Забытые чувства - Эм Ана 9 стр.


Отец вновь открывает книгу и погружается в чтение своей любимой истории. Впервые я вижу его таким умиротворенным.

На пути к лестнице чувствую запах ванили, доносящийся из крыла, где находится кухня. Подозрение закрадывается в голову, и я решаю проверить. Свернув направо, двигаюсь дальше по коридору, затем снова направо, в другой коридор, который приводит прямо на кухню. Аромат усиливается, слышатся звуки горящего масла.

В приглушенном свете нескольких лампочек под потолком, Бьянка, все еще в своем розовом платье, но уже с пучком на голове жарит блины.

Я улыбаюсь шире, чем обычно.

 О чем думаешь?  тут же спрашиваю я.

Сестра слегка дергается от неожиданности, но потом снова сосредотачивается на блинах.

 Ни о чем.  рассеяно бросает она через плечо.

Я прохожу на кухню и сажусь за кухонный островок на барный стул.

 Бьянка, я знаю тебя двадцать лет. Мне правда нужно напоминать о том, что ты всегда готовишь что-нибудь сладкое, когда тебе нужно подумать?

Она поворачивает ко мне свое задумчивое лицо.

 Когда мне нужно подумать, я сажусь на мотоцикл.

 Нет.  возражаю, складывая руки в замок на столе.  Ты садишься на мотоцикл, когда думать не хочешь.

Полностью развернувшись со сковородкой в руках, она выкладывает блин на тарелку передо мной. Всего их около пяти, шести.

 Получается, большую часть времени я не думаю.  усмехается она.

Я не отвечаю. Тогда она возвращает сковороду на плиту, выключает ее и садится рядом со мной, придвигая тарелку к себе.

 Будешь?  предлагает она.

Я отрицательно качаю головой.

 Спасибо за то, что вступилась за меня.  бормочет сестра, сворачивая блин в конверт.  Не стоило этого делать.

Вместо того, чтобы убеждать ее в обратном, я спрашиваю:

 Почему?

 Потому что я того не стою.  равнодушно отвечает она, пожав плечами.  Все и так уже считают меня высокомерной шлюхой.

 Дело не в том, как тебя видят другие, а в том, какой ты сама себя видишь, Бьянка. Лично мне плевать на то, какая ты. Это не изменит того факта, что ты моя сестра. Так что повторю свой вопрос. О чем ты думаешь?

Она мгновение колеблется, но в конце концов признается, подняв на меня свои большие оленьи глаза:

 Отец никогда не воспринимал меня всерьез. Мне интересно, изменится ли это, когда ты станешь боссом.

Значит, ее беспокоит, что я продолжу держать ее в стороне от дел. Наверное, стоило бы сказать, что у меня совершенно иные планы касательно ее и Эдды, но вместо этого я делюсь с ней полу правдой:

 Все зависит от тебя, Бьянка. Со своей стороны, я дам тебе столько свободы, насколько это возможно. Я не стану твоей новой клеткой.

 Значит ли это, что я смогу уехать, куда захочу?

Именно этого я и хотела. Чтобы они с Эддой были как можно дальше от Короны.

 Да, если это действительно то, чего ты хочешь. Однако где бы ты ни была, прошлое все равно настигнет.  в нормальном мире нам нет места, но я все равно попытаюсь защитить их таким способом.  Ты Эспасито. Мы родились с этим клеймом. Для многих ты станешь мишенью. И вне досягаемости Короны я буду бессильна.

Поэтому мне нужно придумать способ убедить их сделать так, как я хочу. Иначе они не оставят меня. А Корона не прекратит преследовать их, когда узнает, какое место они займут рядом со мной.

Она задумывается и хочет что-то ответить

Раздается выстрел. На кухню с черного входа влетает Антонио и еще трое парней, все вооружены и наготове. Глаза Антонио устремляются к нам. Я встаю со стула, сбрасывая обувь. Мужчина тут же подходит ко мне и вручает один из своих пистолетов. Холод металла просачивается сквозь атлас перчатки. Мне знакома эта тяжесть. Два года я не ощущала ее и почти забыла каково это.

Бьянка напрягается, но в ее глазах нет и тени страха. Медленно поднявшись со стула, она снимает туфли и бросает взгляд на другого охранника, тот тут же протягивает ей свой второй пистолет.

Антонио двигается первым, мы за ним. В первом коридоре все чисто, во втором тоже. Мертвая тишина цепляется за стены. Я стараюсь прислушиваться к каждому шороху, но тщетно. Кроме нашего дыхания, ничего.

