Наследие Маозари – 3 - Панежин Евгений Олегович 5 стр.


Нашим гидом вызвался быть Баг, он рассказывал о городе, и охотно отвечал на все наши вопросы. Оказалось, что в городе множество различных мастерских, где выделывают кожу, ткут ткани, шьют одежду Но больше всего меня восхитило производство изделий из сока пимы Дерево  пиму мы узнали сразу, хоть здесь она и немного отличалась от пимы на нашем материке. У местной была немного другая форма листа, и на листьях были красные прожилки. Каждая пима была на отдельном плавучем участке Я попросил Бага, подвести нас поближе к растению Мы зашли на плавучею платформу, на которой трудились пара мужичков. Они поклонились Багу, со словами приветствия, и отошли в сторону, с интересом разглядывая нашу компанию. Подойдя ближе к дереву, я увидел, что из его ствола торчали несколько тонких трубок, с которых медленно стекали ниточки сока в различные деревянные формы; топоров, ножей, наконечников копий и стрел, посуды, деталей каких-то механизмов. Приблизившись ко мне, Баг сказал, что практически все изделия в королевстве изготавливаются вот таким способом, сок заливается в формы, а после высыхания, его окропляют кровью сургов. Заметив небольшой лючок в корнях дерева, я спросил у Бага, что это такое. Оказалось, что это крышка прикрывает небольшую нору, которая ведёт к корням растения, и через неё работники обслуживающие пиму подкармливают её рыбьей требухой, чтобы она вырабатывала больше сока Вот же, подумал я, и сделал шаг назад, с опаской глядя на пиму! Теперь понятно, почему у этих деревьев листья с красными прожилками, местные сделали из них плотоядные растения, а у меня с ними связаны жуткие воспоминания

 Баг, а из какого материала сделаны ваши плавучие платформы?  спросил я.

Оказалось, что и здесь не обошлось без пимы В местных джунглях есть растение с толстым пористым стволом. Специальные группы местных добывают стволы этих растений, сушат их, обрабатывают соком пимы, а после окропляют кровью сургов. И в итоге получаются длинные, толстые, и очень прочные брёвна, которые весят чуть больше пенопласта, и примерно такие же по плавучести. Из этих бревен и изготавливается плавучие платформы, которые потом крепятся на распорки к другим платформам

Мы ещё несколько часов бродили по слегка качающимся улицам города, а потом решили зайти пообедать в уютное заведение. И пока наши охранники перевязывали нам руки, связывая их спереди, изумлённые подавальщицы накрывали на стол. На обед у нас были всё те же жареные сихи, которых мы запивали кисловатым пивом. Увидев, как Баг рассчитывается с хозяином заведения, я заинтересовался, и попросил у Бага посмотреть местную валюту. Это были квадратные монеты с выпуклыми волнистыми полосками с одной стороны, и профилем короля с другой, и сделаны они были всё из того же окроплённого сока пимы М-да, подумал я, чтобы они делали, если бы в местном лесу не произрастала пима?..

Пообедав, мы вышли на улицу, и увидели неприятную картину, два в дупель пьяных мужика громко ругались, хватая друг друга за грудки. Потом один из них, что-то громко выкрикнув, плюнул своему собеседнику в лицо. Второй не стал утираться, а вместо этого, сильно толкнул первого в грудь, натянутые канаты, заменяющие местным перила, были не на всех улицах города, не было их и здесь, и мужик спиной полетел в воду. А дальше мы воочию наблюдали то, из-за чего нельзя купаться в местном озере. Мужик ненадолго вынырнул, страшно заорав, и тут же вокруг него вспенилась вода, а после покраснела от тел сихов и крови мужика. Второй упал на колени, и вытянув вперёд руку, с ужасом закричал, рыдая навзрыд: «Не-ет!!! Хе-ел!!! Бра-ат!!!».

 М-да, херовенько у вас тут с техникой безопасности!  ошеломлённо проговорил я.

