и к другим своим детям.
Если Эмили жаловалась на них. То я брала всю вину на себя. Ведь я помню, что матушка просила меня заботиться о них. Поэтому не могла позволить, чтобы они страдали.
Когда мне было двенадцать. Страшная болезнь унесла жизнь королевы Осборн. А спустя ещё два года умер и король. Вот только причину смерти я не знала. А братьев крайней раз видела, только когда была маленькой.
Новой королевой стала пятнадцатилетняя дочь, покойных короля и королевы. От служанок я узнала, что в роду Осборн. Лишь девочки могли занять престол. Но в случае с королём. Его сестры были убиты. И трон пришлось занять ему. И если бы юная королева Мелания не родилась. То трон бы занял один из братьев.
Когда от людей пошли вопросы, почему принцессу Лилиан не видно. Отцу пришлось отдать приказ чтобы меня обучили королевскому этикету. И разрешили выходить из замка выезжая за его пределы. Конечно, он всегда проверял работают ли мои наручники. И периодически одевал всё мощнее прежних. В которых я ничего не могла сделать. По началу
Когда отца не было в замке и Полли отвлекала Эмили. Я училась ездить верхом. А когда мне стукнуло восемнадцать. Король почему-то решил выдать меня замуж.
Ваше высочество. Ваш отец король приказал заказать для вас платье.
Какое ещё платье?
Ну как. Бал ведь скоро. Где король выберет для вас мужа.
Вот же Не хочу я замуж. И никуда не поеду.
Прошу вас, ваше высочество. Король придёт в ярость, когда узнает.
Ладно. спустя минуту раздумий, ответила я. Давай только быстро.
Как прикажите.
Пока выйди. Я оденусь и спущусь.
Я помогу.
Не нужно. Я сама. Полин молча поклонилась и ушла.
Зачем все это нужно? Нельзя что ли сослать меня? Бал этот придумал может не пойти? Пусть лучше накажет.
Хотя зная отца. Он и сестру с братом может наказать.
Я готова. Поехали.
Сестра, а можно я с тобой?
Прости Анастасия. Но я хочу быстро всё сделать, и вернуться.
Жаль. Тогда я буду тебя ждать.
Увидимся позже. целую её в лоб и выхожу на улицу садясь в карету.
Ателье было в небольшом городке на окраине. Поэтому доехали мы быстро. Но дальше, время как будто остановилось.
Извините. А можно побыстрее? У вас же есть мои данные. Зачем всё снимать заново?
Ваше высочество. Всё должно быть на высшем уровне. Мы не можем подвести вас. Прошу, не двигайтесь. не могут они подвести деньги вы не хотите потерять! А не подвести
Какой фасон вы бы хотели?
Мне всё равно. Сделайте на свой вкус.
А цвет?
Чёрный.
Как чёрный? Ваше высочество. Король будет не в восторге. Это же всё-таки бал.
Верх можешь сделать чёрное с серебром. А низ чисто чёрный.
Но ваше
Выполняйте! жестом руки остановила я её.
Как прикажите.
Когда мне явиться на примерку?
Через неделю я буду ждать вас, в это же время.
Хорошо. Не подведи.
Да ваше высочество.
Почему вы решили остановиться на чёрном?
Для меня это событие, не приносит радости. Будто я пойду на похороны.
Хотите зайти в булочную? Ваша матушка любила эту пекарню. указывает Полли на небольшое здание за каретой.
Почему бы и нет. Я не много проголодалась.
И правильно. В замке совсем не кушаете. Одни кости и остались.
Да ладно тебе Полли. Со мной всё в порядке.
Ваше высочество? Добро пожаловать. Мы рады видеть вас здесь. меня встретила пожилая пара. Склоняясь передо мной.
Благодарю. Я слышала моя покойная матушка, любила здесь бывать.
Всё так. Покойная королева была частым гостем в нашей маленькой, и скромной пекарне.
Дайте мне то, что она любила.
Конечно. Мы всё сделаем.
Линетт? слышу я где-то позади себя. Таким именем меня запрещено называть. И все об этом знают.
Простите?
Ты разве меня не узнаешь? Я вот сразу тебя узнал. Ты стала настоящей красавицей. я всматриваюсь в молодого мужчину, стоящего передо мной. И не могу вспомнить. Где я видела эти глаза раньше.
Эйдан? Эйдан Осборн?
Я. спустя пару секунд ответил он.
Как ты сильно вырос. Эм. То есть, вы очень изменились сэр.
Да ладно тебе. Оставь этот этикет для других. Мы же друзья.
На сколько помнится. Я не считала вас другом.
Ах да. Я же говорил, что стану твоим супругом.
Хм. Вставайте в очередь ваше высочество.
У тебя уже имеется жених?
Пока нет. Но папа решил устроить бал. Чтобы найти его мне. Думаю, вы есть в списке приглашенных.
Есть. Только вот причина указана не была. Что же. Я с удовольствием буду пытаться оказаться первым.
Если честно. Без моего желание отец так решил. И я буду стараться сделать так. Чтобы никто не захотел просить моей руки.
Вот как что же. Удачи тогда. Но я всё рано остаюсь при своём. Рано или поздно, но вы станете моей женой разворачивается и уходит. Не похож он на того Эйдана, которого я помню.
Полли. Нас никто не слышал?
Нет ваше высочество. Хозяйку я заговорила так. Что она даже если бы и хотела. То ничего не услышала бы.
Умница. На тебя всегда можно положиться.
Я никому не позволю вам навредить
Если бы не ты. То я не знаю, как выживала бы в этом замке.
Ваше высочество. Всё готово.
Благодарю вас. Сколько с меня?
Ну что вы. Ничего не нужно. Примите это как подарок от нас. В память о королеве.
Похвально. Но любой труд должен оплачиваться. Я принимаю ваш подарок. Но, а вы. Примите это как благодарность. Полли. она без слов все понимает. И расплачивается с хозяевами. Я же разворачиваюсь и ухожу. Слыша, как они говорят мне добрые слова.
Мама. Сегодня я попробую то, что ты любила. Может хоть так я стану ближе к тебе.
Ваше высочество куда-нибудь ещё хотите?
Нет. Поехали домой.
Что хотел Сэр Осборн?
Пустая болтовня. Он какой-то чужой.
Ну вы ведь столько лет не виделись.
Это понятно. Просто. Я представляла его иначе. Кстати. Я даже про его величество Мэтта не спросила.
Скоро вы их обоих встретите на балу.
Мне совершено нет до них дела.
Поговаривают, матушка Эмили. Тоже будет присутствовать.
Я слышала отец хочет сделать её своей женой.
Женой? Но ведь он так любил вашу маму. Как он решился жениться ещё раз?
Я думаю, что он не любит Дженну. Там Эмили все уши прожужжала отцу про свою мать.
Эх. Значит в замке появится новая королева
Да всё равно. Главное, чтобы нас не трогала.
Сестра. Там отец ждёт тебя. взволнованно сообщает Анастасия, когда мы с Полли входим в замок.
Ждет? Зачем? Он со мной лично не разговаривал несколько месяцев.