Всю мою радость сбивает разговор, что я слышу за своей спиной, пока болтаю с женщиной, выложившей на прилавок свой сыр.
О, смотрите. Жена дракона, громкий шепот за спиной.
Ага. Бедняжка, как ей, сложно сейчас, без мужа, ответ.
Да уж. Муж отослал её. Развлекается с другой, а она теперь ходит побирается по рынку. Подарки собирает.
Я осекаюсь. Смотрю на Изару и торговку, которая угощает нас своим сыром.
Вы тоже думаете, что я несчастная и бедная? спрашиваю я.
Торговка пожимает пышными плечами, вижу, что ей неловко. Да, они думают, что я стала нищей и кормят меня. С одной стороны, они добрые. С другой. Я снова жертва сплетен. Доказывать каждому, что я, кажется, становлюсь счастливой?
Не беспокойтесь, у меня все в порядке с деньгами. Вы же видите, сколько я накупила, говорю я.
Показываю свою корзинку. Я и у вас куплю, всё что нужно. Меня не нужно жалеть.
Миледи, даже если он дал вам денег, я понимаю, как тяжело быть обманутой женой, она вздыхает, и мне её жалость кажется притворной. Разговор становится неприятным. Я пережила такое, и справилась. Знаете как?
Качаю головой. Не то, чтобы мне было интересно, но из вежливости, придется слушать.
Я знаю женщину, которая отваживает, шепчет мне заговорщически женщина.
Что делает? не понимаю я.
Отворот от любовницы. Я вам расскажу
По спине пробегает холодный пот. Я физически чувствую капельку, что стекает по разгоряченной от жаркой погоды, коже спины.
Магия запрещена, произношу я одними губами.
Маги были изгнаны из наших земель давно. Все дело в том, что они не могут творить своё чародейство без жертв. Каждая ведьма, начинала свой путь с отказа от деторождения и жизненная сила всех её нерожденных детей, становилась её же магической энергией.
А когда им переставало хватать, в ход шли растения, животные, другие люди. Даже земля, и та гибла. Всё это было лишь соком, который выжимали ведьмы, используя для своих целей, не думая о ком-либо кроме себя.
Засуха, голод, болезни и несчастья вот что происходит, когда в городе есть колдовство. Магия это то, на что подсаживаешься как на дикие травы. Один раз попробовав никогда не сможешь прекратить. И посему, я с детства от мамы узнала, что и близко нельзя подходить к магии, иначе потеряешь себя.
Потеряешь собственное человеческое достоинство и душу. Станешь преступником, убийцей, которое не жалеет никого и ничего ради своих мелких, эгоистичных целей.
Именно из-за магов, наша земля стала безжизненна настолько, что горожане молились Драконам, чтобы те благословляли её. И именно тогда король отдал свой трон Дракону и его роду. Дракон же пообещал в обмен благословение земли и защиту города от любой магии.
Ну, миледи, вы даже не представляете, сколько у нас есть знающих женщин, шепчет мне торговка.
Первый раз, я промолчу, перебиваю я её. Но если узнаю, что ещё кому-то вы советуете такие вещи. Я пожалуюсь на вас Дракону. Вы знаете, какое наказание идет за магию?
Не изгнание. Смерть. Сразу же.
Райлану не приходилось казнить колдунов, а вот его отцу да. Не знаю, придется ли стать палачом моему мужу, но если придется, церемония будет требовать моего присутствия рядом.
Становится дурно. И я, взяв Изару за руку быстро иду домой.
*****
Может они забудут уже о моем унижении? произношу я, с надеждой глядя на Сюзанну. Что им сплетен не хватает?
Она помогает мне расшнуровать платье и хмыкает.
Не забудут, миледи. Увы. Людям скучно, а вы их любимое развлечение. Перемывать вам косточки будут годами. Вы Жена Дракона. Но при этом, они любят вас и жалеют. Это не так уж плохо.
Я не хочу, чтобы меня жалели. Я хочу просто нормально жить, вздыхаю я.
Ну, всё, что вы можете сделать это только разбавить одни слухи другими, в голосе Сюзанны звучит хитрый огонёк.
О чем ты? не понимаю я и оборачиваюсь на служанку.
По её взгляду, я прекрасно понимаю, что она предсказывала этот разговор. Готовилась к нему.
Сейчас вас считают отверженной супругой, чье место заняла другая.