Рыдающего мужика увела стража, а мы продолжили свою экскурсию По пути Баг намекнул, что пора бы нам начать рассчитываться за прогулку. Под впечатлением от увиденного, я решил рассказать Багу о Гаше и о его проклятой деревни, представив всё это, как легенду. Я подумал, что мой рассказ поможет Багу найти решение, на случай, если в местном лесу заведётся похожая тварь, или Гашу как-то удастся выбраться из заточения После моего рассказа Баг долго смеялся, а отсмеявшись, начал нам объяснять, что это всё выдумка, так не бывает, и такой способности, чтобы держать сургов на расстоянии, попросту не может существовать

 Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам,  назидательным тоном процитировал я Шекспира.

А потом подумал: а почему бы и нет И следующей историей была «Ромео и Джульетта». Рассказывал я в красках, стараясь имитировать голоса героев. А когда я закончил, почти все плакали, не стесняясь любопытных прохожих, даже Оркус подозрительно шмыгал носом. Тим так вообще, пытался мне что-то сказать, но всё время сбивался на рыдания

Так, за обсуждением Шекспировской трагедии, мы добрались до северного края города, где открывался замечательный вид на далекие горы.

 Баг,  позвал я.

 Что?  ответил он.

 А в том дневнике случайно не говорилось, с какой стороны был гон?  поинтересовался я.

 Нет, про стороны света ничего не было Упоминалось только про какой-то город, якобы именно с него и выходили чудовища. И назывался он как-то странно,  сказал Баг, и ненадолго задумался  то ли Масори, то ли Магори

 Случайно не Маозари?!  взволнованно спросил я.

 Да, точно! Маозари!.. А ты что-то знаешь про этот город?  заинтересовано спросил он.

Глава 11

Я сказал Багу, что мне уже где-то попадалось это название, но я не помню где. А у самого в голове билась мысль: неужели это город тех самых Маозари, могущественной древней расы, из-за которых и произошла вся эта хрень с росой и перерождениями. Представив, сколько различных ништяков может храниться в этом городе, мне тут же захотелось всё бросить, и бежать на его поиски Взяв себя в руки, и стараясь делать бесстрастный вид, я мельком глянул на Оркуса, помимо меня, среди присутствующих только он был в курсе, кто такие Маозари. Оркус стоял столбом, с открытым ртом, и выпученными глазами смотрел на меня. Опасаясь, что его поведение вызовет кучу ненужных вопросов, я повернулся к нему спиной, и помахал кистью руки, пытаясь привлечь его внимание, а потом сжал её в кулак. Услышав, как Оркус прокашлялся, и спокойным тоном начал задавать Багу разные вопросы о королевстве, я успокоился, поняв, что он пришёл в себя. После этого прогулка стала мне не интересна, мои мысли постоянно возвращались к городу древних. И я предложил Багу на сегодня закругляться, а по пути рассказать третью историю

Когда мы остались одни в камере на меня с вопросами набросился Тим. Оказалось, что он заметил наши с Оркусом переглядывания, и теперь настойчиво просил ему всё рассказать.

 Но зачем тебе это, ты же всё равно всё забудешь, когда выпьешь зелье забвения?!  не понял я.

 Вот поэтому и рассказывай! Какая тебе разница, если я потом всё забуду?  уговаривал он.

Немного подумав, я решил, что в этом нет большой тайны, и рассказал на имперском языке Тиму и Лизе всё, что знал о древних. После моего рассказа они сидели шокированные, пытаясь осмыслить всё услышанное, а я заметил насупленный взгляд Мики.

 Мика, не обижайся на нас из-за того, что мы часто говорим на своём языке, и ты нас не понимаешь. Просто запомни, и у стен есть уши! А тебе пора начинать учить наш язык.

 Уши?  удивлённо переспросила Мика, и все с непониманием посмотрели на меня.

Пришлось объяснять всем смысл фразы. А после этого мы договорились, что в свободное время будем по очереди обучать Мику имперскому

 Господин,  заговорщически произнёс Оркус, убедившись, что остальные нас не слушают,  мы же будем искать этот город?!

