Я не знаю. Но тебе следует отправиться к нему. делаю глубокий вдох. И отправляюсь в приемную короля.
Ваше величество. Вы хотели меня видеть?
Хотел! Ты готова к балу? Один из приглашенных станет твоим мужем. И я дарую тебе самой сделать выбор.
А если я никого не хочу выбирать?
Мне все равно что ты хочешь! крикнул так, что его голос отдался эхом от стен. Если ты спустя три дня, после бала, не явишься ко мне, и не сообщишь кого ты выбрала. То это сделаю я! А теперь показывай свои руки. Нужно проверить запечатаны ли твои силы.
Вы их так боитесь ваше величество?
Это тебе, их стоит бояться! Твоя сила погубила мою королеву.
Она была моей матерью! глотая горький ком произношу я.
Заткнись! Она всегда тряслась возле тебя. Всё считала твою силу, даром божьим! А я видел! Знал, что ты опасна! Когда мы поняли, что у тебя есть такая сила! Я хотел избавиться от тебя! слова бьют больнее пощёчины. Грудную клетку сдавливает от боли. Горькие слезы встали в глазах. Но я стараюсь держать себя в руках. Гордо не опуская головы.
От чего же не избавился папа?
Потому что Николь любила тебя всем сердцем! А как иначе? Первый ребенок! Она поставила меня перед выбором! Я терпел тебя только ради неё!
Почему тогда не избавился от меня позже?
Она бы не простила Я делаю одолжение тем, что выдаю тебя замуж! А теперь вон с глаз моих, ведьма.
Не поклонившись, я спокойно ухожу в свои покои. И уже там упав в свою подушку, выпускаю наружу всю боль и обиду, сидевшую внутри.
Обида сменяется гневом. И моя магия по не много начинается сочиться из меня. Даже блокираторы не помогают. Но стук в дверь, заставляет быстро взять себя в руки. И от магии не осталось и следа.
Да!
Сестра? Можно?
Заходите.
Что хотел от тебя отец?
Арни. Не переживай. Всё хорошо.
Рассказывай! Я что. Отца нашего не знаю?
Он лишь сказал, чтобы я сама выбрала себе мужа.
Значит это правда? Раз так. Тогда я буду внимателен ко всем на балу! Моя сестра, должна достаться достойному господину!
Брат мой. Как я тебе люблю.
А как же я?
И тебя я тоже люблю моя конфетка. начинаю щекотать её не сильно, и спустя секунду ко мне присоединился и Арни.
Ладно. Идите к себе. Вы же знаете, отец не любит, когда мы все вместе.
Скорее бы тоже жениться. Тогда я смогу уехать от сюда.
Брат. Ты наследник престола. Не говори так.
Мне не нужен престол отца. Пусть Эмили становиться королевой.
Вот она обрадуется.
Пошли брат. Иначе Линетт достанется.
Анастасия ты что?! Хочешь, чтобы тебя наказали?
Ой. Прости сестра. Я хотела сказать Лилиан.
Идите. И никогда так меня не называйте.
Прости. напоследок перед уходом прошептала сестра.
Как мне присматривать за ними, если я уеду из замка? Эмили будет доставать их каждую минуту. И если Арни поставит её на место. То моя стеснительная, и хрупкая Настя, настрадается из-за неё.
Нам бы бежать всем вместе вот только куда?
Глава 4
Как я не люблю эти платья с высокой талией.
Но вам так идёт.
Ладно хоть рукава сделала длинные.
Декольте почему-то закрытое.
И слава богу.
Давайте я причёску сделаю. Как сейчас, модно.
Нет. Накрути несколько локонов, переплети сзади. Остальное оставь распущенными.
Вы уверены, ваше высочество? Статус обязывает вас следить за модой. И вам не подобает ходить с распущенными волосами.
Меня не волнует мода. Чем больше я буду казаться странной. Тем лучше.
Я слышала, что её высочество Эмили. Жутко разозлилась на то, что вас первой выдают замуж. Да ещё и предоставили право выбора.
Ещё бы ей не злиться. Она же всегда должна быть первой во всём.
Сестра. Гости уже приходят. Папа требует спуститься как можно скорее.
Я ещё не готова. Как Полли закончит я спущусь. А ты иди. Не нужно чтобы отец злился и на тебя.
Хорошо.
Зачем вы сами себе делаете хуже?
Не хочу, чтобы всё было так, как хочет он.
Я закончила ваше высочество. спустя минут десять сообщает Полин.