Разве это не так? перебиваю её я.
Так-то так. Но людям, надо показать нечто иное. А что если показать им, что вы свободная, счастливая женщина и у вас самой есть любовник?
Нет! Боги, ни за что! от одной только мысли мне становится не по себе я отворачиваюсь от Сюзанны. Удумала что предлагать?! Я не настолько опустилась, Сюзанна!
Миледи, ну что вы! Что вы! улыбается она успокаивающе. Я же не предлагаю, действительно ложится с кем-то в постель. Женщине, в наше время, очень легко породить подобные слухи. Тогда люди подумают, что вы счастливы. А счастливые никому не интересны. Их не за что зацепить. Вам нужно просто с кем-то пококетничать на людях. Только и всего.
Вздыхаю, ухожу за ширму, переодеваюсь в халат, распускаю волосы, наслаждаясь комфортом и легкостью. Кажется, дома я хочу быть чаще чем на улице.
Сюзанна, я не умею кокетничать. Я никогда этого не делала, боюсь буду выглядеть совсем глупой и ещё более униженной.
Ой, вам ничего делать не надо. Надо просто выйти в люди, подобрать юношу, желательно чтоб он был моложе вашего супруга. Возможно, симпатичного офицера или дворянина. Ну, желательно чтобы он был с хорошей родословной. И просто мило побеседовать с ним при других. Всё, этого хватит! Люди всё придумают за вас.
Приподнимаю брови.
Ну, даже если и так где мне такого найти?
Ну, самое место для знакомств это Бал Цветов. Тем более, что вам самое время показаться людям не только на рынке.
Бал Цветов. Я бывала на нем однажды. Редкое событие, где собираются люди совершенно разного сословия и по началу, даже носят маски для анонимности. На нём же происходят большиство знакомств юных пар. Я помню, как стояла на балконе вместе с Райланом, наблюдая за тем, как танцуют молодые юноши и леди в зале под нами.
Но, я же не того статуса, чтобы ходить на такой бал? Тем более, без мужа или отца, я никуда не выходила, неуверенно говорю я.
Миледи, вы в статусе свободной женщины. На вас нет кольца. И вы, естественно, можете пойти на бал. Тем более, его первую половину все участники в масках. Испугаетесь, вам что-то не понравится вы спокойно уйдете, и никто не будет знать, что это были вы.
Я думаю. С одной стороны, действительно страшно совершать что-то подобное. Но с другой, так хочется, чтобы мы с Изарой могли спокойно выходить гулять. Чтобы хотя бы это было как раньше. И делать что-то нужно сейчас, пока малышка мало что понимает.
Звучит интересно. Но немного страшно, говорю я.
Миледи, Сюзанна берет меня за плечи и я смотрю в наши отражения в зеркале. Вы самая смелая женщина, из всех, кого я знаю. И вы достойны куда большего, чем прозябать в четырех стенах. Вы достойны уважения ваших подданных. Вы наша правительница и вы ещё Истинная Дракона. Этого у вас никто не отнимет.
****
Спустя несколько дней я готовлюсь к выходу на Бал цветов. Мне осталось два часа, но перебрав весь гардероб я понимаю, что точно нечего надеть.
Все мои платья оказываются либо простыми, как на рынок, либо слишком вычурными, тяжелыми, вышитыми бисером или металлом.
Это платья для особых церемоний а не танцев. Чтобы красиво стоять и может быть, улыбаться. Сюзанна же копается в чемоданах, в надежде найти что-то, что мы ещё не вытащили во время переезда. Я сначала отказываюсь от этой идеи, но Сюзанна действует так, будто точно знает, что ищет.
О! Миледи, какая прелесть! вдруг восклицает она.
Я оглядываюсь. Сразу узнаю то, что она держит в руках светло-фиолетовое, нежное облегающее платье. Его когда-то дарила мне свекровь.
Я помню его, помню как примерив один раз, быстро сняла. V-образный низкий вырез на груди, слишком её подчеркивал. По длине оно только закрывало колено. Женщины рядом со мной ходили в куда более коротких платьях, но мне было некомфортно. Будто я выгляжу неподобающе, как женщина легкого поведения.
Будто все могут увидеть, то, что предназначено только мужу.
Я его ни разу не носила, я вообще такое не ношу, пожимаю я плечами. Оно слишком Не знаю.
