Если так посмотреть, по сравнению с Се Лянем они действительно настрадались. Ши Цинсюань поднялся и сказал:
Ну, ваше высочество, вы ещё помните, зачем мы прибыли в Призрачный город?
Конечно помню, серьёзно ответил Се Лянь. Только что в главном зале я как раз прощупывал почву
Да что вы говорите! усомнился Ши Цинсюань. И как успехи? Мне только в память запало, как вы с хозяином дома играли в кости, да ещё такая игра интересная: то он вас по руке погладит, то вы его
Се Лянь смутился:
Повелитель Ветра, ну зачем преувеличивать? Он просто меня обучал. Кажется, я наткнулся на нечто интересное и хотел подробнее изучить этот вопрос. Чтобы всё сложилось, мне потребуется немного удачи. Он поднял правую руку, крепко сжал пальцы в кулак, словно спрятал что-то в ладони, и хмуро уточнил: Пришлось её одолжить.
Объяснившись, они тихо вышли из спальни и отправились на поиски нужной двери в глубине сада. К счастью, Се Лянь хорошо запомнил путь.
Он подошёл к статуе девушки, достал подаренные Хуа Чэном кости, замер на мгновение, а потом осторожно бросил кубики на поднос. С негромким стуком они прокатились по гладкой поверхности, и принц увидел две ярко-красные шестёрки.
Се Лянь выдохнул с облегчением, но потом вспомнил, что эту удачу ему совсем недавно одолжил Хуа Чэн, и на душе у него стало как-то скверно. Заметив это, Ши Цинсюань похлопал его по плечу:
Угрызения совести? Ладно уж, будет вам. Теперь-то что Впрочем, я вас прекрасно понимаю. На вашем месте я бы ни за что не ввязался в подобную авантюру, как бы там ни уговаривал Цзюнь У, мне же потом с этим жить.
Се Лянь покачал головой и подумал, что Ши Цинсюань плохо знает Небесного Владыку. Конечно, император сознавал, насколько тяжело придётся Се Ляню на этом задании. В любой другой ситуации Цзюнь У вообще не стал бы просить его о подобном, а взял бы и отправил на задание другого небесного чиновника. Просто у Владыки не осталось выбора. Да ещё этот сигнал о бедствии, который семь дней назад послал пропавший небожитель в то же время, как ушёл Хуа Чэн. Нельзя отмахиваться от таких совпадений.
Се Лянь вздохнул, забрал с подноса кости и толкнул дверь. Заурядная комната, что была там в прошлый раз, исчезла, а вместо неё разверзлась непроглядная тьма. Вниз вели ступени, и со дна ямы веяло холодом.
Небожители переглянулись, кивнули и начали спуск. Ши Цинсюань шёл первым. Он щёлкнул пальцами, и вспыхнувший на его ладони огонь осветил ступеньки. Се Лянь осторожно прикрыл дверь и двинулся следом, а по дороге решил кое-что разузнать:
Не помните, в последние годы кого-нибудь отправляли в ссылку? Кроме меня, естественно.
Бывало, конечно, ответил Ши Цинсюань. А почему вы спрашиваете?
У одного из местных, Посланника Убывающей Луны, я заметил на запястье проклятую кангу. Получается, когда-то он был небожителем.
Да вы что?! Чтобы Искатель Цветов под Кровавым Дождём взял в помощники небесного чиновника? Чушь какая!
Ну почему же чушь. Он больше не служит Небесам, а значит, у него есть выбор. Я бы не стал любопытничать, но мне неспокойно: он ведёт себя подозрительно. Вот и решил спросить: может, будут какие-то догадки на его счёт?
Ши Цинсюань поразмыслил и ответил:
Несколько лет назад изгнали бога войны запада. Вот шуму было
«Бог войны запада? задумался Се Лянь. Цюань Ичжэнь?»
Впрочем, на него непохоже, продолжил Повелитель Ветра. Он благородного происхождения, да и не в его это характере. Нужно быть совсем легкомысленным, чтобы согласиться служить в мире теней на посылках!
Се Ляню стало интересно, за что изгнали этого небожителя, но едва он собрался продолжить расспросы, как они, пройдя шестьдесят с лишним ступеней, наконец ступили на ровную землю.
Дальше вёл тоннель прямой и такой широкий, что в ряд уместилось бы пять-шесть человек. Впереди сгустилась кромешная мгла, но позади оставалась лишь лестница наружу, так что направление выбирать не приходилось.
