Через некоторое время, прислушавшись, я услышал шум морского прибоя, и улыбаясь во всю ширь, повернулся к товарищам, со словами:
А вот и но тут я ощутил приближение тварей, сурги!!! прокричал я.
Несколько десятков сургов с ходу набросились на наш небольшой отряд, но после моего окрика, воины успели приготовиться, и часть сургов поймали на копья. Четверка воинов бросили лодку, и достав топоры, вступили в схватку, как и наша охрана. Рядом с нами остались только двое оруженосцев
Дай! потребовал я.
Нет! Приказ короля! помотал головой оруженосец.
Дай сюда, а то хуже будет! пригрозил я.
Нет, не отдам! упирался он. А-а-а!!! заорал он, сбитый с ног сургом.
Сург разорвал ему горло, а я одним земляным колом успокоил обоих
Нет, нет, не надо! увидев это, с испугом произносил второй оруженосец, пятясь от меня.
Куда, дебил?! крикнул я, но было уже поздно, на него сбоку прыгнул сург.
Второго сурга я тоже прикончил колом, и рявкнул на своих, чтобы расчехляли оружие, а сам в это время их страховал. Пока мои товарищи справлялись с завязками и материей, на поле боя в живых осталось только половину кути, которые почему-то пятились к нам, отмахиваясь от тварей. Один из сургов обошёл ближайшего ко мне воина, подкравшись к нему сбоку, и со звуком «фуп» резко всосался в землю. Воин быстро обернулся, замахиваясь топором, и никого не увидев, взглянул на меня
Как сквозь землю! сказал я удивлённо, пожав плечами, а воин вернулся к сражению
Почти все оставшиеся воины кути были ранены, и продолжали пятиться к нам, из последних сил отмахиваясь от тварей И тут из зарослей леса вышло ещё с десяток свежих сургов, а на меня от воинов хлынуло чувство обречённости Вдруг Сурги один за другим начали падать, пронзённые стрелами, а позади меня слышались частые хлопки тетивы
Когда вокруг нас не осталось держащихся на лапах сургов, мы всё посмотрели на Мику
Натяжение слабовато, нахмурившись, пожаловалась девушка, дергая тетиву лука.
А дальше, мы быстро перевязали раненых, и подхватив лодку, поспешили убраться с этого места, от которого несло кровью на всю округу. Шумно и торопливо пробираясь сквозь заросли джунглей, мы вскоре вышли к морю, и не став медлить, спустили лодку на воду
Вы как? Доберётесь до королевства? спросил я у потрёпанных воинов кути.
Доберёмся, ответил мне один из них, с натужной улыбкой. И спасибо вам, за помощь с сургами! поблагодарил он искренне, глядя на меня.
Да мне то за что? Вон соплеменницу вашу благодарите, кивнул я на зардевшуюся Мику, это она всех сургов уделала
Воины от души поблагодарили Мику за свои спасённые жизни, похвалили её, и сказали, что теперь в долгу перед ней. Мика, ничего им не ответив, зарыдала, опустившись на скамью лодки Кути уставились на меня непонимающим взглядом М-да, накрыло девчонку, ну хоть каяться им не стала в том, сколько кути из-за неё отправились на тот свет
Бабы, пожал я плечами, кто ж их поймёт
Попрощавшись с ними, мы вышли в море, усердно работая веслами, и сильно качаясь на волнах. Отойдя подальше от берега, волны стали меньше, плыть стало легче, и мы повернули лодку в сторону севера
Да-а, вообще не подходящая конструкция для путешествий по морю, сказал я, очередной раз помогая Оркусу вернуть судно на курс.
Господин, может к берегу? произнёс запыхавшийся Оркус. Сменим лошадку?
Давай, согласился я. Только не будем торопиться, немного посидим в лодке недалеко от берега Сурги твари нетерпеливые, и если нас заметят, обязательно выйдут на пляж поздороваться
Мы остановились метрах в тридцати от берега, и поправляя лодку, чтобы её не сносило волнами, стали ждать Не прошло и десяти минут, как на песчаный пляж вышел сург. Морщась от прямых лучей светила, которые причиняли ему боль, он недовольно порыкивал, и скалил на нас зубы.
