Во всём, усмехнулась ректор, это наказание вы запомните надолго.
В это же время в резиденции принца Луиджи
Его Высочество парил в облаках. Ещё никогда его душа не испытывала такого трепета, одухотворённого восторга и щемящей нежности. Преисполненный этими возвышенными чувствами принц любовно гладил забытую княжной перчатку, представляя вместо оленьей кожи мускулистую ручку новой возлюбленной.
Да, княжна пещерных троллей не была похожа на дев, нравившихся ему раньше. Но вчера он понял главное: всё, что было в его жизни до Элины не имеет значения!
Эта ночь была прекрасной
Луиджи прижал перчатку к лицу и блаженно зажмурился, вспоминая прогулку под луной, страстные поцелуи
Что ты наделал?! взвыла мачеха, стрелой влетев в его покои и с ходу швырнув в стену вазу, кажется, эпохи Эдмунда Первого или Второго?
Плавающему в романтическом тумане принцу было плевать на Эдмундов, их вазы и даже на визжащую королеву, мечущуюся по комнате смертоносной фурией.
Он был слишком занят, вспоминая алый ирокез Элины, бездонные синие глаза и огромный бюст, не помещающийся в его ладонях Мечта, а не женщина!
Ты идиот?!
Вопрос пролетел мимо ушей, но королева метнула вдогонку ещё одну вазу. По комнате со звоном разлетелись осколки дорогого фамильного фарфора, а Его Высочество обернулся и удивлённо воззрился на ожидающую ответа королеву. Что там у него спросили? Он прослушал, но вежливость требовала ответить хоть что-нибудь.
И сделав серьёзное лицо, Луиджи пробубнил фразу, используемую первым советником отца в любой непонятной ситуации:
Поверьте, я полностью разделяю ваше негодование и возмущение по этому поводу.
Мачеха замерла и, выпучив глаза, начала хватать ртом воздух. Она явно ожидала услышать немного другой ответ, но для этого необходимо было слышать вопрос
Это был твой единственный шанс отомстить Лесли!
Кто такая Лесли и зачем она вообще была в его жизни, принц помнил смутно. Поэтому смущённо улыбнулся и неопределённо пожал плечами.
Неужели ты забыл, как она унизила тебя отказом?! Аранское зелье должно было помочь тебе восстановить справедливость и заставить её страдать!
Зелье Помолвка Лесли
Принц напрягся, пытаясь собрать разбегающиеся мысли и выстроить их в логическую цепочку. Висок прострелила резкая боль. Нет, думать рано утром это вредно для здоровья! Тем более на пустой желудок!
Да что с тобой такое?! вновь завизжала мачеха. Где пустой флакон из-под зелья? Его необходимо уничтожить!
Луиджи поморщился. И как только отец терпит эту мерзкую женщину?
Врывается без разрешения в чужие покои, горланит как пьяный матрос, бьёт старинные вазы, требует какие-то пустые флаконы. То ли дело его Элина! Нежная, ласковая, улыбчивая
Флако-о-о-о-он! новый вопль королевы сотряс оконные стёкла и заставил принца икнуть от неожиданности.
Флакон? Ах да! У него был пустой флакон, но зачем ей эта посудина? Некоторые женщины такие странные!
Принц ещё раз поцеловал перчатку Элины, спрятал её в нагрудный карман и, пританцовывая, направился к стоящему возле камина столику. Кажется, он запихнул пузырёк именно туда.
Вы этот флакон имеете в виду, матушка?
Королева метнулась к Луиджи, словно голодное умертвие, буквально выбив из рук злосчастный флакончик.
Что за Последовавшая за этим восклицанием ругань плохо вязалась с образом приличной леди, но принц давно не причислял мачеху к таковым.
Что это?! Где флакон из-под аранского зелья1?!
Вот он, Луиджи рассеянно кивнул на флакон, который сжимала в руках Алисия.
Это атайранское зелье2! королева взвыла и схватилась за голову. Ты украл из сокровищницы не то зелье!
ГЛАВА 3: О мёртвых языках и роковых случайностях
Высшая академия ментальных искусств (Лесли)
Кабинет ректора мы покинули в смешанных чувствах.