Вот только спустя двести шагов они упёрлись в сплошную каменную стену.
Глава 43
Удача, данная взаймы. Ночная прогулка по Дворцу невероятного наслаждения
Часть вторая
И что, дальше дороги нет? изумился Ши Цинсюань. Да быть того не может!
Освещая стену пламенем на ладони, он принялся ощупывать её в поисках какого-нибудь хитроумного механизма, затем произнёс несколько заклинаний для проявления скрытого, но тщетно.
Не знаю, что и делать пробормотал он. Может, разбить её кулаком?
Вот уж не стоит, возразил Се Лянь. От такого шума весь дворец содрогнётся!
Ши Цинсюань приложил руку к камню и воспользовался духовной силой. Спустя мгновение он покачал головой и отошёл со словами:
А у меня бы и не вышло. Эта стена не меньше десяти чжанов в толщину.
Се Лянь собственными глазами видел, как Посланник Убывающей Луны тайком крался сюда. Не для того же, чтобы посидеть в тупике и помедитировать на камни? Должна быть какая-то хитрость! Они снова принялись осматривать стену, и вскоре Се Лянь сказал:
Взгляните-ка, вроде на полу что-то есть.
Они присели на корточки, и Ши Цинсюань потянулся рукой в указанном направлении.
Пол в тоннеле был выложен квадратными блоками, каждый размером с небольшую дверцу. На блоке, на котором они сейчас стояли, прямо перед стеной, виднелся небольшой рисунок: человек, бросающий кубики.
Ши Цинсюань поднял голову и предположил:
А вдруг тут тот же способ, что и наверху? Нужно выкинуть на костях правильное число, и тогда откроется проход?
Похоже на то, кивнул Се Лянь. Но есть проблема: я не был здесь раньше с Посланником Убывающей Луны и не видел, сколько надо выбросить.
Ничего не поделаешь, подглядеть уже не получится. Давайте попробуем и узнаем, что из этого выйдет.
Хорошо. Только лучше вы а то я не знаю, на сколько ещё хватит одолженной удачи.
Ши Цинсюань не стал отнекиваться. Он взял кости, бросил их на пол и спросил:
Ну как?
Выпали двойка и пятёрка. Прошло какое-то время, но каменная стена не сдвинулась с места. Се Лянь подобрал кубики и разочарованно протянул:
Похоже, не сработало
Ваше высочество! вдруг выпалил Ши Цинсюань. Посмотрите под ноги. Рисунок изменился!
Принц быстро опустил голову. Действительно, изображение человека с игральными костями побледнело, а на его месте проступило новое толстый длинный червяк.
Это что за ерунда? удивился Повелитель Ветра.
Дождевой червь? Пиявка? гадал Се Лянь. Похож, в полях я таких много видел.
Чем же вы там занимались начал было Ши Цинсюань, но не успел он договорить, как земля ушла у небожителей из-под ног.
Оказывается, никакого прохода впереди не было стена как стена. А вот на месте того квадратного камня, на котором они стояли, открылась дверь и так же стремительно за ними захлопнулась. Секунду Се Лянь с Ши Цинсюанем летели в пустоту, а потом тяжело рухнули на дно какой-то ямы.
К счастью, земля оказалась достаточно мягкой приземлившись, они оставили в ней глубокие следы, но боли не почувствовали, сразу вскочили на ноги и ударились о потолок, отчего вскрикнули в унисон. Схватившись одной рукой за голову, другую Се Лянь вытянул вверх, но не нашёл ничего, кроме такой же мягкой и влажной земли, как у них под ногами.
Каменная дверь исчезла без следа.
Пока они падали, огонь на ладони Ши Цинсюаня погас; пришлось зажечь его заново, чтобы оглядеться. Место напоминало подземный ход, грубо прокопанный, с округлыми глинистыми стенами.
Ши Цинсюань потёр лоб:
И где мы теперь? Нас зашвырнули сюда за то, что я выбросил неправильное число?
Очень может быть, неуверенно ответил Се Лянь. Дверь всё равно пропала. Значит, путь назад закрыт. Перво-наперво давайте подумаем, как выбраться, а дальше видно будет.