Мы добираемся до холла с лестницей и сталкиваемся с Эддой, наставив оружие друг на друга. Узнав друг друга в темноте, опускаем пистолеты. Эдда все еще в платье, но уже босиком. Все мышцы в ее теле напряжены. Взгляд холодный и резкий. Взгляд наемницы.

 Откуда раздался выстрел?  шепотом спрашиваю ее.

Мой мозг начинает вспоминать тот момент, и в следующую секунду приходит осознание. Я бросаюсь к кабинету отца.

С треском распахнув дверь, я врываюсь внутрь. Ветер ударяет в лицо прямо из открытого настежь окна. Напротив него в своем рабочем кресле сидит отец. Голова неестественным образом лежит на плече. Глаза смотрят куда-то в пустоту. Огонь все еще потрескивает в камине, ровно как и несколько минут назад. Книга, которую он читал, одиноко лежит на подлокотнике кресла.

Я подхожу ближе к столу и замираю. Кровь. Она повсюду на столе, стекает по его лицу из раны на голове. Так много крови. Моя рука непроизвольно сжимает пистолет крепче, а в руке отца лежит его личный револьвер.

Он мертв.

В тот момент я впервые осознала, насколько мы похожи. Я будто бы заглянула в будущее и увидела себя на его месте. Дрожь пронеслась вдоль позвоночника от непрошеной картинки.

Да.

Я дочь своего отца. Эспасито до мозга костей.

Но не это заставляет мои органы скрутится в тугой узел.

Я наивно полагала, что у меня еще есть время. Думала, что он поможет мне укрепить власть. Но я ошиблась. Даже на пороге смерти Карлос Эспасито был тем, за кем остается последнее слово.

Раздается женский вопль, вырвавший меня из оцепенения. Обернувшись, я замечаю Каллисту за спиной Бьянки. Гримаса ужаса искажает ее лицо, и она снова кричит. Бьянка морщится, отстраняясь.

 Merda (итал. «дерьмо»)! Мам, ты оглушила меня.

Эдда подходит ко мне ближе, не отрывая своего взгляда от тела отца.

 Началось.  тихо произносит она.  Теперь ты босс Короны, Доминика.

Merda.


5

Адриано

Я пытаюсь удержать нить разговора, но никак не могу сосредоточиться, сидя на совещании капо в кабинете отца в Хэмптонсе. В голове все еще звенят его слова.

Сандро Ломбарди никогда не был и не будет нам соперником.

Этот старый идиот все еще такой самоуверенный ублюдок. Да, мы сильны во многом. Но на Западном побережье есть не менее мощная Корона с их алмазами. Стоит Чикаго объединиться с ними, и они сразу же нападут на нашу территорию. Мы единственные, кто владеет рынком оружия и производит наркотики, поэтому отец и считает себя сильнее всех. Но времена изменились. А в его старом мозгу просто не хватает извилин, чтобы это принять.

Я смотрю на его почти лысую голову, заплывшее жиром тело и едва сдерживаюсь от того, чтобы не всадить пулю ему в лоб.

Кроме меня и Алессио Моретти, за столом только старики, многим уже давно за семьдесят. Живучие ублюдки.

Я сижу справа от отца, как капо Нью-Йорка, а рядом со мной еще трое солдат, включая гребанного Бенито Чалупи. Напротив люди из Бостона. Михель Моретти с сыном Алессио и двумя другими стариками.

Алессио, как и всегда, кусок льда. В его отце больше жизни, но мозгов столько же, сколько и у моего отца. Даже если он и сомневался в решениях босса, то никогда этого не показывал, как и все остальные. Отец давал им все, что нужно деньги, шлюх и власть. А взамен они становились преданными псами. Не будь отца, их бы тоже здесь не было. Все как один вцепились друг в друга своими костлявыми клешнями, не давая Этерно развиваться, как полагается.

 Я понял, босс, будет сделано.  кивает Михель.

Послушный песик.

Отец поднимается со своего места, и все присутствующие следуют за ним, бросая уважительные кивки. Я же просто встаю и сразу направлюсь на выход из этого чертова котла. Не дожидаясь, когда остальные выйдут, поднимаюсь на второй этаж по мраморной лестнице, затем сворачиваю направо в коридор и останавливаюсь у второй двери слева.

Стучу три раза и приоткрываю дверь.

