Амелия охнула и покраснела до корней волос.
Значит, метта Велер сможет многое из того, что не сможет ни один мужчина, продолжал кот. Вы не пробовали практиковать магию огня? У вас должно неплохо получаться, пока вы девица. Правда, сил много отнимает, но
Немедленно уберите это отвратительное животное. Брысь отсюда! замахала Амелия руками на кота. Я не давала согласия проверять мою ауру. А все остальное тем более! возмущенно закричала она и сердито поправила шляпку.
Простите, не хотел обидеть, Руфус продолжил парить рядом с девушкой. Я просто пытаюсь понять, насколько вы ценны для хозяина. Могли бы за это поблагодарить, сделал он обиженную морду. Я бы посоветовал вам, милорд, присмотреться к ней. Она вполне может выполнять обязанности вашего помощника. Во всяком случае еще один маг с хорошей аурой под рукой вам будет не лишним. У нее есть потенциал.
Меньше всего меня интересует твое мнение, рыкнул на кота Барр.
Чай готов, на пороге кабинета появился дворецкий. Я провожу вас на кухню, выжидающе посмотрел он на девушку.
Я хотела еще показать вам, как работаю с магией, с надеждой подняла глаза на графа Амелия. Они у нее были синие, широко распахнутые и походили на два бездонных озера.
Не стоит, заверил он ее. Я вас более не задерживаю.
Я все-таки еще пообщаюсь с ней? спросил кот. Она добрая. И вообще, мне кажется, эта девушка может быть нам полезна.
Общайся, не стал возражать граф. Делай что хочешь. Только ко мне не приставай с дурацкими советами.
Руфус выплыл из комнаты вслед за Амелией.
Глава 4
На теплой кухне пахло пряностями и свежевыпеченным хлебом. На столе на белоснежной льняной салфетке стояли стакан горячего чая и тарелка с булочками.
Прошу, присаживайтесь, Марта полная женщина лет пятидесяти, розовощекая, с добродушной улыбкой широким жестом указала Амелии на деревянное кресло у стола.
И тут же всплеснула руками:
Да вы и правда вымокли до нитки! Сначала переоденьтесь! протянула она Амелии шелковый стеганый халат. Не смогла ничего подходящего вам подобрать. Не давать же платье горничной? Это старый халат милорда. Будет велик, зато теплый. Переоденьтесь немедленно, потом пейте чай. И подкрепиться тоже лишнем не будет. У меня сегодня получились отличные булочки.
Амелия сняла, наконец, промокшую шляпку, положила ее на стул у пылающего камина. Мокрый плащ повесила на спинку. С него продолжала капать вода. Взяла в руки халат и огляделась.
Можете переодеться вот тут, Марта открыла дверь в небольшое помещение, судя по всему, кладовую. Вдоль стен стояли стеллажи, заполненные банками с крупами и сушеными фруктами. Пучки ароматных трав свешивались с веревок, пересекавших помещение под самым потолком. Не смущайтесь, чувствуйте себя как дома. Сейчас принесу тапочки и полотенце.
Спасибо, искренне ответила девушка.
Не успела Амелия пройти в кладовую, как услышала скрип открываемой на кухню двери. Она оглянулась.
Марта, дорогая, милорд велел накормить его гостью как следует, кот бочком просочился в помещение через приоткрывшуюся дверь и запрыгнул на длинную лавку, стоящую у стены. Предложи ей что-то посущественнее твоих великолепных булочек.
Хорошая мысль, согласилась Марта и перевела взгляд на Амелию. Но сначала вам надо согреться, милочка. Может, хотите горячего вина?
Нет, благодарю вас, отказалась девушка.
Кухарка подала ей пушистое полотенце и кожаные шлепанцы. Амелия плотно закрыл дверь в кладовую, стянула с себя мокрое платье, сняла кружевную рубашку и осталась в одном нижнем белье. Вытерла мокрые волосы, протерла кожу, надела халат и утонула в нем.
Подпоясалась, сунула ноги в тапочки. Амелия только сейчас поняла, как сильно замерзла. Пожалуй, она передумает и выпьет горячего вина.
Полы халата волочились по полу как шлейф. Девушка собрала мокрые вещи и вышла на кухню. Кухарка забрала ее одежду, подхватила плащ и шляпку со стула:
Повешу в гладильной, там тепло, высохнет быстро.