С одной стороны, Элисандра проявила удивительную лояльность и наказание оказалось не таким уж и страшным. С другой, именно это и настораживало.
Наставница отличалась жёстким, непреклонным характером и никому не делала поблажек. И от шайгарского зелья я заранее ожидала подвоха.
У меня такое чувство, что ингредиенты мы по всей империи будем лично отлавливать, вздохнула, вспомнив нашу прошлую отработку и вылазку за снежным мхом.
В теории ничего сложного. На практике злосчастный мох пришлось отвоёвывать с боем. В лесу мы нарвались на орочьих шаманов, чудом выжили и оказались втянутыми в сложнейшее расследование.
С тех пор к любым зельям я относилась с подозрением. Особенно, если ингредиенты нельзя купить в ближайшей лавке с доставкой прямо в Академию.
Я про такое зелье никогда не слышала, задумчиво протянула Беатриса, и отработка меня волнует меньше всего. А вот ситуация с принцем и королевой
Нужно поговорить с Мастером, добавила Эльза, если нам угрожает опасность, мы имеем право знать правду. В конце-то концов, не на флористов учимся! Мы боевые маги, можем постоять за себя
Мы только что провалили задание, напомнила я, предлагаю выждать пока Аббас с Элисандрой остынут, а после попытаемся выяснить подробности. Мне тоже не нравится ситуация.
Лес, а ты с Ингвардом не хочешь поговорить? вкрадчиво поинтересовалась Эльза.
Да-да! поддержала её Беата. Вам давно пора встретиться и
Исключено! воскликнула я. У него есть пара. Я видела
Ты видела какую-то татуировку, поправила меня Эльза, не факт, что это была именно метка пары. Сама же говорила, что толком ничего не рассмотрела.
Перед глазами вновь всплыла до боли знакомая картина: залитый солнцем тренировочный полигон и двое мужчин, сражающихся на мечах. В тот день Ингвард прибыл в Академию с проверкой и, закончив работу, решил немного поупражняться.
За его боем с Мастером втихаря наблюдали все адептки и преподавательницы. И если остальные дамы любовались мускулистыми телами и выверенными движениями мечников, то я гипнотизировала взглядом татуировки, чёрными змеями оплетающие руки некроманта.
Один узор сразу показался мне чужеродным. Он выделялся на фоне остальных и выглядел отталкивающим.
Метка пары. Знак, что этот мужчина никогда не будет моим. Ведь на моей руке такой узор так и не появился даже спустя время. Только чувства не утихли, и каждый раз, когда я видела Ингварда, сердце ныло от боли и хотелось выть от тоски и безысходности.
В Тинтаре у тебя будет прекрасная возможность рассмотреть всё более внимательно, заговорщически подмигнула Беата.
В смысле? недоумённо уточнила я.
Ингвард каждый день упражняется с мечом, пояснила подруга, в рубашке тренироваться неудобно и
Ни за что! воскликнула, представив как мы прячемся за ближайшими кустами, пока Тёмный тренируется.
Обязательно купим гномий бинокль, успокоила меня Заклинательница, найдём точку с хорошим обзором и оттуда будем наблюдать за ним. Никто и не узнает.
С нашей удачей об этом узнают все стражи и маги, проходящие службу в Тинтаре, сказала я, над нами будет смеяться даже местная нечисть!
Лес, успокойся! отмахнулась Беата. Давай признаем очевидное. Оборотень, встретивший пару, от неё ни на шаг не отходит! А Ингвард постоянно кружит рядом с тобой словно голодная акула.
Вот-вот! добавила Эльза. И на вызов вместе с Мастером примчал не просто так. Наверняка он почувствовал, что тебе плохо.
И до конца дежурства от тебя не отходил, продолжила Заклинательница, Суареса едва не загрыз, когда тот на танец тебя пригласил.
Ну Последнее меня тоже смутило.
Предлагаю не пороть горячку, сказала Беата, сейчас разберёмся с зельем, а после возьмём у Астайрона пару книг про оборотней и особенности их брачных меток. Почитаем
Я уже всё читала.