Посовещавшись немного, они зашагали вперёд по извилистому тоннелю. Из-за низкого потолка пройти можно было только на четвереньках либо согнувшись в три погибели, но в любом случае двигаться приходилось медленно и осторожно. Вдобавок воздух вокруг оказался тёплым и влажным, а ноги постоянно с хлюпаньем увязали в жидкой глине. Время от времени в земле попадались растения и разлагающиеся трупы мелких животных. Се Лянь сохранял невозмутимость, а вот Ши Цинсюаня слегка потряхивало. Чем дольше они шли, тем меньше принцу всё это нравилось.
Повелитель Ветра, сказал он, надо бы нам ускориться. А то
И в этот момент раздался оглушительный грохот. Весь коридор задрожал, с потолка посыпались комья грязи. Небожители переглянулись и молча бросились в противоположном направлении. Но звук всё приближался, словно его источник прибавлял скорости. Се Лянь с Ши Цинсюанем, разбрасывая ногами глину, бежали без оглядки по извилистому тоннелю, однако ни выхода, ни даже лучика света впереди не было видно. Более того, оттуда тоже донёсся грохот, и земля заходила ходуном так же, как у них за спинами!
Им оставалось лишь остановиться. С жутким шумом, тяжело волоча массивные туши, к ним ползли два огромных червяка: толстые, чёрно-фиолетового цвета, с просвечивающей кожей, из-под которой проглядывали сочленения. У тварей не было ни глаз, ни ног, головы заканчивались тупым жалом будто земляные черви, только невероятных размеров. Каменная дверь закинула небожителей прямо в логово подземных чудовищ!
Се Лянь выставил вперёд руку, готовый атаковать в случае надобности. Ши Цинсюань откуда-то достал свой чудесный веер, но не было и речи о том, чтобы в узком подземном тоннеле призвать бурю сделай он это, ветер навредил бы в первую очередь им самим. Увы, в этот раз артефакт оказался бесполезен. Тут Се Лянь вспомнил, что земляные черви боятся света и жара, и крикнул:
Повелитель Ветра, поделитесь-ка со мной духовной силой и разожгите пламя поярче!
Ши Цинсюань сделал как велено: левой рукой звонко хлопнул принца по ладони, а на правой огонь взметнулся на несколько цуней[3] ввысь, и Се Лянь поспешил сделать то же самое. План сработал: почуяв тепло, черви чуть отступили на один чжан, не больше. Теперь Се Лянь и Ши Цинсюань могли медленно продвигаться и дальше в поисках выхода, удерживая тварей поодаль.
Однако в тесном тоннеле жар обернулся проблемой для них самих: небожители обливались потом; им казалось, что их запекают в раскалённой печи. Хуже всего было то, что огонь становился слабее и слабее, как бы ни старался Ши Цинсюань поддерживать пламя на ладони. Это почувствовали и черви пока они держались на расстоянии, но это был лишь вопрос времени.
Через несколько шагов Се Лянь ощутил, что ему трудно дышать.
Повелитель Ветра, прошептал он, долго мы так не протянем. Земля здесь влажная и рыхлая, но мы слишком глубоко. Скоро воздух закончится, огонь погаснет, а мы потеряем сознание.
Что ж, сжал зубы Ши Цинсюань, придётся использовать «Путешествие на тысячу ли».
У обоих руки были заняты, да и место выдалось неудачное, но других вариантов не оставалось. Се Лянь кивнул:
Постараюсь найти ровную поверхность.
Как раз в этот момент он почувствовал под ногами нечто твёрдое, вроде каменной плиты. Сердце его замерло, и он наклонился, чтобы посмотреть. Да, это была ещё одна дверь с изображением человека, бросающего кубики! Ши Цинсюань тоже наступил на неё и радостно воскликнул:
Скорее, скорее, бросьте кости, чтобы открыть её!
Се Лянь поднял руку, но замер в нерешительности:
А если я выкину неверное число и нас засунут в ещё более жуткое место? Он протянул кубики Цинсюаню. Давайте лучше вы!
Ши Цинсюань, не тратя времени на споры, схватил кости и бросил их. Выпали тройка и четвёрка. Принц подобрал кубики, и небожители поспешили встать по центру плиты. Огонь на ладони Повелителя Ветра стал ещё слабее, и черви почуяли скорую добычу. Се Лянь внимательно разглядывал рисунок: тот побледнел, и вместо него проступило другое изображение: лес, где группа людей в странных нарядах будто бы танцует вокруг одного человека.
Червяк наконец не выдержал: приоткрыв пасть, он всей тяжёлой тушей кинулся вперёд! К счастью, когда между ними оставалось всего каких-то три чи, дверь вдруг распахнулась.