 Ох, Оркус, не сыпь мне соль на рану! Если бы не срочные дела, то я бы прям сейчас отправился на его поиски А вдруг там есть оружие с кнопочкой «убить всех тварей»?! Так что не переживай, как только вытащим отсюда Лизу, и разберёмся с гоном, так сразу снарядим экспедицию в город древних

Ну или после того, как я закончу магическую академию, задумался я. Ведь если в этом городе начинался местный гон, то там, наверное, всё кишит могучими тварями. И чтобы повысить наши шансы на выживание в столь опасном месте, неплохо бы мне научиться материализации

Мы ещё немного пообсуждали древних и всё, что с ними связано, а после ужина я решил обсудить наши дальнейшие действия

 Так вот, народ,  перешёл я к делу,  завтра гуляем по городу, и наслаждаемся спокойствием, а послезавтра отправляемся в путь. Ещё завтра попросим показать, что за плавсредство они нам хотят всучить, и если оно окажется неподходящим, попросим другое Но мне кажется, ничего стоящего мы здесь не найдём, всё-таки они плавают по спокойному пресному озеру, а мы собираемся плыть по солёному морю, на котором возможны большие волны, и ещё неизвестно, каким оно бывает во время шторма. Так что, скорее всего, мы только отплывем на нем подальше вдоль берега, где я сделаю нам нормальную лодку. А дальше, мы отправимся искать корхов Выбирать, в какую сторону плыть, нам не приходится На юг, в сторону дома, мы не поплывём, потому что с нами не будет нашего мотора,  указал я на Лизу,  а там обитает страшный Ктулху, который легко догонит и потопит наше тихоходное судно. Далеко от берега нам тоже отплывать нельзя, так как это смертельно опасно; или заблудимся, или утоним при шторме. Поэтому у нас всего один маршрут, плыть вдоль берега на север. Не думаю, что корхи на своих больших лодках ходят в дальние плавания, поэтому если их поселение находится на этом материке, а не на каком-нибудь острове, то мы рано или поздно найдём следы их жизнедеятельности. Ну а дальше по обстоятельствам

Обсудив детали похода, мы легли спать, а на следующее утро нас посетил сам король со свитой Похоже он поменял о нас своё мнение, и уже не относился к нам, как к глупым моркам, которые отправляются на верную смерть. Может этому поспособствовал Баг, нарассказывав про нас всякого, а может наши приготовления к походу, но король был вежлив и предельно серьёзен, а в его чувствах появилась затаенная надежда. Он первым делом спросил нас о предполагаемом маршруте, и я без утайки рассказал ему, что мы отправимся на север, и объяснил почему. Король впечатлился моему ответу, приняв нас за опытных мореплавателей, и немного расспросил о Ктулху, удивившись странному названию существа А после он рассказал, что где-то на севере расположено поселение кути. Единственное поселение, кроме их королевства, о котором они знают, но уже как более тридцати лет с их стороны не приходили охотники, а охотники королевства так далеко от озера не отходят. Он сказал какие имена надо назвать, если вдруг мы их встретим на своем пути, чтобы нас сразу не убили, а для начала как минимум выслушали Я расспросил его о больших лодках корхов, и услышав ответ, немного приуныл. Оказалось, что большая лодка одна, а по описанию, это небольшой одномачтовый парусный корабль. И корхи на таком корабле могли приплыть из такой дали, что мы и за месяц туда не доберёмся на веслах, даже зная, их точное местоположение.

А после король лично начал проверять, как нас собрали в дорогу его люди Первым под раздачу попал человек, ответственный за броню. Он где-то откопал несколько старых потрёпанных комплектов, размером на Оркуса, и с довольной рожей пытался их нам всучить. Мужика король приказал выпороть на месте, а пока мужик дико кричал, получая кожаным кнутом по голой спине и ниже, другие ответственные за наши сборы, носились как ужаленные, доставая нам всё самое лучшее И тут я полностью убедился в том, что теперь, в отличие от прошлого разговора, король действительно считает, что у нас есть шансы вернуть ему дочь

После мы навестили пухлого мужика с бегающим взглядом. Видно его никто не предупредил о том, что король лично проверяет наши сборы, и сейчас он потел, бледнел, и уже несколько раз громко испортил воздух. Возле него стояла лодка, такая же, как та, на которой мы плыли сюда. Только у этой часть бревен были в трещинах, из которых сочилась влага, и в бортах были вырваны большие куски

 Ну вот. Э-эм, значится, лодка. Как вы и приказали. Э-эм, чтобы уродливые морки, плыли отсюда,  выдавил из себя мужик, всё больше обливаясь потом.