Ещё раз перечитаем! воскликнула Эльза, вталкивая меня в библиотеку. Может, ты что-то пропустила.
По книжным лабиринтам разлетелся тихий перезвон магических колокольчиков и навстречу нам выпорхнул дух-хранитель.
Приветствую вас в храме знаний, замигал Астайрон.
Приветствуем стража истины! чинно ответили мы.
Наша Академия славилась не только уникальными боевыми магами, но и самой большой библиотекой в империи. А охранял это сокровище древний неупокоенный дух. Никто точно не знал, откуда он появился и почему Элисандра позволила существу из Тени остаться в Академии, но свою работу Астайрон выполнял великолепно.
Дух наизусть знал списки всех книг, хранящихся в здании Академии, и мог за минуту найти всё что угодно. Правда, скорость часто зависела от его настроения и того, насколько вежливо с ним обращались адепты.
Грубиянов хранитель не выносил и не раз мстил, выдавая не те книги. И ректор спускала ему это с рук, считая, что адепты не дети и должны сами находить язык с разумной нечистью.
Господин Астайрон, начала я, вы не могли бы помочь найти Великую энциклопедию зельеварения?
Дело в том, что ректор поручила нам сварить шайгарское зелье, добавила Беатриса.
Шайгарское? удивлённо замерцал тёмно-лиловый шар. Вы ничего не путаете?
Не-е-ет, настороженно протянула я. А что, есть варианты с похожим названием?
Похожих нет, ответил дух, призывая огромную чёрную книгу с алым черепом на переплёте, просто этот рецепт написан на древнеорочьем.
Предчувствия нас не обманули: мы это будем переводить до скончания веков.
Господин Астайрон, вкрадчиво мурлыкнула Эльза, а вы не могли бы помочь нам с переводом
Или выдать кристалл-переводчик? с надеждой протянула я.
Боюсь, это невозможно, сочувственно мигнул дух, я знаю много языков, но этот не смог осилить. И наши стандартные артефакты вам не помогут. В них нет мёртвых языков. Думаю, вам стоит обратиться к мастеру Трорину. Он единственный в столице изготавливает очки-переводчики, работающие с орочьими диалектами.
Хм Гнома мы неплохо знали и договориться с ним было вполне реально. Вопрос лишь в цене. Хотя, я готова отдать за этот артефакт всю заначку и, думаю, девочки меня поддержат.
Астайрон лучший лингвист империи, если даже он потерпел фиаско, сами мы никогда не переведём этот ужас.
Интересно, мы ещё успеем до закрытия лавки? нахмурилась Беата.
Насколько мне известно, лавка работает круглосуточно. Магазин Трорина расположен в Старом Городе, в самом центре квартала Мастеров. Изумрудный дом с малиновой крышей и двумя перекрещенными молотами на вывеске. Его сложно не заметить, ответил хранитель. Только вам придётся сильно постараться, чтобы уговорить Трорина изготовить артефакт вне очереди. У него запись на годы вперёд.
Спасибо Астайрон! Мы можем взять книгу с собой?
Конечно, я оформлю её на вашу группу.
В это же время, лавка Трорина
Мастер Трорин, почтеннейший представитель Гильдии артефакторов и величайший шоу-мастер империи был гением, но отличался чрезмерной даже для гнома злопамятностью и скверным чувством юмора.
Когда в его лавку заявился помощник Алессандро Дорини и попросил изготовить для его господина уникальный артефакт-переводчик, мастер с радостью взялся за заказ и даже объявил, что сделает скидку.
Над заказом для заклятого врага мастер работал всю неделю. И сейчас с гордостью смотрел на венец своей мести, нежно поглаживая элегантную золотую оправу.
Три месяца назад проклятый Дорини сорвал его шоу иллюзий в императорском дворце. Сегодня справедливость восторжествует, и он отомстит за всё!
ГЛАВА 4: О тонкостях перевода
Квартал Мастеров (Лесли)
Астайрон не ошибся. Магазинчик Трорина действительно работал круглосуточно, и не заметить его было невозможно. Ярко-зелёный фасад и малиновая крыша притягивали взгляд с другого конца улицы, а многочисленные магические фонарики и мерцающая вывеска не давали пройти мимо даже ночью.