Кот все так же сидел на лавке.
Я не представился, уставился он зелеными глазами на Амелию. Меня зовут Руфус.
Я слышала, как тебя называл хозяин, Амелия все еще была сердита на кота за его бестактность.
Прости, не хотел обидеть. Я только старался превознести твои достоинства перед милордом.
Я не просила об этом, пробурчала Амелия. И на «ты» мы не переходили.
Тебе так нравится придерживаться всех этих глупых церемоний?
Вы остаетесь на ночь? кухарка вернулась в кухню, сняла с огня закипевший чайник.
Нет, отрицательно качнула головой Амелия. Ваш хозяин очень добр, что позволил мне согреться.
Да, милорд редкой души человек, закивала кухарка, ставя перед Амелией тарелку с курицей и картофелем. Угощайтесь.
Можно мне горячего вина? попросила Амелия. Я и правда жутко замерзла.
Разумеется, разумеется, дорогая, Марта проворно налила в чашку пряный напиток из чайника, который только что сняла с плиты. Мы все в такую непогоду спасаемся горячим вином.
На мгновение она задумалась, и налила вина и себе.
Мне тоже не повредит, выразительно посмотрела кухарка на кота.
Тебе не повредит, это точно, иронично заметил он. А мне налить не хочешь?
Ладно, мне не жалко, кухарка плеснула горячий напиток в плоскую миску и поставила на лавку рядом с котом.
Тот шумно залакал вино, подергивая ушами от удовольствия. С напитком он справился быстро.
Итак, расскажи о себе, кот вытер лапкой мордочку и упал на бок. Кто ты, откуда?
Зачем мне это тебе рассказывать?
Не хочешь не надо, равнодушно согласился кот.
Кот проследил за пауком, пробежавшем по стене к беленому потолку.
Амелия доела жаркое и допила горячее вино.
Спасибо вам, повернулась она к кухарке. Было очень вкусно.
Может, еще вина? улыбнулась ей та.
Нет, благодарю вас. От вина кружится голова. Я согрелась и мне даже жарко стало, призналась девушка.
Да, твои щеки заметно порозовели, закивал Руфус. Только выглядит это как-то ненормально. Болезненно, я бы сказал. У тебя не жар, случайно? Вот и на висках испарина.
Кот бесцеремонно вскочил на стол и положил лапу на нос Амелии. У той даже не было сил возмутиться.
Точно, у тебя жар, констатировал кот с видом профессора медицины. Ты просто горишь. Тебе надо немедленно в постель.
Брысь со стола! замахнулась на него полотенцем кухарка. Ишь, разбаловался! И без тебя видно, что девушке плохо.
Так я в медицинских целях, кот шумно спрыгнул на пол.
Марта положила ладонь Амелии на лоб:
А шельмец прав, у вас жар, милая.
Тогда мне надо скорее добраться до дома, Амелия поднялась и тут же пошатнулась.
Сядь, приказал ей Руфус.
Она без сил опустилась в кресло:
Отдохну минутку и все будет нормально. Голова закружилась немного.
Куда ты по такой погоде поедешь? Там снег с дождем и жуткий ветер. Я сейчас договорюсь с графом. Марта, пожалуйста, приготовь этой милой девушке отвар от жара. А я к хозяину, попрошу его позволить девушке переночевать в гостевой комнате, он перехватил сомневающийся взгляд кухарки. Уверен, граф возражать не станет.
Думаю, станет, снова поднялась на ноги Амелия. Голова кружилась еще сильнее. И от слабости шатало.
Да сядь ты, наконец! сердито уставился на нее Руфус. Нам только твоего трупа на кухне не хватало. Сиди и не дергайся!
Кот выскочил в приоткрытую дверь. Кухарка проводила его взглядом:
Не переживайте, дорогая. Если милорд не захочет предоставить вам гостевую комнату, я найду, где разместить вас. У нас есть свободные комнаты для слуг.
Не надо, у вас могут быть неприятности.
Не будут. Милорд очень ценит мои кулинарные способности. Вам сегодня стоит остаться тут. Непогода разыгралась не на шутку. А у вас жар. Я сейчас приготовлю отвар из трав, добавлю мед и немного рома. Он поможет.