Вот, что и требовалось доказать, самодовольно произнёс я. Осталось немного подождать, не прибегут ли на его скулёж другие
Не успел я договорить, как из зарослей стремительно вырвалась большая полосатая туша, и вцепившись в сурга зубами, повалила его на песок. Челюсти хищника сделали несколько резких движений, поудобнее перехватывая жертву. Сург обмяк, и только слегка подергивал конечностями, а хищник, пятясь, утащил его в заросли кустарника Хищник был похож на волка, размером с лошадь, и имел тигриный полосатый окрас Мы шокированные увиденным, молча сидели в лодке
Не-е, не будем здесь сходить на берег, сказал я, помотав головой, лучше проплывем чуть дальше.
Ага Согласен, ошеломлённо произнёс Оркус.
Примерно через час пути, Оркус воскликнул:
Господин! Вон там, указал он куда-то на берег, в кустах! Только что выглядывал!
Что там, Оркус? спросил я.
Кажись это тот зверь, который сурга загрыз! возбуждённо проговорил он.
Он что, нас преследует?! удивился я.
Похоже на то, кивнул Оркус.
Вот же, не было печали, пробормотал я, вглядываясь в полоску джунглей. Блин, с виду такое красивое райское местечко, прям как в рекламе «Баунти», а стоит только сойти на берег, так тут же из кустов выскочит какая-нибудь лютая хрень! возмутился я.
Вон он! воскликнул Тим.
И действительно, хищник, уже не скрываясь, показался во всей красе, выйдя на песчаный пляж. Он тяжело дышал, широко раздувая бока, и вывалив розовый язык, безотрывно смотрел на нас немигающим взглядом.
Ещё и слюну пустил, возмутился я. Чувствую себя, подушечкой «Чаппи» в миске Давайте подплывём чуть ближе, и ты, Мика, пустишь ему стрелу в брюхо, зло проговорил я.
Я и отсюда достану, спокойно произнесла девушка.
Ах ты ж мой Леголас Ворошиловский, радостно сказал я. Давай, действуй!
Мика немного размяла шею и кисти рук, потом лизнула палец, и подняла его над головой, проверяя направление ветра, а после, прицелившись, выстрелила Мы с затаенным дыханием наблюдали, как стрела быстро достигла цели На боку зверя тускло вспыхнула небольшая вспышка, он испугавшись, отпрыгнул в сторону, а стрела бессильно упала рядом
Блин! И у этого магический покров! Да что ж это такое! возмущался я.
Зверь подошёл к стреле, понюхал её, а потом посмотрел в нашу сторону, и оскалившись, утробно зарычал
Что будем делать, господин? спросил Оркус. Он нам не даст выйти на берег.
И в туалет уже хочется, пробубнил Тим.
За борт сходи! рявкнул я на Тима. Сейчас не время для стеснений А что касается магического зверя, то в принципе, я могу его как минимум обездвижить, если успею выбежать на берег, и установить контакт с грунтом Но думаю, нам пока незачем так рисковать Может зверь сам от нас отстанет, а может дальше по берегу будет какая-нибудь преграда, которую он не сможет преодолеть Предлагаю, нам перекусить, и продолжить плыть на север. Сегодня заночуем в лодке, а завтра будет видно
Глава 13
Мы все разместились на носу лодки, смотря вперёд, и по очереди ходили облегчиться с кормы. Последним был Тим
Вы только не оборачивайтесь, попросил он.
Не сцы, не будем. Вернее сцы уже быстрее, сказал я.
И не подглядываете, произнёс Тим.
Да начинай уже! Что мы там не видели? У тебя что, писюн какой-то особенный? не выдержав, рявкнул я. Или дело в размере?..
Ну-у Э-э замялся Тим.
А-а, ну ты это Братан Извини короче. Сочувствую Теперь понятно твоё странное поведение в проклятой деревне, сказал я извиняющимся тоном. Иди делай свои дела. Обещаю, мы не будем подглядывать И не переживай на счёт этого. Как вернемся домой, сходим с тобой к Сиргусу, он на раз-два решает такие проблемы Будет твой дружок как у того коня, пытался я его ободрить.
Э-э-э, спасибо, Лео, ошеломлённо произнёс Тим.
За спиной послышалось какое-то шебуршание, после журчание, а потом вскрик Тима и всплеск воды. Мы бросились к корме лодке, и увидели отплевывающегося Тима, который уже подплывал к лодке, со словами: «Не смотрите! Не смотрите! Я сам!" Тима мы конечно достали, правда он чуть не утонул, пока надевал и завязывал штаны под водой, при этом повторяя нам, чтобы мы не смотрели.