Оно идеально, Миледи! Элегантное, не вычурное и прекрасно покажет вашу красоту.
В нём всю фигуру видно, возражаю я.
Ну и прекрасно же! У вас прелестная фигура, миледи! Прошу, наденьте, ну просто примерьте.
Она протягивает платье мне и смотрит просящим взглядом.
Только для тебя, фыркаю я.
Ухожу за ширму и возвращаюсь. Сюзанна уже и зеркало передвинула и я смотрю на своё испуганное отражение. Сейчас, оно ощущается другим. Легким и физически и внутренне. Да и платье не такое уж и похабное.
Я кружусь на месте. Оно не поднимается, а вполне целомудренно держится на коленях.
Ну, ладно. Может ты и права, Сюзанна. Но обычная моя прическа здесь не подойдет, задумчиво говорю я.
Вы правы, Сюзанна довольно кивает.
Я думаю, я останусь с распущенными волосами, только завью их слегка, волнами, отражение становится сбоку, и я отмечаю, что у меня неприлично выпуклый зад в этом платье. Церемониальные платья всегда сами пышные и в них и не разглядеть фигуры. Как-то это пошло, все-таки.
Что пошло, миледи? Неужели, то, что вы женщина? Сюзанна откровенно потешается надо мной, и ей это позволительно. Я только угрожающе смотрю на неё, но она понимает, что угроза абсолютно пустая и продолжает. Миледи, у вас прелестное тело юной девушки, которая раскрывается как прекрасная молодая женщина.
Сюзанна присаживается и мечтательно поднимает глаза к небу.
У вас впереди столько хорошего. Столько счастливого. Платья, балы. Я вот такое платье, лет пятнадцать уже как не могу надеть! Я хотела бы! она смеется и я улыбаюсь в ответ. У свекрови вашей, отличный вкус.
Да, она сама обожает подобные тона, замечаю я, продолжая разглядывать себя. Надо, наверное, просто привыкнуть.
Миледи, продолжает Сюзанна. Вы всегда одевались как королева, как взрослая женщина глубоко замужем. Но сейчас, у вас иной статус. И вы можете позволить себе меньше церемоний, а больше жизни. Я прошу вас.
А ты давно со свекровью моей общалась? спрашиваю я и вижу, как Сюзанна чуть зарделась. А то и платье так рьяно искала, будто знала, что оно точно где-то есть.
Ну, вы знаете, я раньше работала у неё, а потом она отдала меня вам в услужение и у нас хорошие отношения. Она и сказала, что вам стоит быть веселее, и что у вас есть прекрасное платье, в котором она вас ни разу не видела.
А чего ж сама мне не сказала?
Боится вашей реакции. Но она желает вам только добра!
Конечно, я же мать её будущих внуков. Ну и ладно.
Дальше может не прятаться за тобой. Не люблю ложь и притворство Сюзанна, даже из благих побуждений. У меня нет зла к Вивьен, так ей и передай. А Изара её внучка, и она может навещать её в любое время.
Сюзанна быстро кивает.
Надеваю светлые туфли на низком каблуке, тоже чей-то подарок. Сюзанна помогает мне закрутить волосы легкой, небрежной волной, будто после дождя. Немного косметики, чуть подчеркнуть губы розовым, подвести глаза тушью. Последний штрих закрывающая всё лицо белая маска.
Я готова.
Почему ты на меня так смотришь?
Я выхожу из дома к черной карете, запряженной такими же черными конями. Правила королевства, светлые кареты с золотыми узорами и белые кони только у Дракона. Сюзанна и Изара машут мне руками у двери на прощание. Я посылаю малышке воздушный поцелуй и сажусь в экипаж.
Послушные черные кони довозят меня до огромного голубого трехэтажного дома. Выхожу, ощущая прохладу летнего вечера. Ветер непривычно касается голых голеней. Наблюдаю за тем, как множество мужчин и женщин стоят у входа в дом. Прислоняю маску к лицу и осторожно иду вперед.
Стою молча, чтобы никто не узнал по голосу.
Слышу перешептывания, смех. Очередь медленно движется вперед и ноги слегка устают от стояния на месте, но все-таки, мы оказываемся внутри роскошного дома.
Леди, белый цветок! слышу я, когда поднимаюсь по лестнице вслед за девушкой в голубом платье. Она что-то говорит и я вижу, как она получает брошку в виде белого цветка и идёт в бальный зал.