Снег прекратился и теперь стекла на окнах дребезжали под натиском ледяного дождя.
Отвар Амелия могла приготовить и сама. Но у нее не было сил. Слабость придавила к креслу. Амелии было жарко и безумно хотелось спать. Она пила горячий напиток. Он пах летом и лесом. Все это было где-то далеко-далеко, в другой жизни и происходило не с Амелией. Голова туманилась, мысли путались.
Милорд не возражает, услышала она голос Руфуса, звучавший издалека и приглушенно. Пойдем со мной, кот ткнулся головой в ногу Амелии.
Главное не упасть. Амелия медленно поднялась. Марта обняла ее за плечи:
Я провожу.
Нет, спасибо. Я сама, благодарно улыбнулась кухарке девушка. Ваш отвар творит чудеса. Мне уже лучше.
Это была неправда, но Амелии ужасно не хотелось выглядеть слабой и беспомощной.
Кот бежал впереди мелкой рысью, гордо подняв и распушив роскошный хвост. Его белый кончик служил путеводной звездой для Амелии. То ли и правда отвар Марты подействовал, то ли жар отступил сам по себе, но девушке стало легче. Ее больше не шатало, хотя слабость осталась, и голова гудела.
Они вернулись на второй этаж. Где-то тут приемная графа. Видимо, и его личные апартаменты тоже здесь. Коридор, освещенный солнечными кристаллами, казался Амелии бесконечным.
Открылась дверь и в коридор вышел граф Реймонд Барр. Конечно, это дверь ведет в его кабинет. Кухня в цокольном этаже. Все это непроизвольно всплывало в голове Амелии.
Спасибо вам, господин Ректор простите, господин граф, она остановилась рядом с Барром и присела в коротком реверансе. Вы очень добры, что позволили мне остаться.
Благодарите Руфуса. Он хоть кого уболтает, равнодушно пожал плечами граф и собирался пройти мимо Амелии.
Вдруг в глазах девушки потемнело. Она покачнулась, схватилась за стену и начала медленно сползать по ней.
Да помогите ей, милорд! услышала она отчаянный вопль кота. Она же упадет и разобьет голову!
Сильные руки подхватили ее. Амелии показалось, она парит в воздухе.
Похоже, ей и правда плохо, услышала она голос графа. Его теплое дыхание коснулось ее щеки.
А вы думали, она притворяется, милорд? возмутился кот. Она сильно простыла. У нее жар. Вы что, не чувствуете? Она же как горячая печка.
Я думал, ты врешь, граф прижал Амелию к себе и пошел по коридору.
Зачем мне врать?
Кто тебя поймет? ей показалось, она уловила усмешку в его словах. Ты себе на уме. Редкий интриган.
Кто бы говорил, обиделся Руфус. До вас мне далеко.
Амелия сквозь мутную пелену увидела, как они вошли в полутемное помещение. Свет уличного фонаря проникал в комнату, слабо освещая ее.
Граф положил девушку на кровать.
Она без сознания, склонился граф Барр над девушкой, снял с нее туфли, начал развязывать пояс на халате. Да кто же его так затянул? Что за глупая манера подчеркивать талию! Надо помочь ей раздеться. Позови Терезу, приказал он то ли коту, то ли еще кому-то. И пошли за врачом. Немедленно!
Не смейте трогать меня, господин Ректор прошептала Амелия и окончательно провалилась в липкую темноту забытья.
Глава 5
Врач появился быстрее, чем ожидал Барр. Осмотрел девушку, пощупал пульс, послушал легкие чрез длинную деревянную трубку. Барр отвернулся, чтобы не смотреть на полуобнаженную фигуру.
Доктор покачал головой, налил в столовую ложку и заставил выпить какое-то лекарство. Девушка покорно выпила и бессильно откинулась на высокие подушки. Она бредила, бормотала что-то бессвязное. Доктор порылся в саквояже, оставил микстуры и порошки, записал на листке предписания и сказал если будет хуже, снова пригласить его. Но скорее всего все обойдется организм молодой, а это просто сильное переохлаждение.
Пусть отлежится денек другой. Горячее питье и полный покой лучшее лекарство в данном случае.
Понятно, значит, она останется тут минимум на неделю, подвел итог Барр.