Вечером мы отплыли подальше от берега, по которому нас продолжал преследовать зверь, а после, поужинав, и распределив дежурство, улеглись спать. Дно лодки было достаточно широким, поэтому мы разместились с комфортом. Заложив руки за голову, я смотрел на незнакомые созвездия, и думал о том: как далеко от меня Земля, и что на ней сейчас происходит? Кроме звёзд, на небе, отдавая голубоватым оттенком, светилась Гера, спутник Архона, и его ночное светило. На мой взгляд, Гера была чуть больше Луны, и имела причудливый симметричный рисунок, похожий на крестик, как на карте сокровищ «копать здесь» Рядом, точно в такой же позе, лежал Тим, о чём-то усердно размышляя
Лео! шёпотом позвал Тим.
Что? ответил я.
А ты был бы против того, чтобы твоя невеста училась в магической академии? с интересом спросил он.
Да, произнёс я.
Почему это?! возмутился Тим, и повернулся ко мне.
Потому что там один разврат, спокойно ответил я.
Нет там никакого разврата! убеждено произнёс Тим.
Сейчас нет, потом будет, сказал я.
Почему потом будет? не понял Тим.
Потому что я туда скоро поступлю, пояснил я.
Понятно, обижено буркнул Тим, и развернулся ко мне спиной.
Странный он какой-то, подумал я, и под шум прибоя, мирно заснул
На утро я проснулся в обнимку с Тимом
Ты извращенец, опять ночью лез ко мне обниматься, пробурчал я спросонья.
Не-ет, это ты сам, спящий, меня обнял, зевая, произнес Тим.
Ты ври, да не завирайся, мальчик, который искупался в саках, сказал я.
Лео! Но зачем ты так?! Это же случайно произошло! обижено произнёс Тим.
Извини, дружище! Просто я ещё не проснулся, вот и бурчу всякое, сказал я.
Мы сделали утренние процедуры, и преступили к завтраку
Вот сволочь, так и сидит! недовольно произнёс я, глядя на берег.
Угу, как будто ему тварей мало, жуя, буркнул Оркус.
Да не в этом дело, сказал я, просто он чует нас, магов, мы для него особое блюдо.
И что мы будем с ним делать, Лео? спросил Тим. На этом корыте мы далеко не уплывём.
И то верно, согласился я, надо что-то думать
Господин, а что там такое? удивлённо спросил Оркус, указывая куда-то в сторону моря.
Повернувшись, я пригляделся
Бля! Корабль! вскочив с сиденья, возбуждённо воскликнул я.
Что будем делать?! испуганно проговорил Тим.
Я судорожно начал обдумывать наши дальнейшие действия, переводя взгляд с лодки на берег, где на песке неподвижно сидел зверь, и обратно. Поняв, что на веслах от парусного корабля мы здесь никак не уйдём, а без плана и подготовки кидаться на магического зверя, смерти подобно, я успокоился, и присел обратно на скамью.
Выбора нет, развел я руками, будем сдаваться в плен.
Как сдаваться?! Мы же попадём в рабство! вскочив на ноги, возмущённо воскликнул Тим. А как же Мика?! Её же изнасилуют!
Я посмотрел на Мику, которая после слов Тима испуганно округлила глаза.
Ну-у, скажем, что она дочь короля, и что за неё дадут большой выкуп Ну, и за нас тоже дадут неуверенно проговорил я.
А как мы им что-то скажем, если не знаем их языка? язвительно произнёс Тим.
Ну-у, задумался я. Да хрен его знает! зло выкрикнул я, глядя на Тима. Жестами покажем, что её трахать нельзя!.. Поплыли тогда к берегу?! И завалим эту псину!
Мы все перевели взгляд на берег, а зверь как будто услышав наши слова, встал на лапы, и облизнулся.
Нет, мы не сможем, или сможем, но кто-нибудь из нас точно пострадает, спокойно произнёс Тим.
Так и я ж о чём! развел я руками. Послушайте, давайте все успокоимся! Мика, не бойся, мы тебя в обиду не дадим, посмотрел я на девушку. Постараемся им объяснить, что не тронутая ты стоишь дороже. Ну а если не получится, и к тебе всё-таки начнут приставать, набросимся на них, и будем биться до последнего вздоха! жестко закончил я.
Господин, а что будем делать дальше? Ну если нас не убьют, и не будут насиловать, спросил Оркус.