Ты молодец. Сделала как я и хотела. Только вот эти цветы
Вы очень красивы. И сейчас даже не много похожи на свою матушку. на самом деле я не была похожа, не на отца, не на мать. Анастасия получила черты лица матери. И ее глаза. Иногда смотря на неё, я думаю, как бы сегодня выглядела наша мама?
Ваше высочество?
Да? Я задумалась. Пойдём.
Возьмите веер. Вот, я зацеплю его к браслету.
Пока дошли до бального зала, захотелось вернуться к себе.
Я появилась не заметно для всех. Теряясь в толпе.
Мадам. Вы прекрасно выглядите. Позвольте пригласить вас на танец. высокий молодой мужчина, нос прямой, скулы впалые. Несмотря на накаченное тело, казался худым. На нём был армейский фрак, темно зелёного цвета.
Конечно. кладу свою руку, в раскрытую ладно мужчины. Мы нарушаем правила. Ведь мы же не знакомы.
Правила нужны для того, чтобы их нарушать. Никто не узнает, что мы не знакомы. Ведь сейчас, я исправлю это недоразумение. Я, граф Алан Блэк. А кто вы?
Я Лилиан Уайт. его бровь слегка взлетела вверх. Но всё же граф сдержал свои эмоции.
Ваше высочество. Прошу меня простить. Я имел честь сегодня познакомиться с вашей сестрой принцессой Эмили. И ожидал что все будут, выглядеть как её высочество.
Мы с ней совсем разные.
Я это уже заметил. Хорошего вечера, ещё увидимся. целует мою руку, и испаряется в толпе.
В быстрых танцах я участвовала ещё с несколькими высокопоставленными господами. Но все они мне были абсолютно безразличны.
Лили. Ну что. Тебе кто-нибудь понравился?
Нет. Я же сказала, что не хочу замуж. Поэтому для меня это, обычный бал.
Мне понравился один господин. Который приглашал меня на танец.
Анастасия. Ты же ещё маленькая.
И ничего я не маленькая. Я же не говорю, что замуж за него хочу. А просто, что нравится.
Ваше высочество. Прошу меня простить. Но я хотел бы пригласить вас на мазурку. Которая вот-вот начнётся. низкий и бархатистый голос, ласкает мой слух.
Передо мной стоял высокий мужчина. Волосы чёрные зачёсанные назад, и слегка взъерошены. Он поймал меня в плен серебряных глаз. От чего моё сердце пропустило удар, и забилось вдвое быстрее.
Ваше высочество?
Да? Прошу меня извинить. выйдя из транса, я не много занервничала.
Сестра? что с тобой?
М? Все в порядке. Я с радостью принимаю ваше приглашение.
Я очень рад ваше высочество. Позвольте откланяться на минуту. И я вернусь перед началом.
Разумеется. мужчина склоняет голову и уходит.
Лилия? С тобой точно всё хорошо? Ты покраснела.
Я что? Эм мне просто жарко. Представляешь сколько я протанцевала? начинаю веером обмахивать себя, для достоверности.
Этот господин будет с тобой на ужине. Видимо специально ждал этого момента. Чтобы познакомиться с тобой поближе.
Я если честно его не знаю. Черты лица знакомы. Но думаю, мы не встречались ранее.
Ваше высочество. Позвольте пригласить вас на танец? совсем молодой парень, склоняется перед сестрой. И протягивает ей свою руку. Она не уверено кладёт свою маленькую ручку в его ладонь, и с улыбкой отвечает.
С удовольствием принимаю ваше предложение Виконт. и они удаляются.
Лилиан. Ты так прекрасно выглядишь. Любоваться тобой одно удовольствие. Посчастливится ли мне любоваться тобой в мазурке?
Эйдан Я благодарю за комплимент. Но мною уже обещан танец в мазурке. Прошу меня извинить. лицо его едва заметно скривились. Но он почти сразу натянул на себя неприятную улыбку.
Как жаль тогда я попытаю удачу после ужина. А сейчас, мне нужно покинуть вас. склоняется и уходит.
Я надеюсь вы готовы? Ваше высочество. вновь этот бархатный голос прозвучал позади меня, заставляя моё сердце биться.
Я сглотнула накопившуюся слюну, и обернулась к незнакомцу.
Готова. А вы?
Всегда снова эти глаза. Они просто завораживают.
На нём синий, военный фрак. Белая рубашка. Свободная шея. Чёрная жилетка, и бриджи. А на ногах были сапоги. Что вполне позволительно для военного.
Прошу. подаёт мне руку в белой перчатке. И я легко и нежно кладу свои пальчики в его ладонь.
Он взял меня уверено, мягко сжимая пальчики и мы отправились вглубь зала.