Не думаю. Легкие чистые, сердце в норме. Пульс немного учащенный. Но это из-за жара. Летального исхода не будет. Пара дней, и она встанет на ноги.
Это радует. Спасибо, мэтр Ивинг, пожал врачу на прощание руку Барр.
Всегда рад помочь, господин граф, откланялся доктор, принимая гонорар. И всегда к вашим услугам. В любое время дня и ночи.
И чего ты добивался? спросил у Руфуса Барр, когда врач ушел. Чего тебе далась эта девица?
Она милая, промурлыкал кот, шагая рядом с хозяином по коридору в апартаменты графа. Просто милая, и все.
Потому что за ухом тебя почесала и назвала красивым? Да уж, легко купить твою симпатию! криво усмехнулся Барр.
Вы меня за ухом чешете редко, милорд, обиженно произнес кот. Вы вообще гладите меня, когда вам скучно. А уж хвалите вообще крайне редко.
Разумеется, я же эгоист, хмыкнул Реймонд.
Но вы бы все равно не выгнали ее на улицу в таком состоянии, заметил кот.
Не выгнал бы, согласился Реймонд.
Вы зря стараетесь казаться злым. В глубине души вы добрый.
Не подлизывайся.
Барр открыл дверь в кабинет, Руфус шмыгнул между его ног, и граф едва не споткнулся о кота.
Ну что, какие планы на завтра? Чем занимаемся? кот запрыгнул на стол и заходил кругами.
Наверное, все-таки надо тебя сделать своим секретарем, попытался прогнать со стола кота Барр. Все тебе надо знать, во все вникать. Без тебя я как без рук.
Правда? радостно удивился кот.
Это был сарказм, охладил его пыл граф. Уйди, не мешай. Мне надо ответить на письма.
Жаль, что у меня лапки, я бы мог писать письма. У меня отличный слог, кот сел перед хозяином, с сожалением посмотрел на розовую подушечку лапы и облизнул ее. А знаете, милорд, наша гостья наверняка имеет красивый почерк. И не сомневаюсь, она владеет стенографией. Раз Академию с отличием окончила.
Граф почесал за ухом Руфуса:
Доволен? А теперь сгинь!
Отвечать на письма граф не любил. Пальцы в чернилах, как у школьника, перо противно скрипит. И что отвечать? «Мадам, наше агентство берется за ваше дело». «Милорд, ваши проблемы нам не интересны, обратитесь в другую фирму и вообще идите куда подальше». Дела все скучные, однообразные.
Только несколько раз было по-настоящему интересно.
Однажды пришлось гнаться за оборотнем по ночному городу. Оборотень был огромный и опасный. Он едва не разорвал горло Реймонду. Но граф оказался проворнее. Меткий выстрел серебряной пулей положил конец мучениям лавочника и сделал его счастливым вдовцом. Ужасно, когда твоя жена по ночам становиться хищной волчицей. Бедняга-лавочник подозревал, что молодая супруга причастна к кровавым полуночам убийствам. Но полиция отмахивалась от его опасений. А вот Реймонд блестяще распутал это дело.
Другой раз Барру удалось предотвратить отравление молодого человека. Почти мальчика. Тот неожиданно для своего опекуна и его жадной семейки получил приличное наследство. И милые родственнички решили прибрать богатство к рукам. К магии не прибегали. Просто юноше давали яд. Сначала в небольших дозах, потом их стали увеличивать.
Хорошо, что старушка-соседка вовремя заметила, что молодой человек тает на глазах. И снова полиция не нашла причины разбираться в происходящем. Но Реймонд если брался за дело, то доводил его до логичного завершения.
Тогда было настоящее сражение. Дом жадного опекуна граф и его помощники разнесли в щепки. Опекун держал оборону достойно. Но против магии графа устоять сложно. Полиция подоспела, как всегда, к финалу. Юноша отсиделся у соседки и отделался легким испугом. Правда, восстанавливал здоровье после отравления несколько месяцев. Но главное остался жив и при деньгах.
А Реймонда едва не лишили лицензии. Боевую магию можно использовать только в крайних случаях. Графу пришлось предстать перед Комиссией по этике применения магии и доказывать, что это и был тот самый крайний случай. Еще немного, и юношу отправили бы к праотцам.