Хм, тогда нас доставят к цели нашего маршрута. Ну а дальше, будем действовать по обстоятельствам
На том мы и порешили Всё оружие сложив на дно лодки, мы в напряжении сидели на лавках, дожидаясь подхода корабля, а когда он приблизился вплотную, повернувшись к нам правым бортом, мы встали с лавок, и подняли руки вверх Деревянный корабль был небольшим одномачтовым парусником, всё, как и описывал король. Из-за его фальшборта на нас уставились с десяток лысых серых недобрых рож, направляя в нашу сторону свои ружья с толстым стволом
Вы кто такие? произнёс на имперском с каким-то странным акцентом самый широкий из них.
Рыбаки мы! Рыбу вот ловим! А что, нельзя?! произнёс я с возмущением.
А сам в это время думал о том: какого хрена он говорит на имперском, и как такое вообще возможно?!
Глава 14
Нам скинули верёвочную лестницу, и под дулами монструозных ружей мы полезли наверх На палубе корабля нас выстроили в ряд, и тот же широкоплечий мужик встав перед нами, спросил с ехидной усмешкой:
Ну и откуда вы такие взялись?.. Рыбаки Без рыболовных снастей
Похоже нас пленили те самые корхи У них действительно была серая кожа, голубые глаза, заострённые к верху уши и небольшие клыки. И кроме этого, они были полностью лысы, даже без ресниц и бровей, и имели слегка вытянутые лица. Но при всём при этом их внешность была скорее экзотичной, чем отталкивающей
Оглядевшись, я заметил, что на корабле, помимо их оружия; ружей, пистолетов с толстым стволом, абордажных сабель и разных ножей, есть ещё множество различных предметов из металла По-видимому, корхи не испытывают дефицита в нём И если судить расу корхов по кораблю, одежде, а самое главное, по их оружию, то складывается впечатление, что они из более технически продвинутой цивилизации, чем империя Арон А вот говорили они действительно на имперском, но немного по другому В некоторых словах звучала другая буква, в каких-то ударение было на другой слог, а какие-то я вообще слышал впервые Казалось, что это какой-то диалект имперского
Я внимательней присмотрелся к стоящему перед нами корху Он был одет в чёрную кожаную жилетку, широкие штаны из плотного материала и кожаные ботинки с высоким голенищем. На руках у него были кожаные наручи, за спиной висело ружьё, а на поясе был широкий кожаный ремень с ножнами и двумя большими кобурами, из которых торчали рукояти пистолетов. А заметив у него золотое кольцо в левом ухе, я подумал: не, ну прям образцовый пират!.. Остальные были одеты примерно так же, но вот серьги в ухе больше ни у кого не было
Из Ебиней мы, сказал я, махнув рукой куда-то в сторону берега.
И где находится ваши Ебиня? с любопытством поинтересовался он.
«В ебинях!» хотелось мне сказать, но я ответил:
Тут недалёко, вон за теми деревьями, кивнул я на берег, хотите я вас провожу?.. Кхе-кхе, закашлялся я, получив кулаком под дых
Да что ж это такое, подумал я?! Что-то последнее время меня стали часто бить Вместе со мной получил и Оркус, который кинулся на мою защиту. Ему скрутили руки двое корхов, и поставили на колени
Не ври мне, щенок!!! прокричал мне в лицо широкоплечий корх. На ближайшую сотню тысяч шагов нет никаких людских поселений!.. И откуда у вас дикарские; лодка, броня и оружие?! Отвечай!.. Вы были в их деревне?!
И чего так орать и плеваться, подумал я, вытирая щеку Стоп!.. Что он сказал?!. Нет людских поселений А это означает, что он знает, где они есть!.. Мне сразу что-то показалось странным в их поведении, а сейчас я понял: они не удивились нашей внешности, значит, до этого уже видели людей
Тут со стороны кормы раздался скрип железных петель, и все повернулись на звук. За открывшийся дверью виднелся проход, ведущий куда-то вниз, в трюм корабля. Из него, сгибаясь от натуги, вышел подросток-человек лет пятнадцати с огромной бадьёй. Он был худой, патлатый, одетый в замызганные рубашку и штаны, а на его шеи был кожаный ошейник Не обращая ни на кого внимания, парень дотащил свою ношу к фальшборту, и хекнув от натуги, вылил содержимое бадьи за борт. После чего на всю палубу корабля распространился неприятный запах экскрементов