Уважаемый прошу меня простить. Но я никак не могу вспомнить вас. Мы виделись прежде?
Может быть и как это понимать? Я слышал, что король хочет выдать вас замуж. Это так?
К сожалению да.
К сожалению?
Я не готова к такому серьёзному шагу. И считаю, что жениться, нужно по любви.
Вы рассуждайте как любая женщина.
А разве это плохо? Если бы брак был необходим для нашего королевства. Думаю, я бы уже была замужем. И не известно за кем.
Возможно. Я так рад, что успел первым пригласить вас на мазурку.
Успели, это точно. После вас ко мне подходил сэр. Но я отказала ему, ведь уже дала обещание.
И кто же это несчастный?
Несчастный? Скажите тоже Осборн Эйдан Осборн.
Эйдан?
Да. Вы знакомы?
Знаком. Ещё как Я слышал вы в последний раз виделись. Когда были ещё детьми.
Всё верно.
И что. Сэр сильно изменился?
Честно говоря, да. Он какой-то странный. И совсем непохож, на того юнца, с моего детства.
Когда вы с ним встретились? танцевать и вести беседу, не очень-то и удобно
Пару недель назад. В пекарне. Тогда-то он и узнал, что меня хотят выдать замуж.
Наверное он обрадовался.
Вы знаете да. Это мы ещё в детстве обсуждали. Но мы ведь были детьми. Он сказал, что сделает всё, для того чтобы я стала его женой. Но я думаю, что у нас с ним, нет будущего.
Правильно рассудили. Его высочество не подходит вам. Но вот. Ваше мнение о нём, ошибочно
От чего же?
Потому что это я Эйдан Осборн. я ушам своим не верю. Как такое возможно? Я едва ли приоткрыла рот от неожиданной новости.
Линетт. совсем тихо произносит он когда танец заканчивается. Я раскрыла глаза, не веря в то, что он говорит.
Что вы такое говорите?
Над вами просто пошутили.
Не смешная шутка почему я должна вам верить?
Для начала прошу. подставляет мне свою руку, для того чтобы проводить меня за стол.
Он как истинный джентльмен отодвигает мой стул. Когда мы сняли перчатки. После присаживается рядышком со мной. И мы кладём белые салфетки на свои колени.
Вы мне не ответили сэр.
Мы с тобой играли. И я нашёл возле пруда красный камень. Который подарил тебе. Но когда я рассердился на то, как ты говорила о Мэтте. Забрал. И выкинул его куда-то в сад. Ты тогда очень плакала и обиделась на меня. Да так сильно что не захотела за меня замуж. И пришлось при помощи своих сил, вернуть его тебе Я слушаю и не моргаю. Неужели передо мной и правда Эйдан? Вы ещё хотели заступиться за меня. Когда мой брат убежал жаловаться матушке.
Эйдан? одними губами прошептала я.
Поверьте настоящий.
Но кому нужно было обманывать меня?
Мэтту. Кому же ещё.
Но зачем? Я же просто ошиблась. Он казался таким знакомым. Что в голове я сразу вспомнила о вас и он не стал отрицать.
Не стоит волноваться. Я с ним разберусь по этому поводу.
Благодарю.
Я так рад вас видеть. Вы стали просто красавицей.
Вы меня смущаете поправляю свой локон, начиная не много нервничать от переизбытка чувств.
Так и должно быть. Женщины всегда смущаются, рядом с мужчинами. он так галантно ухаживает за мной за столом. Что не может не нравиться.
Так от куда вы узнали про мою женитьбу?
Птичка напела.
Признаться, я стараюсь сделать так. Чтобы никто не заинтересовался мною.
Хотите я помогу?
Как?
Оставьте это на меня.
Если вас не затруднит. То я согласна.
Давай на ты. Мы же всё-таки росли вместе. Да какого-то момента
Да. После смерти матушки, мы так и не встретились. Отец часто держал меня взаперти.
Я знаю.
Откуда?
Я приходил к тебе. Хотел играть как раньше. Но король не разрешал. Даже моя матушка не могла уговорить его.
Я даже об этом не знала.
Ничего. Теперь то мы выросли.
Ты всё ещё колдуешь? шёпотом спрашиваю я.
Да. А ты?
Вот. показываю ему под столом свои руки.
Блокираторы?
Угу. Отец одевает их на меня с детства. Но, если несколько раз хорошо постараться. То я могу вывести их из строя. Конечно же король не знает почему так, происходит.
Для ведьмы нет ничего хуже, чем не развивать свой дар. Да не только ведьмам. Любым существам обладающих магией.