Далия, моя младшая сестра, сидит у окна на подоконнике. Ее волосы, в отличии от наших братьев, такие же темные, как и у меня. Голубые глаза устремляются в мою сторону, и я напрягаюсь.

Она плакала?

 Адриано.   радостно восклицает она, бросившись ко мне через всю комнату.

Я обнимаю ее, крепко прижимая к себе. Кажется, она похудела с нашей последней встречи. Далия единственное светлое пятно в нашей семье, и я стараюсь делать все, чтобы кровавые руки отца не добрались до нее.

 Ты вкусно пахнешь.  бурчит она мне в грудь и отстраняется, натянув вялую улыбку.

 Что случилось?

Ее глаза распахиваются, и она начинает быстро трясти головой.

 Ничего.

 Далия.  понижаю голос, убирая волосы с ее милого лица.

Она знает, что от меня бесполезно что-либо скрывать, поэтому ее хилая маска «все хорошо» слетает. Слезы собираются в уголках глаз, губы начинают дрожать, сжимая мое сердце в тиски.

Черт, кого мне нужно убить? Пусть только скажет

 Отец собирается выдать меня замуж.  почти шепотом произносит она.

Ей уже восемнадцать. По нашим архаичным традициям, пришло время для замужества. Она с детства хотела стать женой и мамой. Очевидно не сам факт замужества ее беспокоит.

 За кого?

Ее красивое лицо искажается, точно от боли.

 Бенито Чалупи.

Бенито Чалупи.

Бенито Чалупи.

Бенито Чалупи.

Нечто горячее закипает в венах, заставляя каждый дюйм моего тела напрячься. Перед глазами вспыхивают красные пятна. Мне приходится приложить немало усилий, чтобы медленно поцеловать сестру в лоб, пригладить ее непослушные волосы и сделать шаг назад.

 Адриано зовет она, но я уже вылетаю из комнаты.

Бенито, мать его, Чалупи.

Кулаки болезненно сжимаются.

Спокойно, Адриано, не принимай поспешных решений.

Делаю два шага вперед, затем еще три назад. Пульс бешено колотится в груди. Я пытаюсь унять это гудящее желание под кожей. Разминаю шею.

Дыши, чувак, тебе нельзя сегодня никого убивать.

Думай, твою мать.

С разворота бью по стене кулаком. Штукатурка трескается, и боль распространяется от костяшек пальцев к самому плечу. Только тогда у меня получается сделать глубокий вдох. Затем я медленно выпрямляюсь, поправив пиджак. Дело в отце. Знаю, через Далию он пытается подобраться ко мне. Вопрос лишь в том, что ему от меня нужно. Хотя, я уже знаю ответ и на этот вопрос.

Размяв шею, медленно направляюсь в сторону кабинета отца.

Блядь, надеюсь, Бенито Чалупи все еще там. Я отрежу этому ублюдку его крошечный член.

Распахнув дверь кабинета, вхожу без стука. Отец сидит справа на черном кожаном диване с полуголой шлюхой на коленях. Девушка лет двадцати бросает на меня любопытный взгляд, и я с трудом подавляю отвращение.

 Ты выдаешь мою сестру за этот мерзкий кусок дерьма?  холодно произношу я, стараясь скрыть даже малейший намек на эмоции.

Только теперь внимание отца обращается ко мне. Он отрывает голову от сисек и поворачивается в мою сторону.

 Он ведь женат.  добавляю я, убирая руки в карманы брюк.

Отец фыркает.

 Его жена умерла пару дней назад.

Гребанные ублюдки.

 Он ее не получит.  говорю, не скрывая угрозы в голосе.  Найди кого-нибудь другого.

В глазах старика мелькает знакомый гнев. Он смахивает шлюху с коленей.

 Не указывай, что мне делать, щенок.

 И в мыслях не было. Просто констатирую факт. Если он хотя бы пальцем тронет мою сестру, я отрежу ему член и затолкаю глубоко в глотку, отец.

Старик откидывается на диван, задумавшись.

 Нам нужен брак, чтобы укрепить связи внутри Этерно. Бабы для этого и рождаются на свет, сынок.

Если бы моя компании не была одной из самых крупных в стране, и не приносила столько денег, он бы уже давно убил меня за дерзость. Все равно у него есть еще два сына.

 В таком случае, я женюсь.

В его глазах загорается интерес, и он поддается вперед, упираясь локтями в колени. Золотая цепь свисает с его жирной шеи. Ублюдок делает вид, будто не это было его изначальной целью.