Когда я достигаю вершины лестницы, встречаю мужчину у двери на столе которого лежит множество таких брошек.
Леди белый цветок или красный? обращается ко мне он.
Что? уточняю я, сначала пугаюсь, что он узнает меня по голосу, но мужчина выдыхает.
Вы первый раз?
Да.
Он устало закатывает глаза:
Леди Белый Цветок дама может искать флирт, общение. Но не согласна на близость. Леди Красный Цветок дама готова продолжить праздник в уединенном месте. Леди Черный Цветок дама, замужем, вдова, к общению не готова.
А почему, вы не подумали, что я Черный? удивляюсь я.
Миледи, вы слишком молоды, удивляется в ответ мужчина.
Отмалчиваюсь и решаю перевести тему.
Ладно. Я я Белый Цветок.
Говорю, и будто бы самой стало страшно. Я же, по идее, черный. Я замужем. Но кольца нет, и ладно. Это ни к чему не обязывает. Я просто буду мило общаться с людьми.
Уйду незаметно, как только смогу.
Леди Белый Цветок! объявляет мужчина меня и дает мне брошь с цветком. Я неловко придерживая маску, закалываю её у груди. Цветок слегка завял. Надеюсь, они просто плохо заботились о них, и это не гнев Дракона.
Да, мы заметили, говорит мужчина, явно проследив мой взгляд. Свежий урожай, сегодняшние цветы и уже увядшие. Что-то нехорошее происходит, Миледи.
Я молча прохожу мимо. Уже не только волшебные желтые цветы, но и обычные растения страдают. Дракон не дает силы? Или много колдовства происходит вокруг?
Что если это делают ведьмы? Они питаются окружающей жизнью? Тогда Райлан должен с ними разобраться. Эта цель важнее его управления, управлять, по сути, нечем.
Его главная задача иная он должен защищать нас!
Смотрю на балкон, где обычно собирался самый цвет. К счастью, Райлана там нет. По сердцу проходится нехорошая мысль он, наверняка, коротает очередной вечер в постели с Марго. Любит её со всей страстью, которую я, похоже, не заслуживала.
Нет. Нельзя. Нельзя плакать. И думать о плохом. Выдыхаю. Слёзы портят косметику.
Вхожу в бальный зал, он внутри будто соткан из золота. Женщины пестрят цветами различных расцветок, есть и несколько красных, несколько чёрных у женщин постарше, и много белых.
Я иду к центру зала, замечаю на себе множество пристальных взглядов. Неужели, узнали? Странно. Женщины и мужчины разглядывают меня,что мне становится неловко. Хочется подтянуть платье. Неужели оно задралось?
Странно, многие женщины одеты куда более нескромно чем я. Но смотрят все, почему-то на меня.
Леди, слышу я мужской голос. Оборачиваюсь. Полноватый мужчина с масляными глазами смотрит на меня не отрываясь. Кажется, я его помню это же министр финансов. Райлан не особо его жаловал, но говорил, что он очень точен и скрупулезен так что на своем месте. Вы превзошли солнце по красоте! Я просто восхищен. Прошу, подарите мне танец.
Мне не по себе. Не хочу я танцевать с женатым мужчиной. Ищу глазами женщину, похожую на его жену, чтобы увидеть её реакцию, и понять, как мне её не задеть. Но понять кто из них она в маске очень трудно.
Тем более, что видела я в жизни один раз и давно.
Но вдруг, обзор перекрывает парень.
Поднимаю глаза. Высокий, крепкий брюнет, с кожей теплого тона. Одетый в короткий мундир. Это стражник. Маска закрывает его глаза, но виден упрямый подбородок и красиво очерченные, пухлые губы. Глаза глубокие и будто бы из шоколада.
Простите, но леди обещала танец мне, его голос оказывается неожиданно взрослым и низким.
Разве? удивляется министр.
И я киваю, подтверждая ложь юноши.
Ну простите, просто вы вы неотразимы, миледи! Я думаю, вы не одного мужчину сведете с ума этим вечером.
Он кланяется и уходит а его слова звучат в моих ушах. Эти слова странно ложатся на сердце. Я от мужчин вообще такого не слышала, ни Райлан ни отец, никогда не называли меня красивой. Я такое слышала только от мамы, Сюзанны, и кажется, леди Роза говорила, что рада, что матерью Драконов будет столь миловидная девушка.