Когда-нибудь я покину это замок. И тогда, я избавлюсь от них. А пока. У меня нет выбора. Кстати. Мэтт сказал, что после ужина пригласит меня на танец. После его вранья, хотелось бы отказать ему.
Это не проблема. Сам отстанет, когда увидит меня рядом с тобой.
Так и произошло. Только Мэтт подошёл ко мне. Как сразу возле меня оказался и Эйдан. Его брат извинился передо мной. Сказал, что просто пошутил. Хотя я считаю, что он приревновал. Ведь я сразу подумала, что передо мной его брат.
Оставшийся вечер я просто была готова валиться с ног. На танцы приглашения я больше не принимала. За что мои ноги и спина, сказали спасибо. Эйдан перед тем, как уйти, подошёл и попрощался. И я, не дожидаясь окончания бала, отправилась к себе. Разумеется, с разрешения короля.
Стянув с себя всю одежду. Я ополоснулась, и уставшая рухнула в постель погружаясь в сон.
Глава 5
Полли. Распорядись чтобы подготовили карету. Хочу прогуляться в парке.
Вы уже отпросились у его величества?
Короля нет в замке. Сказали дня через три прибудет.
Тогда я сею секунду побегу. унеслась аж дверь не закрыла.
На улице осень во всей красе. Погода становиться дождливой. Поверх прогулочного платья. Я надеваю тёмное, длинное пальто. И иду в сторону выхода.
Сестра. Ты куда-то поехала?
Да. Я в парк. Хочу прогуляться.
Я с тобой. Тоже хотела не много развеяться.
Хорошо.
Ну тогда и я с вами.
Брат? Ты же не любишь гулять в парке.
Когда я ещё смогу провести время с моими сёстрами. Да и приглядывать за вами нужно.
Да ты наш защитник. слегка потискала его за щеки.
Ну Лилиан. Я же мужчина. А ты меня как маленького.
Имею право. Я твоя старшая сестра.
Ваше высочество. Карета подана.
Отлично. Поехали?
Ура. Наконец-то совместная прогулка. Давно мы вместе не проводили время.
Главное, чтобы вам не досталось от отца.
Не страшно. Пусть вон Эмили воспитывает. брат совсем её не любит. Если они начинают перепалку, то это надолго.
Пока мы ехали. Арни высказывался о своих наблюдениях за кавалерами Насти. Было интересно наблюдать за их спорами. Они даже не заметили, как доехали.
Ладно. Я тебе сказал своё мнение. А там смотри сама. Теперь ты! оборачивается ко мне брат. И делает такой грозный взгляд. Что аж смешно стало.
Я?
Ты думаешь я не смотрел и за твоими ухажёрами?
Можешь не напрягаться. Мне никто не был интересен.
Прямо-таки никто? А как же его высочество Осборн?
Какой именно? Их двое, если ты забыл.
Я про Эйдана. Впервые я видел тебя такой счастливой.
Какой? Брат ты чего, головой ударился?
Это ты головой ударилась. Ты глаза свои видела? Блестели как звезды, когда ты смотрела на него.
Сестра. По-моему, он бредит.
Извини. Но я с ним согласна.
И ты туда же? Сговорились? хочу развернуться и пойти в другую сторону. Конечно, ради шутки. Но врезаюсь в чью-то твёрдую грудь.
Ой. Прошу меня извинить. в нос врывается такой знакомых и приятный запах. Я делаю шаг назад чтобы не быть так близко к мужчине. Потирая лоб.
Не страшно. Но в следующий раз, будьте осторожны. бархатистый голос звучит надо мной словно музыка.
Ваше высочество. склоняет он голову перед нами с сестрой.
Арнольд. снимает перчатку и протягивает ему руку. И брат проделывает то же самое.
Какими судьбами сэр?
У меня была встреча неподалеку. И перед отъездом в Лондон решил не много развеяться.
А мы решили составить компанию сестре. А то всё время одна.
От чего же?
Папа не разрешает с ней проводить время. вмешалась сестра.
Как это не разрешает? Вы же родные брат, и сестра.
Кто знает. Но сейчас его нет. И мы этим воспользовались. отвечает брат.
Как скоро вы уезжаете? спрашиваю первое, что пришло в голову. Чтобы перевести тему.
Ещё не решил. Возможно, через пару дней. Нельзя на долго оставлять свой дом.
Вы живёте в Лондоне?
После смерти отца, мне не было смысла оставаться там. И я пошёл в армию. Образование и статус позволили мне стать офицером. Спустя несколько лет, я обосновал свой дом в Лондоне.