 Мы оба знаем, что мой брак может принести больше выгоды.  продолжаю я.

 И ты женишься на любой?

 Нет.  тут же отвечаю я, поправляя лацканы пиджака.  Но выберу одну из тех, что ты предложишь.

Он не мог не принять мое предложение. Ему плевать на Далию, все изначально сводилось именно к этому моменту  я самолично предлагаю ему то, чего он хочет.

 Хорошо.  соглашается.  Но Далия останется здесь.

Вена под челюстью вздрагивает. Размяв шею, я снова убираю руки в карманы брюк.

 Габриэль будет присматривать за ней.  бросаю ему ответное условие.

Он молчит, и я приняв это за согласие, выхожу из кабинета и поднимаюсь наверх.

Далия ходит по комнате из одного угла в другой, но увидев меня останавливается и вздыхает с облегчением.

 Ваш брак не состоится.  мягко сообщаю я.

На секунду ее лицо просветлело, но следом сестра вновь хмурится, скрестив руки на груди.

 Что отец потребовал взамен?

На моих губах появляется гордая улыбка. Умная девочка.

 Ничего, на что я не мог бы согласится.

 Адриано!  ее голос срывается, и она подходит ко мне, вскинув свои голубые глаза, еще одна наша общая черта.  Тебе не нужно чем-то жертвовать ради меня.

Потянувшись к ее шее, я снова заключаю сестру в объятия. Она попытается вырваться, но тщетно.

 Моя обязанность, как брата, защищать тебя.  кладу подбородок на ее макушку.  Так что просто позволь мне сделать это.

Она резко перестает вырываться и обнимает меня в ответ за талию.

 Спасибо.  бормочет она, и я чувствую, как рубашка где-то в районе груди намокает.

 Ни один потный Бенито не стоит твоих слез.  шепчу я и слышу в ответ ее сдавленный смех.  Я позабочусь обо всех монстрах.

Она отстраняется, заглянув мне в глаза с довольной ухмылкой.

 Потому что из всех них, ты самый страшный монстр.

Я смеюсь и чмокаю малышку в висок.

 Ты можешь поехать со мной, если хочешь.

 Нет.  тут же отказывается она, стараясь незаметно стереть слезы.  Я останусь, мне здесь нравится.

Мои брови сходятся на переносице, и я смотрю на сестру с легким недоверием.

 Правда, поверь мне. С отцом я редко пересекаюсь. У меня есть друзья. Я в порядке.

 Хорошо.  киваю, потрепав ее по голове.  Габриэль теперь будет присматривать за тобой.

Ее лицо вдруг заливается краской.

 Разве он не твоя правая рука?

Я киваю.

 Именно по этой причине он и будет за тобой присматривать.

Далия всегда действует на меня, как лекарство. Жаль, что оно всегда временное.

Стоит мне выйти из ее комнаты, как зуд под кожей возобновляется, вена на шее вздувается. Я мигом покидаю особняк, сажусь в машину и набираю брата.

Дарио отвечает спустя две секунды:

 Слушаю и повинуюсь.

 Где вы?

 В спортзале.

 Скоро буду.

Я бросаю трубку и завожу двигатель, срываясь с места.

***

Дарио хватает мгновения, чтобы поймать мое настроение. Он стоит посреди спортзала рядом с рингом, напротив которого у противоположной стены в ряд выстроены тренажеры.

 Дамы и Господа, приносим свои извинения.  обращается он ко всем присутствующим.  Но вам придется покинуть помещение.

Люди переглядываются, но не двигаются с места.

 Сейчас же.  рявкнул он и добавил уже более учтиво.  Мы все возместим.

Я подхожу к нему, находу стягивая пиджак. Из другого конца спортзала появляется Марко, вопросительно косясь на брата. Люди проходят мимо, бросая на меня раздраженные взгляды. Дарио скрывается в раздевалке, пока я снимаю рубашку, и возвращается с тренировочными шортами, когда я уже разделся до трусов.

В спортзале остаются только наши ребята. Дарио обводит их взглядом, нахмурившись.

 Я это сделаю.  вызывается Марко.

 Уверен?  спрашивает Дарио так, будто меня здесь нет.

 Меня он хотя бы не убьет.

Дарио кивает, и я натянув шорты, залезаю на ринг. Марко следует за мной. Цветные татуировки, покрывающие его смуглое тело, плывут перед глазами. На периферии мигают красные пятна. Пульс бешено стучит в висках.

Назад Дальше