 На поиски моей дочери?  спокойно произнёс король.

А я почувствовал, как сильно от него полыхнуло гневом

 Э-э-э, дочь?!  проблеял мужик.

 Стража! Казнить!  приказал король, и развернувшись, ушёл.

А мы остались наблюдать, как визжащего толстяка скидывают в воду Следующим на очереди было оружие, его нам в руки никто не дал, только принесли показать, и к моему удивлению, оружие было не наше Точно такое же, но из окропленного сока пимы. А на мой вопрос, где наше, ответили, что оно теперь хранится в оружейной короля Нет, мне не жалко, но я запомню. Только начал проникаться к нему уважением, и тут на тебе, такой беспредел. А может у меня глефа фамильной была, или она мне дорога как память?..

После обеда мы отправились на прогулку, где наслаждались видами, общением и спокойствием. Я рассказал Багу обещанные три истории, которые с интересом слушали не только Баг, мои товарищи, и охрана, но и многочисленные прохожие, которые шли за нами по пятам, несмотря на угрозы охранников Вечером лежа на циновках, мы ещё раз прошлись по плану, а потом долго успокаивали Лизу, которая впала в истерику, боясь оставаться здесь одной.

А рано утром мы приступили к сборам Прощаясь с Лизой, я ещё раз напомнил ей о своём обещании, как можно скорее забрать её отсюда, и нас вывели из камеры Уже одетые в добротную кожаную броню, которая сидела на нас как влитая, мы со свободными от пут руками, и котомками за спиной, отправились к пирсу. Наше оружие, замотанное в ткань, несли за спиной несколько воинов, у которых был приказ, передать нам его только на берегу моря. На пирсе нас уже ждал король со своими братьями. Мы тепло попрощались с Багом, а я пообещал привезти ему сувенир. И пока мои товарищи усаживались в лодку, меня для разговора наедине подозвал король

 Я понимаю, что мы оказали вам не слишком радушный прием, и что навряд ли мы станем друзьями. Также я понимаю и то, что если вам удастся отыскать мою дочь, и привести её домой, то уже вы начнёте ставить условия,  он немного помолчал, о чём-то задумавшись  Лео, я тебе обещаю, что ваша девушка будет в полной безопасности, я лично это проконтролирую. И обмен будет происходить на суше, мы привезем её и всё необходимое к берегу, а после вас проводят к большой воде, откуда вы уплывёте к себе на родину, и никто из моих людей вам не помешает. Я тебе обещаю, Лео!  искренне сказал король, блестя мокрыми глазами.  Взамен прошу, пожалуйста, верни мою дочь!

Я ничего не ответил, просто кивнул, и направился к лодке.

Глава 12

Мы практически бесшумно пробирались сквозь джунгли. Четверо воинов несли на плечах нашу новенькую лодку, несколько воинов их охраняли, и расчищали им путь, отгибая ветви деревьев, и тихо срезая ветки кустов. Другие воины охраняли нас безоружных, и ещё двое несли наше оружие. И несмотря на такую толпу, шли мы очень тихо, чтобы не привлечь внимания сургов, и самым громким издаваемым нами звуком, было шмыганье носом Мики Когда мы уже собирались отплывать, на пирс выбежала её мать с сестрой, и завывая во весь голос, начали уговаривать Мику остаться. Только после вмешательства Бага, мать Мики удалось немного успокоить. Потом они втроём ещё немного поревели, мать Мики дала дочери полную котомку еды, и они распрощались И теперь всю дорогу Мика шмыгает носом, чем сильно нервирует нашу охрану. А они своими переживаниями сбивают мне навык ощущение чувств

Назад Дальше