И снова они очутились в яме. Земля на этот раз была очень твёрдой, а сама яма тесной и сухой. При падении они сильно ударились, да ещё и столкнулись друг с другом. Се Лянь был привычен к боли и стоически промолчал, а вот Ши Цинсюань пронзительно завопил, да так, что у принца заболели уши. Он испугался, что с товарищем совсем беда, и спросил:
Повелитель Ветра, вы в порядке?
Ши Цинсюань лежал вверх ногами.
Сам уже не знаю! Никогда так не падал. Ваше высочество, с тех пор как я с вами связался, моя жизнь превратилась в сплошной балаган!
Се Лянь невольно улыбнулся. Осмотревшись, он понял, что они очутились в каком-то дупле. Не без труда принц выбрался наружу и подал руку Ши Цинсюаню.
Простите, что вам так достаётся вздохнул Се Лянь.
Да ладно
Повелитель Ветра ухватился за предложенную руку и тоже вылез. Он весь перепачкался; тонкое платье прислужницы истрепалось в клочья. После тёмного тоннеля солнечный свет так резал ему глаза, что пришлось прикрыть их ладонью.
А теперь мы где? спросил Ши Цинсюань.
Ну, вы и сами видите: лес, горы Се Лянь огляделся по сторонам и добавил: Похоже, эта дверь работает как портал. Она мгновенно переносит людей на тысячи ли. Выбросив разные числа, можно попасть в разные места. Вот только не знаю, какое нам нужно.
Ши Цинсюань скрестил руки на груди и неодобрительно заметил:
Одно такое заклинание требует множества энергии. Искатель Цветов под Кровавым Дождём не пожалел сил на то, чтобы спрятать свой секрет от чужих глаз. Похоже, он крайне силён и замышляет что-то нехорошее
Он говорил предельно серьёзно, но смотреть на него без смеха было невозможно: в изодранном платье, с голыми руками и ногами. Се Лянь всё-таки сдержал улыбку, а в памяти его вдруг возник образ игриво улыбающегося Хуа Чэна. Принц покачал головой и подумал: «Да что он там замышляет! Просто шалости»
Они успели отойти от дерева всего на несколько шагов, и тут из кустов выскочили люди, окружили их и принялись плясать, что-то напевая.
Небожители так и замерли.
А это ещё что? подивился Ши Цинсюань.
Се Лянь поднял руку:
Вы не волнуйтесь, не волнуйтесь. Давайте пока понаблюдаем.
Сначала им показалось, что люди вовсе голые, но, приглядевшись, они рассмотрели дикарей получше: те были облачены в костюмы из звериных шкур и листьев, а в руках держали длинные деревянные копья с каменными наконечниками. Они хищно улыбались чужакам, демонстрируя острые, как у акулы, зубы.
Не сговариваясь, Се Лянь с Ши Цинсюанем бросились наутёк. Повелитель Ветра забормотал:
А ведь старший брат меня предупреждал, что в глубине южных гор живут племена людоедов. И говорил, чтобы я от подобных мест держался подальше. Неужели мы угодили в одно из таких?
Се Ляню убегать было не впервой. В этом он мог уже считаться мастером не то что его товарищ. Он спокойно ответил:
Знаете, очень даже может быть. Нам нужна ещё одна дверь. Давайте поищем, нет ли поблизости?
Толпа, крича и улюлюкая, преследовала их по пятам. Богам запрещалось использовать силу против людей, чтобы и мысли не было злоупотреблять властью и притеснять смертных. Поэтому небожителям только оставалось бежать, пока дикари бросались в них камнями и острыми палками. Ши Цинсюань замешкался на секунду, и одна такая ударила его по щеке.
Вот это они зря! Повелитель Ветра потрогал ушибленное место, нащупал едва заметную царапину и изменился в лице. Он ойкнул, резко затормозил, обернулся и закричал в гневе:
Ах вы, невежды, варвары! Мало того, что не упали ниц перед Повелителем Ветра, так ещё посмели мой божественный лик портить! Да чтоб вам провалиться!
Он выхватил свой веер, с громким шелестом раскрыл его, взмахнул и дикари взмыли над землёй. Их отбросило на несколько чжанов и раскидало по деревьям. Они жалобно завыли.
Се Лянь и Ши Цинсюань получили передышку, и принц вновь поймал себя на мысли, как трудно живётся небесным чиновникам. Впрочем, нелегко всем: богам, людям, демонам