Гномы в своём репертуаре, усмехнулась Беата, рассматривая когтистую лапу, заменяющую дверную ручку.
Зачарованных стражей, защищающих дома от грабителей, использовали многие маги, но только Трорин додумался выкрасить кожу тварюшки в розовый, а ногти в ярко-жёлтый.
Экстравагантны даже в мелочах, вздохнула я, пожимая разукрашенную лапищу.
Артефакт мигом потеплел, сканируя наши ауры, и, убедившись, что мы не собираемся грабить лавку хозяина, позволил пройти внутрь.
Дзи-и-и-инь!
Ночную тишину разорвал мелодичный звон колокольчика и навстречу нам выскочил молодой гном в голубых шароварах и малиновой рубахе, расшитой золотой нитью и жемчугом.
О! Прекраснейшие! Умоляю, не стойте на пороге! Какая честь! Ученицы великой Элисандры! Проходите! Я племянник и помощник мастера. Меня зовут Орин. Возможно, вы меня помните? Если нет, то ничего страшного! затараторил он. Принести вам чаю? У мастера только самые дорогие сорта! Или вы хотите напиток покрепче? Есть эльфийское игристое, белое вино, ликёры. Всё самое редкое и изысканное!
Милейший Орин, осторожно перебила щебечущего гнома Эльза, мы пришли по очень важному делу!
Любое дело за ваши деньги! благоговейно пискнул гном, почуяв аромат наживы.
Нам необходимо выполнить перевод с древнеорочьего, сказала я, решив не ходить вокруг да около, господин Астайрон посоветовал обратиться именно к вашему дядюшке.
Орин подобострастно кивал, а по лавке тончайшим флёром растекался аромат амбиций и сомнений. Молодой гном хотел блеснуть перед дядюшкой и самостоятельно провести выгодную сделку, но в тоже время боялся продешевить.
Нам крайне необходима ваша помощь! добавила я. Понимаю, что заказы расписаны на годы вперёд, но, возможно, у вас найдётся готовый кристалл-переводчик?
В глазах гнома зажглись алчные огни и на миг мне показалось, что по лавке пронёсся мелодичный перезвон золотых монет. Нужный артефакт точно был в наличии, вопрос лишь в том, какую цену с нас стрясут за него.
Сложное задание, очень сложное, деловито закивал Орин, такие амулеты изготавливают по спецзаказу и
Мы готовы заплатить двойную цену, объявила я, накидывая на него простенькое эмпатическое плетение.
Гном шумно выдохнул и покосился на витрину, а я прошептала ещё одно заклинание, подталкивая его к верному решению.
Внакладе Орин точно не останется. Зная гномов, они наверняка заложили в начальную стоимость сумасшедшую наценку, так что двойная оплата это королевская компенсация за спешку.
Возможно, мы сможем помочь вам, наконец, ответил племянник мастера, у нас совершенно случайно остался один артефакт. Правда, им уже интересовался другой покупатель
Тройная цена! воскликнула я, мысленно попрощавшись с новыми платьями и походами в кафе на ближайшие несколько месяцев.
Стипендии явно не хватит, чтобы покрыть такие расходы. Ох, придётся лезть в заначку. Но мы сами виноваты. Откажись мы от предложения Луиджи, сейчас отдыхали бы после смены, а не бегали по городу в поисках артефакта-переводчика.
А тройная оплата Сами мы этот рецепт никогда не переведём, а Трорин сдерёт с нас за срочный заказ ещё больше.
Господин Орин? повторила я. Вы нам поможете?
За тройную цену, вкрадчиво напомнила Эльза.
Жажда наживы, растекающаяся по лавке душной дымкой, усилилась. Гном явно собирался торговаться до последнего. А наши сбережения, увы, были не безграничны.
Жаль, с притворной тоской вздохнула я, поворачиваясь к выходу, придётся обратиться к другому специалисту.
Блеф сработал безотказно. Быстро смекнув, что дальнейший торг неуместен, гном рванул к витрине и достал из-под стекла шкатулку из чёрного дерева.